意味 | 例文 |
「おにのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼が彼女にお願いしているように見える。
他看起来像在请求她。 - 中国語会話例文集
ここまで来たら,大船に乗ったように安心だ.
到了这里,我就放一百个心。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼に気に入ってもらおうと本気で考えている.
她一心想取得他的欢心。 - 白水社 中国語辞典
その時阿Qは…物憂さそうにひょろりとしてちょうど彼のすぐ前にいた.
这时阿…懒洋洋的瘦伶仃的正在他面前。 - 白水社 中国語辞典
3月分の鈴木さんの給料は以下の口座に振込お願いします。
请把铃木先生三月份的工资汇到以下的账户里。 - 中国語会話例文集
ストレス低減は多くの病気のリスクを減らすのに役立ちうる。
减轻压力能够有助于降低许多疾病的风险。 - 中国語会話例文集
消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。
我觉得消费税的计算有部分错误。 - 中国語会話例文集
AT620およびAP640のおのおのに単一のアンテナしか関連付けられていないように示されているが、上述したように、送信ダイバーシティを可能にするために、複数のアンテナが適用されうる。
虽然仅展示单个天线与 AT 620及 AP 640中的每一者相关联,但是可提供多个天线以允许发射分集 (如上文所描述 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、各視点の取出領域における水平方向の長さwの算出方法および画像(#1)401乃至(#M)405における各視点の取出領域の位置については、図7および図8を参照して詳細に説明する。
将参照图 7和 8A到 8C详细描述计算图像 (#1)401到 (#M)405中每个视点的提取区域的水平方向的长度 w和每个视点的提取区域的位置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご病気にてご入院の由、ただいま承りまして驚いております。
刚知道您生病住院,我很惊讶。 - 中国語会話例文集
これらの目的およびその他を得ることができるのは、以下に添付する独立特許請求項による方法および装置の提供による。
这些目的和其他目的可以通过提供根据所附独立权利要求的方法和设备来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタックにおけるそれぞれのコンポーネントは、スタック中にてその上およびその下のコンポーネントと通信するように構成される。
栈中的每个组件被配置成与在该栈中在其之上和之下的组件通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
編集部は毎日多くの投稿原稿を受け取る.
编辑部每天都收到很多来稿。 - 白水社 中国語辞典
彼は、彼女のお陰で仕事に就け、人生をやり直す事に成功した。
多亏了她,他找到了工作重获新生。 - 中国語会話例文集
大通りに面する平屋をすっかり2階以上の建物に造り替えた.
临街的平房都改楼房了。 - 白水社 中国語辞典
この場合、OCR処理の実行要求及びその応答時、翻訳処理の実行要求及びその応答時、並びに印刷処理の実行要求時において、3ページ分のジョブトラッキングデータd1〜d3が一度に転送される。
在这种情况下,在执行 OCR处理的请求和响应、执行翻译处理的请求和响应、以及执行打印处理的请求的时候一次传送与三页相对应的作业追踪数据 d1到 d3。 - 中国語 特許翻訳例文集
この伝送順の例を図24および図25に示す。
发送顺序的例子显示在图 24A和 24B以及图 25A和 25B中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において他のブロック235は影響されない。
该示例中的其它区块 235没有受到影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
この語は以下の記載において使用される。
在以下描述中将使用这一术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
まだ冷蔵庫の中に5つのお菓子があります。
在冰箱里还有5个点心。 - 中国語会話例文集
新聞の上に車の玩具が置かれている。
报纸上放着汽车玩具。 - 中国語会話例文集
あなたのおすすめのラーメンを私にご馳走してください。
请你请我吃你推荐的拉面。 - 中国語会話例文集
それは私のお気に入りの商品です。
那个是我喜欢的商品。 - 中国語会話例文集
あなたの都合の良い時にお越しください。
请您在方便的时候过来。 - 中国語会話例文集
今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。
今天遇见你姐姐的丈夫了。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんは、日曜の午後何をしますか。
你的姐姐周日的下午会做什么? - 中国語会話例文集
私のお気に入りの俳優が出ているドラマ。
这个连续剧里有我喜欢的演员。 - 中国語会話例文集
この本は多くの感動を私にくれた。
这本书带给了我很多感动。 - 中国語会話例文集
今日のお昼はどのレストランに行きましたか?
今天中午去了哪家餐厅? - 中国語会話例文集
その事件の対応策に追われている。
我正忙于那件事情的处理方案。 - 中国語会話例文集
その材料には最も多くの鉄が含まれている。
那个材料中含有最多的铁。 - 中国語会話例文集
その材料には最も多くの鉄が入っている。
那个材料中加入了最多的铁。 - 中国語会話例文集
彼と彼の歌は多くの人に愛されています。
他和他的歌被很多人爱着。 - 中国語会話例文集
私の父と母は彼のお葬式に行きます。
我父母要去参加他的葬礼。 - 中国語会話例文集
その範囲は空白のままにしておいて下さい。
那个范围请就那么空着。 - 中国語会話例文集
それぞれの商品にどの大きさが使われていますか。
针对各种各样的商品使用多大尺寸。 - 中国語会話例文集
その欄は空欄のままにしておいて下さい。
那一栏请就那么空着。 - 中国語会話例文集
我々の会社の管理業務についてお知らせします。
通知有于我们公司的管理业务。 - 中国語会話例文集
ある目的のために集め、貯めているお金の量
为了某种目的而集攒的钱的量 - 中国語会話例文集
その道具の取り扱いには慣れておいて下さい。
请熟练操作那个道具。 - 中国語会話例文集
酷いと思います。自分の父親が本当に気の毒です!
太惨了。我为我的父亲感到遗憾! - 中国語会話例文集
両側の意見が、すべての点において一致した。
双方在所有事项上的意见达成一致。 - 中国語会話例文集
多くの医大予科の学生は研究職に就く。
大多数的医科大学预科学生从事研究的职位。 - 中国語会話例文集
彼のお金の扱い方は非常に厳格だ。
他对用钱很严格。 - 中国語会話例文集
その歌は多くの人に好かれている。
很多人喜欢那首歌。 - 中国語会話例文集
私はその計画の見直しが必要に思います。
我认为那个计划需要修改。 - 中国語会話例文集
あの人はお金も無いのに旅行ばかりしている。
那个人没钱还老是旅游。 - 中国語会話例文集
そのお金を私の口座に振り込んでください。
请将那个钱汇入我的账户。 - 中国語会話例文集
昨日の夜、お酒を飲みに行きました。
我昨天晚上去喝了酒。 - 中国語会話例文集
あなたのオフィスの住所を私に教えて頂けますか。
可以把您的住址告诉我吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |