「え ん ど う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > え ん ど うの意味・解説 > え ん ど うに関連した中国語例文


「え ん ど う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16104



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 322 323 次へ>

あなたがこの問題を解決したソフトウェアをリリースするときはぞ私たちに教てください。

当你发布解决这个问题的软件时请告诉我们。 - 中国語会話例文集

やってタスクトレイにアイコンを表示させるか教ていただけますか?

可以教给我如何将光标显示在任务栏里吗? - 中国語会話例文集

その羊飼いは新しいぶ酒を入れる皮袋は柔軟性があると教てくれた。

那个牧羊人告诉我装葡萄酒的新皮袋很柔软。 - 中国語会話例文集

クリスマス休暇を踏まると、納品までにはのくらいの日数がかかりますか?

根据圣诞节假期,到交货大概要花几天? - 中国語会話例文集

彼のおやじは無学な人だから,上品な言葉な使るはずがないだろ

他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢! - 白水社 中国語辞典

(種々の状態が)それ以上何か加るものがない,これ以上ないほに達している,既に極限に達している.

无以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典

2. 前記平行度算出手段が算出する前記平行度は、前記撮影手段の投影面に投影された前記第1画像の走査方向が、前記撮影手段の前記投影面に投影された前記第2画像の走査方向との程度平行に近いかをさらに表すことを特徴とする請求項1に記載の撮影装置。

2.根据权利要求 1所述的摄影装置,其特征在于,所述平行度计算部件计算的所述平行度还表示投影到所述摄影部件的投影面上的所述第 1图像的扫描方向和投影到所述摄影部件的所述投影面上的所述第 2图像的扫描方向接近平行到什么程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

陸軍は動物園にライオン、トラや熊といった危険な動物を全部殺すよに言った。

陆军的人说要把动物园里面的狮子呀老虎呀熊之类的危险动物全部杀掉。 - 中国語会話例文集

英語をちゃと学でいないのに,してまたフランス語を学ぼとするのか.

英语还没学好,怎么又要学法语呢? - 白水社 中国語辞典

この数日英語を読でないので,若干の単語はやらすっかり忘れてしまったよだ.

这几天没看英语了,有些单词似乎给忘掉了。 - 白水社 中国語辞典


清朝に対する抵抗闘争の中で王夫之・顧炎武なの第一陣の志士仁人が現われた.

抗清斗争中涌现了王夫之、顾炎武等第一批志士仁人。 - 白水社 中国語辞典

活動状態にある場合、動作3020で、製品の注文を、そのルーティング・プラットフォームへの活動状態にある接続によって伝る。

在肯定的情况下,在动作 3020处,通过连至路由平台的活动连接来传送对产品的订单。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは、英語の語彙や発音なの能力を試す試験です。

那是测试英语的词汇和发音等能力的考试。 - 中国語会話例文集

その他のご質問ながございましたら、遠慮なくお申し付け下さい。

如果您还有其他疑问的话,请随时吩咐我。 - 中国語会話例文集

チケットをコンビニエンスストアなで受け取ることはできますか。

可以在便利店取票吗? - 中国語会話例文集

英語を書くことは多少出来るが、話すことはほと出来ないです。

我多少还会写一点英语,但是基本上不会说英语。 - 中国語会話例文集

靴が2足あるが,ちらか気に入った方を選でください.

有两双鞋,你爱哪个就挑哪个。 - 白水社 中国語辞典

なことでも彼女は人より上に出ないと気が済まない.

什么事情她都想要拔个尖儿。 - 白水社 中国語辞典

お前たちにな後ろ暗いことがあるか,私はとっくに見抜いていた!

你们有什么猫儿溺,我早就看出来了! - 白水社 中国語辞典

(資源・知恵・力なが)幾ら使っても尽きない,無尽蔵である.

无穷无尽((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は文革期に,紅衛兵に残酷な体罰でひいめに遭わされた.

他在文革时期,被红卫兵用酷刑修理过。 - 白水社 中国語辞典

動的なデューティサイクルフレームでは、ダウンリンクモードからアップリンクモードに切り換る際における回路300の切り換と基地局102の切り換との間の遅延は、3つのファクタによって決定される。

在动态占空比的帧中,电路 300的从下行链路模式到上行链路模式的切换与基站 102的该切换之间的延迟由三个因素决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

この測位処理は、例ば、エフェメリスデータ取得モード、衛星捕捉モード、位置更新モードにおける各処理である。

该定位处理例如是历书数据获取模式、卫星捕获模式和位置更新模式中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS情報には、送信元を示すGPS衛星の識別情報や送信時刻情報なが含まれる。

GPS信息包括: 与指示发送者的 GPS卫星相关的识别信息; - 中国語 特許翻訳例文集

ば、上述の実施形態では、移動速度取得部15及び移動速度取得部24によって取得される無線通信端末の移動速度は、無線通信端末が備るGPS機能により周期的に測定された位置情報によって計算されるとい説明を行った。

由移动速度取得部 15以及移动速度取得部 24取得的无线通信终端的移动速度是根据位置信息来进行计算的,所述位置信息是利用无线通信终端具有的 GPS功能周期性地测量出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス700は、たとば受信アンテナ(図示せず)から信号を受信する受信機702を備、受信信号に対して典型的な動作(たとば、フィルタ処理、増幅、ダウンコンバートな)を行い、サンプルを得るために調整された信号をデジタル化する。

移动装置 700包含接收器 702,接收器 702接收来自 (例如 )接收天线 (未图示 )的信号、对所接收信号执行典型动作 (例如,滤波、放大、下变频,等等 ),且数字化经调节的信号以获得样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

(比喩的に;植林・木材生産なの経済的利益をもたらす事業を指し)緑の銀行.

绿色银行 - 白水社 中国語辞典

私が英語が話せるまでにあとれくらい時間がかかるのだろか。

到我能说英语为止还要花多久时间啊。 - 中国語会話例文集

子供たちが大勢移動遊園地が開かれる場所に詰めかけた。

孩子们好多都挤去了移动游乐园。 - 中国語会話例文集

私が英語が話せるまでにあとれくらい時間がかかるのだろか。

我离可以用英语说话为止还要花多少时间啊。 - 中国語会話例文集

私たちは動物園で多くの動物を見て楽しみました。

我们在动物园看到了很多动物很开心。 - 中国語会話例文集

天災の発生なを理由に、やむを得なず中止する場合がございます。

有可能会因为天灾的发生而不得不终止。 - 中国語会話例文集

このよな全体を顧みない人はいつかひい失敗をする.

这样不顾大局的人早晚会倒栽葱。 - 白水社 中国語辞典

原稿おりに読み上げ,味もそっけもないしその上言葉が途切れ途切れだ.

照本宣科,干枯而又不连贯。 - 白水社 中国語辞典

彼が彼の後裔に残したものは思いもかけずひい運命であった.

他遗留给他后裔的竟是一份惨淡的命运。 - 白水社 中国語辞典

わが国の沿海都市の経済はちょテイクオフしているところだ.

我国沿海城市的经济正在起飞。 - 白水社 中国語辞典

不適切なところがありましたら,ぞご遠慮なくご指摘ください.

有不确当的地方,请多多指正。 - 白水社 中国語辞典

彼女の家のあるところはちょよく,皆が立ち寄るのに便利である.

她家地点适中,大家来去都方便。 - 白水社 中国語辞典

(遠くでも近くでも名前が聞かれる→)高名が天下にとろいている.

遐迩闻名((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は動物園で専ら各種野生動物をならしている,

他在动物园专门驯化各种野生动物。 - 白水社 中国語辞典

(切符売り場なの掲示に用い)済南以遠の切符しか売らない.

只售济南以远的车票 - 白水社 中国語辞典

前からあなたとゆっくり話しをしたかったが,しても時間がなかった.

早就想跟你多聊聊,总也没时间。 - 白水社 中国語辞典

それゆ、この司法権なの権力が与られた機関は、例ば、3つのインスタンスによってもたらされる情報の唯一で最終的な保有者とし得る:

该权威授予有权利,例如司法权利,因此可以是来自三个实例的信息的唯一的最终持有者。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとば、コンピュータ可読媒体は、磁気ストレージデバイス(たとば、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、磁気ストリップな)、光ディスク(たとば、コンパクトディスク(CD)、デジタル多用途ディスク(DVD)な)、スマートカード、およびフラッシュメモリデバイス(たとば、EPROM、カード、スティック、キードライブな)を含むことができるが、これらに限定されない。

举例来说,计算机可读媒体可包括 (但不限于 )磁性存储装置 (例如,硬盘、软盘、磁带,等等 )、光盘 (例如,压缩光盘 (CD)、数字多功能光盘 (DVD),等等 )、智能卡,和快闪存储器装置 (例如,EPROM、卡、棒、密钥驱动器,等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、リムーバブルメディア192として、例ば、磁気ディスク(例ば、ハードディスク)、半導体メモリ(例ば、メモリカード)、光磁気ディスク(例ば、MD(MiniDisc))を用いるよにしてもよい。

作为可移除介质 192,例如,可以使用磁盘 (例如,硬盘 )、半导体存储器 (例如,存储卡 )或者磁光盘 (例如,迷你盘 (MD))。 - 中国語 特許翻訳例文集

CV、APS要求、APS応答は、例ば受信フレームのOAM Typeのタイプ値やOAMペイロード内の要求/応答を示す情報なにより識別できる。

CV、APS请求、APS答复例如可以根据接收帧的 OAM类型的类型值、表示 OAM有效载荷内的请求 /答复的信息等识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定においては、例ばユーザの操作部107の操作により、カメラ100の電源がオフされた場合、或いはカメラ100の動作モードが動画像撮影モードから別のモードに変更された場合に、動画像撮影モードの終了が指示されたと判定する。

在该判断中,例如,在通过用户对操作部 107进行的操作而断开照相机 100的电源的情况下、或将照相机 100的动作模式从动态图像摄影模式变更为别的模式的情况下,判断为指示了结束动态图像摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ116は、起動する動作のタイプ(例ば、連絡先にダイアルする)を示すメタデータと、さらに関連する候補語(例ば、「Bill」なの連絡先の名前)とをクライアントデバイス104に送ることができる。

服务器 116可以向客户端设备 104发送指示要调用的动作的类型 (例如,拨打联系人 )和相关联的候选词语 (例如,诸如“Bill”的联系人的姓名 )的元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPアドレスを設定する為には、通常、静的アドレス設定と動的アドレス設定の2種類の方法が考られる。

为了设定 IP地址,通常考虑静态的地址设定和动态的地址设定这两种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ば、単純な低電力ハンドヘルドデバイスは、SCモードのみで動作することができ、より長い動作範囲をサポートする複雑なデバイスはOFDMモードのみで動作することができ、デュアルモードデバイスのなかには、SCおよびOFDMモード間を切り替られるものがある。

例如,简单的低功率手持设备可以仅在 SC模式下操作,支持更大范围的操作的较为复杂的设备可以仅在 OFDM模式下操作,并且一些双模式的设备可以在 SC模式和 OFDM模式之间进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 322 323 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS