「うきくさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うきくさの意味・解説 > うきくさに関連した中国語例文


「うきくさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10324



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 206 207 次へ>

今どのような状況にあるのか教えてください。

请你告诉我现在处于什么样的状况。 - 中国語会話例文集

この製品の最も早い納期を教えてください。

请告诉我这件产品的最早的交货期限。 - 中国語会話例文集

あいにくと李さんが病気になってしまった.

偏偏把老李病了。 - 白水社 中国語辞典

暴れ狂う洪水に橋脚が破壊された.

奔腾咆哮的洪峰冲毁了桥墩。 - 白水社 中国語辞典

子供の病気はよくならない,本当にやきもきさせられる!

孩子的病不见好,真急人! - 白水社 中国語辞典

早急に信用状を開設くだされたし.

请早日开出信用证。 - 白水社 中国語辞典

この馬はよく蹴るので,蹴られないよう気をつけなさい.

这匹马好尥蹶子,小心别让它踢着。 - 白水社 中国語辞典

浮き草のようにあちらこちら漂う,行方が定まらない.≒萍踪不定.

萍踪浪迹((成語)) - 白水社 中国語辞典

入院治療期間中に,たくさん本を読んだ.

在住院治疗期间,读了很多书。 - 白水社 中国語辞典

当局はその男を追放して出国させた.

当局驱逐这个人离境。 - 白水社 中国語辞典


この手紙を王教授に届けてください.

请把这封信送交王教授吧。 - 白水社 中国語辞典

着服した公金を必ず返さねばならない.

一定要退赔侵占的公款。 - 白水社 中国語辞典

麻薬は既にすっかり焼却された.

毒品已完全销毁。 - 白水社 中国語辞典

ごくわずかのうまい汁を吸おうという気さえない.

不愿意沾一星便宜。 - 白水社 中国語辞典

彼は私に事のいきさつを話すよう厳しく迫った.

他追逼我说出事情的原委。 - 白水社 中国語辞典

‘国际航空联合会’;国際航空運送協会,IATA.

国际航联((略語)) - 白水社 中国語辞典

反転入力 xINがnMOS182のゲートに供給され、非反転入力INがnMOS184のゲートに供給される。

将反相输入 xIN提供到 nMOS182的栅极,并且将非反相输入 IN提供到 nMOS184的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、応答曲線804は応答曲線802よりも急峻であるため、応答曲線806は反転された光領域応答曲線となる。

注意,因为响应曲线 804比响应曲线 802陡峭,响应曲线 806是反转的光学域响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

減価償却が正しく計算されていることを確認する方法を教えてください。

请教我确认正确计算折旧的方法。 - 中国語会話例文集

生産状況の報告は毎週金曜日に連絡をお願いします。

请于每周星期五联络,对生产状况进行报告。 - 中国語会話例文集

郷鎮企業が優秀品を創作しレベルが昇級する運動を繰り広げる.

乡镇企业开展创优升级活动。 - 白水社 中国語辞典

お祭り会場に流れるその陽気な音楽に、みな浮き浮きさせられた。

节日会场里播放着欢快的音乐,让大家跟着欢欣起来。 - 中国語会話例文集

君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。

你父亲是想让你上大学的吧。 - 中国語会話例文集

就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。

请注意,下个月开始修改就业规则。 - 中国語会話例文集

王さんが病気になったので,私がさしあたり代わりに勤務に就く.

因为老王有病,我临时替他执勤。 - 白水社 中国語辞典

乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください。

请输入按照每位乘客人头检查的行李数量。 - 中国語会話例文集

もし状況が大きく動きそうになったら、すぐ連絡してください。

如果情况可能有大变动的话请马上联系我。 - 中国語会話例文集

空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。

会去机场接你,所以请告诉我飞机几点到达。 - 中国語会話例文集

最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した.

最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。 - 白水社 中国語辞典

手配時点で客先要求事項を勘案してください。

安排的时候请考量客户的要求事项。 - 中国語会話例文集

水道局でもお調べすることはできますので水道局まで電話してください。

水道局也能调查,所以请给水道局打电话。 - 中国語会話例文集

アンプ30において増幅された後、加算器32に供給される。

在放大器30中进行放大之后,提供给加法器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

空気供給過多又は蒸気供給過多の場合、燃焼可能ガスは、適切な化学量論又は速度が達成されるまで点火しない。

当过度充气或过度蒸汽化时,可燃气将不会点燃直到达到适当的化学配比或速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

46. 前記インターリーブされたサブブロックを復調するように構成されている復調器をさらに具備する請求項39記載の受信機デバイス。

46.如权利要求 39所述的接收机设备,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。

关于您的保留物件,因为有别的客户也感兴趣,所以请您尽快告知考虑结果。 - 中国語会話例文集

外国人観光客のお客様限定!

外国观光游客限定! - 中国語会話例文集

次の目的地は東京国際空港です。

下一个目的地是东京国际机场。 - 中国語会話例文集

省商業局の名義を盗用して詐欺を働く.

盗用省商业厅的名义进行诈骗活动。 - 白水社 中国語辞典

凶作の地域に国から食糧を供給する.

国家向歉收地区返销粮食。 - 白水社 中国語辞典

最近都市では多くの公共住宅が建てられた.

近来城市建了许多公房。 - 白水社 中国語辞典

‘国际业余田径联合会’;国際陸上競技連盟.

国际田联((略語)) - 白水社 中国語辞典

(勝利者に贈られる)赤旗獲得を目ざす生産労働競争.

红旗竞赛 - 白水社 中国語辞典

垂直同期期間203は、水平同期信号(HD)21として入力される複数の水平同期パルス211により構成される。

垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信号 21被输入的多个水平同步脉冲 211形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 上記比較器は、上記測定された電力レベルが上記しきい値電力レベルに達したとき、上記処理装置に割り込み信号を送るように構成された請求項21記載のシステム。

22.如权利要求 21所述的系统,其中所述比较器被配置用于在所测得的功率水平达到所述阈值功率水平时向所述处理设备发送中断信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局によって要求された情報は、制御チャネルと共に信号送信される。

利用控制信道用信号通知移动站所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉄屑の発現の状況の写真と鉄屑の写真を送って下さい。

请发给我废铁发现状况的照片和废铁的照片。 - 中国語会話例文集

もし北京に行くとしたら、今週金曜日以降にしてください。

如果要去北京的话,请在本周周五以后再去。 - 中国語会話例文集

円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。

因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。 - 中国語会話例文集

不具合の状況をできるだけ詳しくお知らせ下さい。

请尽可能详细能告诉我故障的状况。 - 中国語会話例文集

北京に帰られた時は,趙教授によろしくお伝えください.

你回到北京时,给赵教授带好儿。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 206 207 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS