例文 |
「えこお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17809件
現実の社会に身を置くと,夢のようなことを考えることは許されない.
置身现实社会,不可想入非非。 - 白水社 中国語辞典
ビデオエンコーダ50は、デバイス20のビデオエンコーダ22、または異なるデバイスのビデオエンコーダに対応することができる。
视频编码器 50可对应于装置 20的视频编码器 22或不同装置的视频编码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
玄関に行き、大きな声で「こんにちは」の声かけをすると、奥の方からこの家の主婦のような女性の方が出てこられました。
走向大门,大声喊了“你好”之后,从里面走出来一位好像是这家的主妇一样的人。 - 中国語会話例文集
これにより、チャプタの切替えの際における奥行値の急激な変化を抑制することができる。
因此,能够抑制在章节变化的时候的深度值的快速变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家にある多くの家具はここに前住んでいた人が置いていったものです。
在我家有很多家具是之前住在这里的人放置的。 - 中国語会話例文集
生徒たちは、いい大学を目指して勉強に多くの時間を使うことがよいことと教えられた。
学生们告诉我,为了上好大学应该在学习上多花时间。 - 中国語会話例文集
これは一見不思議に思えるかもしれないが,事実はまさにこのとおりなのだ.
这可能显得很奇怪,但事实就是如此。 - 白水社 中国語辞典
このことは、第2の実施の形態における画像生成部181についても同様のことがいえる。
这也可适用于第二实施例中的图像产生部件181。 - 中国語 特許翻訳例文集
「失念する」はうっかり忘れることや覚えていたことを思い出せないことの硬い表現である。
“遗忘”是无意中忘记或者想不起记得的事情的生硬表现。 - 中国語会話例文集
このことからも、世界有数の大きな都市だということがうかがえる。
从这件事上也能够看出来这是世界屈指可数的大都市。 - 中国語会話例文集
この‘杂院儿’で旧正月を迎えてこんなにおめでたかったことはかつてないよ.
这院儿过年还没这么喜庆过呢。 - 白水社 中国語辞典
(前漢の張良が橋の上で黄石公という老人に出会って教えを受け,老人のことを‘圯上老人’(橋の上の老人)と呼んだことから)敬慕してやまない人.
圯上老人((成語)) - 白水社 中国語辞典
9月5日におじさんの家へ行った。
我9月5日去了叔叔家。 - 中国語会話例文集
お前は俺に言葉で責められたいのか?
你想被我用语言斥责吗? - 中国語会話例文集
多くの子供たちを笑顔にしたいです。
我想让很多孩子都能露出笑容。 - 中国語会話例文集
9月5日におじさんの家へ行った。
我9月5号去了叔叔家。 - 中国語会話例文集
後から追いかけて来た人が大きな声で尋ねている.
从后面赶上来的同志在高声问着。 - 白水社 中国語辞典
お前さんたち女ども,要らざる事に手を出すな.
你们老娘们儿,少管这些闲事。 - 白水社 中国語辞典
閲覧室には多くの書籍や刊行物が置いてある.
阅览室里放着许多书刊。 - 白水社 中国語辞典
誰がお前のような子供を眼中に置くものか?
谁还在乎你这孩子? - 白水社 中国語辞典
大風に吹きまくられて,松の小枝が折れてしまった.
大风卷断了松树的枝丫。 - 白水社 中国語辞典
だから、お父さんとお母さんが映画に行こうと言いました。
所以爸爸妈妈说去看电影吧。 - 中国語会話例文集
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.
蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
お志はありがたく頂きますが,品物はどうかお持ち帰りください.
你的情意我领了,东西你还是拿回去吧。 - 白水社 中国語辞典
「おやー」と大きな声を出して,2人とも怖くてぞっとしながら振り向いた.
“哑”的一声大叫,两个人都悚然地回过头。 - 白水社 中国語辞典
とわのお別れをします,お父さん,願わくば魂の安息を得られんことを.
永别了,爸爸,愿您的灵魂得到安息。 - 白水社 中国語辞典
この例において、システムは、エンコーディングモジュール104(1)を備えるデバイス102(1)を含む。
在这个示例中,该系统包括具有编码模块 104(1)的装置 102(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば航空用原動機のように、空中において動力を得るというようなことはできない。
比如像航空用发动机那样,无法在空中获得动力。 - 中国語会話例文集
往々にして事を運ぶ前に十分考えず、そのくせ後になっていつも後悔する。
做事之前往往不考虑清楚,拜其所赐之后总是后悔。 - 中国語会話例文集
彼は往々にして事を運ぶ前に十分考えず,そのくせ後になっていつも後悔する.
他往往在做事以前不好好地进行思考,过后却又常常懊悔。 - 白水社 中国語辞典
家の中は散らかっているので,客が訪れても腰を下ろすことさえできない.
屋里乱得很,来个人客坐都坐不了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は多くの新聞・雑誌に転載,引用され,広範囲にわたって悪影響を与えている.
这篇文章被不少刊物转载和转引,流毒甚广。 - 白水社 中国語辞典
この例において他のブロック235は影響されない。
该示例中的其它区块 235没有受到影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
お前は平気で沼の奧底を覗き込む。
你自然地窥视池塘深处。 - 中国語会話例文集
人前でお金を見せることは危険だ。
在让别人看到自己的钱是很危险的。 - 中国語会話例文集
これは彼女が前から欲しがっていたおもちゃです。
这个是她一直想要的玩偶。 - 中国語会話例文集
こちらでは英語のみでお話ください。
在这里请只说英语。 - 中国語会話例文集
もう少し大きな声で話してください。
请再大点声讲话。 - 中国語会話例文集
およそ5年前にこの町に来ました。
大约5年前我来到了这个小镇。 - 中国語会話例文集
夜10時に会社から帰ることが多いです。
我经常晚上十点从公司回家。 - 中国語会話例文集
私達は、その試合を笑顔で終ることができました。
我们笑着结束了那场比赛。 - 中国語会話例文集
母親と同じくらい英語を話すことができる。
你英语可以说得和妈妈一样好。 - 中国語会話例文集
もう少し大きな声で話せますか?
可以再大点声说话吗? - 中国語会話例文集
批評家たちはその映画をこきおろした。
批評家們把那部電影贬的一文不值。 - 中国語会話例文集
お願いです、これらの絵を見てください。
拜托了,请看看这些画。 - 中国語会話例文集
いつ私たちはお婆ちゃんの家に行けることになるの?
我们什么时候能去奶奶家? - 中国語会話例文集
彼はこのオーケストラの第二オーボエ奏者だ。
他是这个管旋乐团的第二双簧管演奏者。 - 中国語会話例文集
そこにいる多くの人は英語が話せます。
在那里的多数人都会讲英语。 - 中国語会話例文集
お名前をこちらにご記入ください。
请把名字写在这里。 - 中国語会話例文集
あなたはそれを英語で書くことをお勧めします。
我建议你用英语写那个。 - 中国語会話例文集
例文 |