例文 |
「えこお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17809件
君は今日じゅうにそれをやり終えるに越した事はない.
你最好今天把它搞完。 - 白水社 中国語辞典
とりあえずこの部屋を応接間に使ったらどうですか?
这间屋子先做客厅好不好? - 白水社 中国語辞典
この場合、顔部の形状が異なることも考えられる。
在该情况下,也可以考虑脸部形状不相同的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
この2軒は訴えを起こして,裁判所に公正な裁判を求めた.
这两家打了官司,请求法院给予公正的裁判。 - 白水社 中国語辞典
この年寄りは祖国に帰って,やっと落ち着き先を得ることができた.
这位老人回到祖国,才找到了归宿。 - 白水社 中国語辞典
このような方法では人の行動を抑えきることはできない.
用这种办法是限不住人的行动的。 - 白水社 中国語辞典
お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。
因为已经远远超过了约定期限,所以请您迅速做出安排。 - 中国語会話例文集
メモリー22は、例えばROMとRAMとを備えており、CPU21によって実行されるプログラムやデータを記憶する。
存储器 22例如包括 ROM和 RAM,并存储数据和 CPU 21执行的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうしてこの男はこんなにエロいんだろうか。
这个男生为什么那么色情啊。 - 中国語会話例文集
あなたを笑顔にするために心を込めてこれを作りました。
为了博你一笑做了这个。 - 中国語会話例文集
この子は万事心得ている,顔色を読むのがうまい.
这孩子很知趣。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ビデオエンコーダ311は、エンコード時、同じPCRを基準としてDTS、PTSを設定する。
例如,视频编码器 311在编码时将具有相同 PCR的 DTS和 PTS设置为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
このTFT保護膜層30は、例えば、SiNX 等からなっており、例えば、CVD成膜により形成される。
通过例如 CVD膜成形,由例如 SiNx等形成 TFT保护层 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
その写真にはとても見覚えがあったが、彼女はそれをどこで見たのか覚えていないです。
她对这张照片很有印象,但她想不起在哪里见过。 - 中国語会話例文集
韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか?
什么时候回韩国?从公司退职之后,回韩国之前一起见一面吗? - 中国語会話例文集
お答え頂いたアンケートの内容は許可を得た上で公表させて頂く場合がございます。
可能在获得了许可之后公开您回答的内容。 - 中国語会話例文集
今回王先生に会えたので,うまい具合に面と向かって先生に教えを請うた.
这次见到王老师,正好当面向他请教。 - 白水社 中国語辞典
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
これはBSRがeNBにおいて順序が狂って受信されるときに起こり得る。
这能够在 eNB中无序接收 BSR时发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの生活が私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
在这里的生活会对我的未来产生巨大的影响吧。 - 中国語会話例文集
いいところを見せようとするな,こんな重い袋をお前は担げるのか?
你别逞能了,这么重的袋子你能扛得动吗? - 白水社 中国語辞典
この上なく大きな困難であろうと,私たちはそれを克服することができる.
天大的困难,我们也能克服。 - 白水社 中国語辞典
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。 - 中国語会話例文集
あなたがこの前出してくれた料理の作り方を教えて欲しい。
我想让你教我做你之前做给我的菜的方法。 - 中国語会話例文集
英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね?
能使用英语对贵公司来说是非常重要的事吧? - 中国語会話例文集
いつもあなたが英語を教えてくれてることを感謝しています。
我很感激你一直教我英语。 - 中国語会話例文集
他人の名前を覚えることが出来るようにならなければいけない。
我不得不努力记住他人的名字。 - 中国語会話例文集
私が初めてあなたの前で泣いた日のことを覚えていますか?
你还记得我第一次在你面前哭的那天的事情吗? - 中国語会話例文集
こちらの出荷日を全て1週間前倒ししてもらえますか?
可以把这些的发货日全部提前一周吗? - 中国語会話例文集
解放前に彼は既にもう中学で国語国文を教えていた.
解放以前他就在中学里教语文。 - 白水社 中国語辞典
外から鋭い銃声と恐ろしい叫び声が聞こえて来た.
外边传来了尖利的枪声和恐怖的叫喊。 - 白水社 中国語辞典
遠い所からときどきワンワンという犬のほえる声が伝わって来る.
远处时而传来几声犬吠。 - 白水社 中国語辞典
彼は年をとったけれども,遠大な志は昔と比べて衰えていない.
别看他年纪大了,可雄心不减当年。 - 白水社 中国語辞典
彼は目が鋭く,数年前に会った人のことまで覚えている.
他眼毒,几年前见过的人他都记得。 - 白水社 中国語辞典
たとえ天が崩れ落ちて来てもそれを支えようとしてこそ,英雄豪傑というものだ.
天塌下来也敢顶,这才是英雄好汉。 - 白水社 中国語辞典
このメールに覚えのない場合には、お手数ですがメールを破棄してくださいますようお願いいたします。
如果您不记得这封邮件就麻烦您销毁掉。 - 中国語会話例文集
皆が手伝ってくれたお陰で,我々は時間どおりにこの仕事をやり終えた.
亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。 - 白水社 中国語辞典
お困りのことがございましたらスタッフまでお気軽にお声をかけてください。
如果有什么不懂的地方,请随意询问工作人员。 - 中国語会話例文集
ステップS20では、撮影を行う。
步骤 S20中进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50では、撮影を行う。
步骤 S50中进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社のエアコンが直りました。
公司的空调修好了。 - 中国語会話例文集
中学校は丘の上にあります。
中学在山岗上。 - 中国語会話例文集
私は光栄に思います。
我觉得很光荣。 - 中国語会話例文集
思わずか細い声が漏れてしまう。
不由得小声说。 - 中国語会話例文集
最高の思い出を得ました。
我得到了最美好的回忆。 - 中国語会話例文集
最近は映画館へ行っていない。
最近没去电影院。 - 中国語会話例文集
祖母の家に家族で行った。
我和家人一起去了祖母家。 - 中国語会話例文集
君は一人前の男です。
你是独当一面的男子汉。 - 中国語会話例文集
彼女たちは公園で踊ります。
她们在公园跳舞。 - 中国語会話例文集
花子の演技がかわいいと思う。
我觉得花子的演技很可爱。 - 中国語会話例文集
例文 |