意味 | 例文 |
「おくう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9264件
参考までに資料をお送ります。
邮送资料仅供参考。 - 中国語会話例文集
納期遅れの要因はなんですか。
迟缴的原因是什么? - 中国語会話例文集
送り先の変更は可能ですか?
可以更改发送地址吗? - 中国語会話例文集
写真を送ってくれてありがとう。
谢谢你把照片发给我。 - 中国語会話例文集
遠くまでわざわざありがとう。
谢谢特意远道而来。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれてありがとう。
谢谢你将照片发给我。 - 中国語会話例文集
当初の納期より遅れています。
比当初的缴纳期限晚。 - 中国語会話例文集
事業規模は40億ドル以上だ。
事业规模在40亿美元以上。 - 中国語会話例文集
もし遅れたら、怒るでしょう。
如果迟到的话我会生气的。 - 中国語会話例文集
私を空港まで送ってください。
请把我送到机场。 - 中国語会話例文集
立ち後れがないかどうか点検する.
找差距 - 白水社 中国語辞典
(多く10年以上の)長期計画.
长期计划 - 白水社 中国語辞典
多くの人の前で公表する.
当众宣布 - 白水社 中国語辞典
臆するところなく堂々と語る.
侃侃而谈 - 白水社 中国語辞典
熱い空気を高炉に送り込む.
把热空气鼓进炼铁炉去。 - 白水社 中国語辞典
(多く地主・商店などの)帳簿係.
管账[的]先生 - 白水社 中国語辞典
ずいぶん多くの労働力.
很多的劳动力 - 白水社 中国語辞典
テーブルをゆらゆらしないように置く.
把桌子放牢稳。 - 白水社 中国語辞典
欄干にもたれて遠くを眺望する.
凭栏运眺 - 白水社 中国語辞典
上級機関に送られる文書.
上行文件 - 白水社 中国語辞典
通達は既に各省に送られた.
文件已经发往各省。 - 白水社 中国語辞典
今年は多くの省が豊作だ.
今年许多省份获得丰收。 - 白水社 中国語辞典
妹を学校まで送って行く.
我送妹妹上学。 - 白水社 中国語辞典
今日また飛行機が遅れた.
今天飞机又误了。 - 白水社 中国語辞典
下級機関に送られる公文.
下行公文 - 白水社 中国語辞典
ぐずぐずして交渉を遅らせる.
延宕谈判 - 白水社 中国語辞典
もう少し遠くまで見通す.
把眼光放远些。 - 白水社 中国語辞典
はるか遠くから向かい合う.
遥遥相对((成語)) - 白水社 中国語辞典
(郵便局を経て→)郵便で送る.
由邮局寄去。 - 白水社 中国語辞典
(病人を)担いで病院へ送る.
舁送医院 - 白水社 中国語辞典
遠くない将来,近い将来.
不远的将来 - 白水社 中国語辞典
枕元に置く貴重品入れの小箱.
枕头箱 - 白水社 中国語辞典
皆は多くの方法を考えた.
大家想了好多种办法。 - 白水社 中国語辞典
例えば、各使用者に識別情報を記憶させたカードを所持させておく。
例如,各使用者预先持有存储识别信息的卡。 - 中国語 特許翻訳例文集
この清書した原稿は出版社に送り,下書きの方は参照のためてにとどめておく.
这份清稿送出版社,草稿留看。 - 白水社 中国語辞典
記憶部12にあらかじめサービス要求情報120を記憶していても良い。
服务请求信息 120可先前存储在存储单元 12中。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成画像データ記憶部509は合成画像データを記憶する。
合成图像数据存储部 509存储合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にジェーンが来る時までには、ギターをうまく弾けるようにしておくよ。
在下次珍来之前要先练好吉他哦。 - 中国語会話例文集
山田にさらに情報をおくってくださりありがとうございます。
谢谢你帮我给山田发过去了更多的信息。 - 中国語会話例文集
このような悪い傾向を,このまま放任しておくことは絶対にいけない.
对这种不良倾向,决不能放任下去。 - 白水社 中国語辞典
どの文章もすべて重要だから,よく読んで理解しておく必要がある.
每一篇文章都很重要,一定要好好通读。 - 白水社 中国語辞典
明日朝早く出られるように,今夜のうちにちゃんと準備をしておく.
今晚作好准备,以便明天一早动身。 - 白水社 中国語辞典
出力バッファ326Yは、出力される描画データを一時的に保存しておく記憶装置である。
输出缓冲器 326Y是用于暂存要输出的绘图数据的存储器装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部162は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。
例如,存储单元 162具有用以存储内容数据的存储介质的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部156は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。
例如,存储单元 256具有存储介质的功能,以便存储内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、記憶部(メモリ19、記憶装置92)は、所要時間データとして、固定された値を記憶する。
此外,存储部 (存储器 19、存储装置 92)存储固定的值作为所需时间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部102は、画像信号処理装置100が備える記憶手段である。
存储单元 102是包括在图像信号处理设备 100中的存储部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記憶モジュール120は、情報を記憶するために設けられる。
另外,存储模块 120用于存储信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部130は、表示部110に表示するための画像データを記憶する。
存储部 130存储用于在显示部 110上进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。
努力去尽可能最长时间的保证它的文明上的状态。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |