「おういん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おういんの意味・解説 > おういんに関連した中国語例文


「おういん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4924



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 98 99 次へ>

従業員は少々お待ちください。

请稍等一下工作人员。 - 中国語会話例文集

いつか時間のある時にお茶しましょう。

什么时候有时间的话一起喝茶吧。 - 中国語会話例文集

それは、大きな病院の敷地内に位置している。

那个位于大医院里面。 - 中国語会話例文集

病気を治すために病院へ行った。

我因为治病去了医院。 - 中国語会話例文集

私達はABC製品の在庫をご用意しております。

我们会准备ABC商品的库存的。 - 中国語会話例文集

それはその本の驚異的な成功のおかげだ。

那是多亏了那本书惊人的成功。 - 中国語会話例文集

従業員らは大きな椅子に座っている。

员工们坐在大的椅子上。 - 中国語会話例文集

一緒に彼の誕生日をお祝いしましょう。

来一起庆祝他的生日吧。 - 中国語会話例文集

おそらく私は美容院に行くでしょう。

我可能会去美容院吧。 - 中国語会話例文集

3番乗り場から東京行きにお乗りください。

请在3号站台搭乘去往东京的列车。 - 中国語会話例文集


ゴールデンウイークいかがお過ごしでしょうか。

黄金周过的怎么样? - 中国語会話例文集

それぞれの工程についての注意点をお願いします。

请注意关于各个工程的注意点。 - 中国語会話例文集

その男は無免許で、医療行為を行っていた。

那个男人在无执照情况下进行了医疗实践。 - 中国語会話例文集

一緒にベランダでお花見をしましょう。

一起在阳台赏花吧。 - 中国語会話例文集

彼は党員集会で決定的勝利をおさめた。

他在政党基层会议上获得了决定性的胜利。 - 中国語会話例文集

どうぞ健康に注意してお過ごしください。

请注意健康。 - 中国語会話例文集

ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。

请告诉工作人员想要的种类。 - 中国語会話例文集

ご検討いただきますよう、よろしくお願いいたします。

希望您能研究一下。 - 中国語会話例文集

当店をご利用いただけることを願っております。

希望您能光临本店。 - 中国語会話例文集

ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。

欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集

よろしくご検討いただけますよう、お願い申し上げます。

请您考虑考虑。 - 中国語会話例文集

利率が変更されておりますのでご注意下さい。

利率正在变化,请注意。 - 中国語会話例文集

そのお金の有意義な使い方を考えるべきです。

你应该想想能有意义地使用那个钱的方法。 - 中国語会話例文集

国を挙げて動員をかけ,大いに農業をやる.

全国动员,大办农业。 - 白水社 中国語辞典

長男という立場から,私はお前に注意したい.

站在大哥的份儿上,我想提醒你。 - 白水社 中国語辞典

同一商品の流通過程における価格格差.

商品差价 - 白水社 中国語辞典

病院から遠いため,手後れになった.

离医院很远,因而误诊。 - 白水社 中国語辞典

母親に促されて,やっと彼は病院へ行った.

在妈妈的催促下,他才去医院。 - 白水社 中国語辞典

広場の周囲には多くの遊覧客が集まっている.

广场周围云集了许多游人。 - 白水社 中国語辞典

皆様がもう一度おいでくださることを歓迎します.

欢迎你们再次来访。 - 白水社 中国語辞典

表面はささくれており,手を刺すから注意しなさい.

上面有毛刺,小心扎手。 - 白水社 中国語辞典

ういう人は往々にして素直で愛すべき人物であることを,経験が私に告げている.

经验告诉我,这样的人往往是爽直可爱的。 - 白水社 中国語辞典

この文章ではそれ以外になおこういう意味を表わしているが,それはほかならぬ….

这篇文章里还表达了这么个意思,就是…。 - 白水社 中国語辞典

本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。

出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

お子様からお年寄りまで、ご家族皆様の健康維持にお役立て下さい。

从小孩到老人,请为您整个家庭的健康维持贡献一份力量。 - 中国語会話例文集

お客さまには大変なご迷惑をお掛け致しますが、ご了承いただけますようお願い申し上げます。

给您添了很大的麻烦,希望您能谅解。 - 中国語会話例文集

ステップ303および304の順序は反転され得る点に留意されたい。

应该指出的是,步骤 303和 304的次序可能颠倒。 - 中国語 特許翻訳例文集

本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。

关于这项议案,希望您能考虑一下。 - 中国語会話例文集

一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。

虽然过了一周,但还是没有答复。 - 中国語会話例文集

外国軍隊の強盗行為は現地人民の憤りを引き起こした.

外国军队的强盗行径激起了当地人民的愤恨。 - 白水社 中国語辞典

(昔は人の身長が‘七尺’前後であったことから)大人の身長,一人前の男.

七尺之躯 - 白水社 中国語辞典

彼は公印を責任をもって保管しており,権力を手に握っている.

他是掌印的,大权在握。 - 白水社 中国語辞典

【図8】光電変換領域における共通領域を示す平面図である。

图 8是示出光电转换区域中的公共区域的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

民主党員のほうが共和党員よりも保護貿易論者が多い傾向がある。

与共和党员相比,民主党员更倾向于贸易保护主义。 - 中国語会話例文集

従業員の心身の健康維持も、決しておろそかにできない課題です。

维持职员们的身心健康也是不容忽视的课题。 - 中国語会話例文集

次に、ステップS3において、温度センサ15により、バッテリ30の周囲温度を検出する。

接着,在步骤 S3中,由温度传感器 15检测电池 30的周围温度。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。

现在不提供面向个人客户的服务。 - 中国語会話例文集

暗黙知の共有が進んでおらず、従業員の間で能率に大きな開きがあります。

暗默知的分享没有进展,职员间的能力效率差大幅拉开。 - 中国語会話例文集

当社のサービスをご利用いただいているお客さまは、主に広告関連企業が多いです。

使用该公司服务的顾客主要是与广告相关的企业。 - 中国語会話例文集

従って、Θ2(f)によって決定された、周波数領域における位相回転は、時間領域におけるΔ2の時間調整に近似的に対応する。

相应的,由Θ2(f)确定的频域中的相位旋转近似对应于时域中的时间调整量Δ2。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 98 99 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS