意味 | 例文 |
「おおいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4084件
皆さんが大阪に来る機会がありましたら教えてください。
如果大家有机会来大阪请告诉我。 - 中国語会話例文集
家族が太らないように、野菜を使った料理を多く作ります。
为了家人不长胖,做很多使用蔬菜的料理。 - 中国語会話例文集
どうやったら大きくてきれいなパパイヤがなるか、知ってるか?
你知道怎么样才能长成又大又漂亮的木瓜吗? - 中国語会話例文集
もし東京に地震があったら、被害は大きいでしょう。
如果东京发生地震的话,损失会很大吧。 - 中国語会話例文集
新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っていました。
新任部长的话里提到了很多重要的问题。 - 中国語会話例文集
今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。
这次发送的样品和成品几乎一样。 - 中国語会話例文集
製品パンフレットをもう1部お送りいただくことは可能でしょうか。
可以再多发一份产品宣传单吗? - 中国語会話例文集
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。
很多读者将他的多愁善感误解为对人的关心。 - 中国語会話例文集
彼の提案には理にかなったところが多く含まれている.
他的建议包含不少合理的因素。 - 白水社 中国語辞典
彼はげんこつを振り回し,大声で当番兵をしかっていた.
他挥着拳头,大声地在叱责着勤务兵。 - 白水社 中国語辞典
明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な項目.≒荤荤大者.
荤荤大端((成語)) - 白水社 中国語辞典
多くの中学生・高校生が腕時計をつけるようになった.
许多中学生戴上手表了。 - 白水社 中国語辞典
往来に面してかね尺形の大きなカウンターが置いてある.
当街摆着一个曲尺形的大柜台。 - 白水社 中国語辞典
拡声器で大声で呼びかけて,唇がすっかり乾いて割れてしまった.
在扩音器里喊话,嘴唇都干裂了。 - 白水社 中国語辞典
この靴は履いてみて大きくもなく小さくもなく,ちょうどぴったりだ.
这双鞋穿着不大不小,刚好合适。 - 白水社 中国語辞典
彼がトラ狩りに出かけたので,多くの人が彼のことを心配している.
他去打老虎了,很多人都为他紧张起来。 - 白水社 中国語辞典
(多く1949年の中華人民共和国成立前の後れた社会を指し)旧社会.
旧社会 - 白水社 中国語辞典
明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な項目.≒荦荦大者.
荦荦大端((成語)) - 白水社 中国語辞典
(多く食糧・綿花などの国家買い上げに当たり)格付けして価格を決定する.
评级定价 - 白水社 中国語辞典
相手はすっかり過ちを認めたのに,君は大目に見ようとしない.
人家都认错了,你还不肯让过儿。 - 白水社 中国語辞典
大雨の中を歩いたので,髪も衣服もすっかりびしょぬれである.
冒着大雨走路,头发、衣服全湿淋淋的。 - 白水社 中国語辞典
この劇映画は北京で試写して大いに称賛を博した.
这部故事片在京试映获盛赞。 - 白水社 中国語辞典
多くの研究者がこの問題について研究したことがある.
许多研究家探讨过这个问题。 - 白水社 中国語辞典
多くの学生はみずから苦しい労働に身を投じた.
很多学生自觉地投身到艰苦的劳动中。 - 白水社 中国語辞典
きめ細かく柔らかいてのひらにこすれて大きな血まめが幾つかできた.
细嫩的手掌磨起几个大血泡。 - 白水社 中国語辞典
ゴロッと大きな雷の音が2階建ての茶屋の上から鳴り響いた.
一响巨雷自茶楼顶上吼出了。 - 白水社 中国語辞典
去勢した家畜はよりいっそう体が大きく肉づきがよくなる.
阉过的牲畜可以生长得更加肥大。 - 白水社 中国語辞典
最近天気はひどく暑く,暑気あたりする人もとても多い.
最近天气炎热,中暑的人也特别多。 - 白水社 中国語辞典
追伸:書物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.
又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典
絶対値が1より大きい64個の量子化係数c’k,jの各々については、Ik,jは非常に大きい値、例えば、999999に設定される。
对于 64个量化系数 c’k,j中的每一个,其绝对值大于 1,则 Ik,j设定为很大的值,比如 999999。 - 中国語 特許翻訳例文集
絶対値が1よりも大きい、64個の量子化係数c’k,j,iの各々について、Ik,j,iは非常に大きい値、例えば、999999に設定される。
对于 64个量化系数 c’k,j,i中的每一个,其绝对值大于 1,则 Ik,j,i设定为很大的值,比如 999999。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。
日本的大部分的大公司都具备退休金制度。 - 中国語会話例文集
彼はとても礼儀正しいので多くの人に好かれています。
因为他懂礼貌,所以受到很多人的喜爱。 - 中国語会話例文集
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。
这是很多顾客使用并做出好评的证明。 - 中国語会話例文集
大きな傷はございませんが全体的に擦れや傷ございます。
没有大的伤但有整体的擦伤和损伤。 - 中国語会話例文集
この洗剤には洗濯物の汚れを落とす成分が多く入っている。
这个洗涤剂里加入了很多去除衣物污渍的成分。 - 中国語会話例文集
契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。
希望您能告诉我合同书返送的日期。 - 中国語会話例文集
大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。
如果是大型商品,运送量可能会产生变化。 - 中国語会話例文集
法隆寺の広い敷地内には、多くの古い建物があります。
在法隆寺广阔的范围内有很多古老的建筑。 - 中国語会話例文集
この料理は主に祝い事のときに食べることが多いです。
这道菜主要在庆祝活动上食用。 - 中国語会話例文集
操行評価(多く学校の学科成績以外の学習・生活態度の評価).
操行评定 - 白水社 中国語辞典
党中央の決議の精神と反対の意見を大いに唱える.
同党中央的决议精神大唱反调。 - 白水社 中国語辞典
彼らは地域開発の名の下に,農民により多くの租税を課している.
他们假借发展地方为名,增加农民的捐税。 - 白水社 中国語辞典
金を使わないやり方を利用して,大いに技術革命をする.
利用穷办法,大搞技术革命。 - 白水社 中国語辞典
著者は確かにこの書物(の完成)に大きな力を注いでいる.
作者在这部书上确实下了很大的工夫。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい工芸品に多くの見学者が立ち止まり見学している.
精美的工艺品吸引了许多参观者驻足观看。 - 白水社 中国語辞典
このため、カウンタの計数値を大きくすれば、上記誤差も大きくなり、搬送間隔の精度が低下するという問題が生じる。
因此,若使计数器的计数值较大,则会产生上述误差变大、输送间隔的精度降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の末の娘は小さい時から勉強がよくでき,こんなに大きくなるまで手を上げることは言うまでもなく,人が大声を立てる必要さえなかった.
我老姑娘自小就学习好,长这么大别说打,连句重话不用人说。 - 白水社 中国語辞典
多くの人の支えと自分の努力によって達成できた。
由于很多人的支持和自己的努力才得以达成。 - 中国語会話例文集
知らず知らずのうちに、それが与える影響は大きかった。
在不知不觉中那个带来的的影响很大了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |