意味 | 例文 |
「うすにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
頭脳労動と肉体労動を適当に調整する.
让脑力劳动和体力劳动得到适当的调节。 - 白水社 中国語辞典
テレメディスンはさらに多くの命を救うのに役立ちうる。
远程医疗可以帮助拯救更多的生命。 - 中国語会話例文集
山田にさらに情報をおくってくださりありがとうございます。
谢谢你帮我给山田发过去了更多的信息。 - 中国語会話例文集
古代,中国東北部に住んでいた民族(現在は内モンゴル自治区東南部に住む).
东胡 - 白水社 中国語辞典
こういう事態になっては,まあどうすることもできなくなった.
至此,也无可奈何了。 - 白水社 中国語辞典
裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める.
请求法院酌情判刑。 - 白水社 中国語辞典
きちんと情報を確認し、データを早く獲得できるようにする。
准确地确认信息,尽早获得数据。 - 中国語会話例文集
日本語能力試験に合格するように毎日日本語を聞いている。
为了能通过日语能力考试而每天听日语。 - 中国語会話例文集
日光を浴びて,作物はすくすくと育っている.
沐浴着阳光,庄稼长得十分茁壮。 - 白水社 中国語辞典
略奪の限りを尽くす,何一つ残さず奪い尽くす.
洗劫一空((成語)) - 白水社 中国語辞典
数値を入力してください。
请输入数值。 - 中国語会話例文集
ユーザーは購入リクエストをするためにサービスデスクに連絡するでしょう。
用户应该会为了购买的申请联络服务台吧。 - 中国語会話例文集
責任者にあなたに連絡するように伝えた。
我告诉了负责人让他联系你。 - 中国語会話例文集
責任者にあなたに連絡するように伝えた。
我告诉了责任人让他和你联系。 - 中国語会話例文集
どうすれば彼女は私を好きになってくれるだろうか。
怎样做才能让她喜欢上我呢? - 中国語会話例文集
途中の数量を空白にすることはできません。
不能把过程中的数量记为空。 - 中国語会話例文集
ご結婚おめでとうございます。どうか末永くお幸せに。
恭喜您结婚。祝您永远幸福。 - 中国語会話例文集
CPU725は、RF入力/出力を制御するように構成される。
CPU 725经配置以控制 RF输入 /输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
家の近くに入場無料の動物園があります。
在家的附近有入场免费的动物园。 - 中国語会話例文集
HSV色空間は、図3に示すように、円錐Cを用いて表すことができる。
如图 3所示,HSV颜色空间能利用圆锥 C表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
尽可能在一般发售日当天送到。 - 中国語会話例文集
それを中途解約するように交渉します。
我会去交涉,争取中途解除那个合约。 - 中国語会話例文集
先生は我々に復習するよう強調する.
老师对我们强调复习。 - 白水社 中国語辞典
彼はよくよく考えたあげく国を救おうと決心した.
他思虑再三下定了救国的决心。 - 白水社 中国語辞典
水平線に向かって沈んでいく西に傾く太陽
朝着水平线慢慢西沉的太阳 - 中国語会話例文集
どのようなご要望にも、迅速に対応いたします。
不管什么样的要求都会迅速处理。 - 中国語会話例文集
両国の友情が永遠に栄えますように!
祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典
このように逐一詳しく述べていくと少し煩瑣である.
这样铺陈下去有些烦琐。 - 白水社 中国語辞典
地元当局は、ブラックボックスをすでに回収したということです。
当地机关已经回收了黑匣子。 - 中国語会話例文集
(きびすの向きを変える→)あっと言う間に消えうせる,素早く退却する.
旋踵即逝((成語)) - 白水社 中国語辞典
入出力デバイス740は、システム700に入出力動作を提供する。
输入 /输出设备 740为系统 700提供输入 /输出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼に、修正した資料を渡すように伝えてくれますか。
可以转告他请他提交修订的资料吗? - 中国語会話例文集
(盲人が手探りで魚を捜す→)ろくに調整もせず当てずっぽうに物事をする.
瞎子摸鱼((成語)) - 白水社 中国語辞典
(敵国に対し)宣戦を布告する,(競争相手に対し)挑戦状を出す.
下战书 - 白水社 中国語辞典
R5. UE−Aは、REFER要求を使用して、カンファレンスに参加するようにUE−Bに要求する。
R5.UE-A使用 REFER请求来请求 UE-B加入会议。 - 中国語 特許翻訳例文集
十時半に大学に行き、四時半に帰宅する。
10点半去大学,4点半回家。 - 中国語会話例文集
これについて更に取り組み、あなたに報告します。
向你汇报关于这个的进一步的工作。 - 中国語会話例文集
学校に行くのに朝何時に家を出ますか。
你几点从家里出发去学校? - 中国語会話例文集
季節は既に初秋になり,天気は次第に涼しくなる.
时令已交初秋,天气逐渐凉爽。 - 白水社 中国語辞典
「試用する」を名目にして国の製品を横領することを厳禁する.
严禁以“试用”为名侵占国家产品。 - 白水社 中国語辞典
6月末までに日本に到着するように手配をお願い致します。
请安排在六月底之前到达日本。 - 中国語会話例文集
小魚が口をぱくぱくと開けながら水面に顔を出して空気を吸う.
小鱼嘴一张一张地到水面上来吸气。 - 白水社 中国語辞典
何時に空港に向けて出発するつもりですか?
你准备几点出发去机场? - 中国語会話例文集
彼に折返し連絡するように伝えますか。
我转告他给你回电话吧。 - 中国語会話例文集
鈴木さんにリストを作るように頼んでいます。
我委托铃木制作列表。 - 中国語会話例文集
あなたが来る時に一緒に買い物するのはどうですか?
你来的时候我们一去购物怎么样? - 中国語会話例文集
すぐに工場に返品して作り直します。
马上向工厂退货重做。 - 中国語会話例文集
彼が戻りましたら、あなたに連絡するように伝えます。
他回来之后,让他给您联络。 - 中国語会話例文集
人命に関することなので,すぐ来るよう彼にせき立てる.
事关人命,立逼他快来。 - 白水社 中国語辞典
指揮下の部隊に迅速に前進するよう命令する.
命令所部迅速前进。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |