意味 | 例文 |
「おふく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11838件
MIMOシステムは時分割複信(TDD)及び周波数分割複信(FDD)をサポートすることができる。
MIMO系统可以支持时分双工 (TDD)和频分双工 (FDD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じメールアドレスを複数のアカウントに重複して登録することはできません。
不能用同一邮箱重登记多个账号。 - 中国語会話例文集
(風の吹く方向に沿って火を吹く→)条件をうまく利用すれば骨を折らなくてもよい結果が生まれる.≒因风吹火.
顺风吹火((成語)) - 白水社 中国語辞典
続いて、スライスNALユニットの復号を行う。
接着,进行片 NAL单元的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、アンテナおよびフロントエンド装置506は、ビーム形成および/または複数入力複数出力(MIMO)動作をサポートするために、複数のアンテナを含んでもよい。
在一个实施例中,天线和前端单元 506可以包括多个天线以支持波束成形和 /或多输入多输出 (MIMO)操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル1 102は、セクタA114、セクタB116、及びセクタC118を含む。
小区 1102包括扇区 A 114、扇区 B 116和扇区 C 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル2 104は、セクタA120、セクタB122、及びセクタC124を含む。
小区 2104包括扇区 A 120、扇区B 122和扇区 C 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル3 106は、セクタA126、セクタB128、及びセクタC130を含む。
小区 3 106包括扇区 A 126、扇区 B 128和扇区 C 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル1 802は、セクタA814、セクタB816、及びセクタC818を含む。
小区 1802包括扇区 A 814、扇区 B 816和扇区 C 818。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル2 804は、セクタA820、セクタB822、及びセクタC824を含む。
小区 2804包括扇区 A 820、扇区 B 822和扇区C 824。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル3 806は、セクタA826、セクタB828、及びセクタC830を含む。
小区 3806包括扇区 A 826、扇区 B 828和扇区 C 830。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3D】電力増幅器の応答を示す図表である。
图 3D是示出了功率放大器响应的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
100,500,600 ビデオ符号化・復号化装置
100、500、600 视频编码 /解码装置 - 中国語 特許翻訳例文集
V.予測的量子化パラメーター符号化及び復号化
V.量化参数的预测编码和解码 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記複数のトランシーバの各々は、前記増幅器及び前記バンドパスフィルタを有する受信機を備え、前記増幅器は、低雑音増幅器を備える請求項12に記載の装置。
14.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大器和所述带通滤波器的接收机,其中所述放大器包括低噪声放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
508に進むと、第1の復号パスまたは第2の復号パスにおいて復号される符号化ビデオ信号の後続部分が選択的に送信され、その選択は復号メトリックに応答する。
继续到 508,选择性地发送所述经编码视频信号的后续部分以在所述第一解码路径或所述第二解码路径处进行解码,其中所述选择响应于所述解码量度。 - 中国語 特許翻訳例文集
522に移動して、復号ビデオ信号が生成される。
移动到522,产生经解码视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声メッセージが、対称鍵privKで復号化される。
语音消息用对称密钥 privK解密。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス104は、デバイス104(1)、104(2)、104(3)及び104(N)を含む。
装置 104包括装置 104(1)、104(2)、104(3)和 104(N)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の通過帯域302及び阻止帯域304は重複する。
图 5的通带 302和阻带 304交迭。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ビデオフレームは、一連のスライスを含む。
每一视频帧包括一系列片断 (slice)。 - 中国語 特許翻訳例文集
200(OK)応答は、前のステップで生成されたGRUUを含む。
200(OK)响应包括在前一步骤中创建的 GRUU。 - 中国語 特許翻訳例文集
200(OK)応答は前のステップで生成されたGRUUを含む。
200(OK)响应包括在前一步骤中创建的 GRUU。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のUEが、同じリソースを共用することができる。
多个UE可以共享相同的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
袋の口を一度縛り、折り曲げた後も縛る。
先把袋口绑一次,折叠后也要绑。 - 中国語会話例文集
あまったネジを袋に入れたままにして置きなさい。
把剩余的螺丝装进在袋子里放着。 - 中国語会話例文集
この通りを行くと袋小路になる。
這條道路往下走是死路 - 中国語会話例文集
今年の夏休みは東京と福岡に行きます。
今年暑假要去东京和福冈。 - 中国語会話例文集
彼女は大学を卒業後も福岡にとどまりました。
她大学毕业后也留在了福冈。 - 中国語会話例文集
当社は複式簿記により基調を行っている。
我们公司通过复式簿记进行基本趋势调查。 - 中国語会話例文集
彼は10年間ずっと福岡に住んでいます。
他十年间一直住在福冈。 - 中国語会話例文集
彼は思った以上に早く回復していった。
他比想象的早恢复了。 - 中国語会話例文集
彼は3年の兵役を終え復員した。
他结束三年的兵役复员了。 - 中国語会話例文集
その操作は、複数回に分けて行なわれます。
那个操作被分为几次进行。 - 中国語会話例文集
彼もまた彼女と同じような奇抜な服を着ていた。
他又穿着像她那样古怪的衣服。 - 中国語会話例文集
家と会社の往復するだけの6日間を過ごした。
我只是在家和公司间往返就过了六天。 - 中国語会話例文集
普段私は福岡には毎週末行く。
平常我每周末都要去福冈。 - 中国語会話例文集
複数の国に関する覚書のリスト
关于多个国家之间的备忘录清单。 - 中国語会話例文集
あなたはいつ福岡に到着したのですか?
你什么时候到的福冈? - 中国語会話例文集
その製品は硫黄と香料を含んでいない。
那个产品中不含有硫磺和香料。 - 中国語会話例文集
彼は黄色のオイルスキンの防水服を着ていた。
他穿着黄色防水布制的防水服。 - 中国語会話例文集
かつてとても裕福な男がいた。
曾经有一个很富裕的男人。 - 中国語会話例文集
ストリッパーは踊りながら服を脱いだ。
脱衣舞娘边跳舞边脱衣服。 - 中国語会話例文集
よくツイードの服を着ている男の子に恋をした。
我爱上一位经常穿着粗呢衣服的男生。 - 中国語会話例文集
彼の演奏はとても速く、複雑で面白いです。
他的演奏非常快速,复杂并且很有意思。 - 中国語会話例文集
そこを克服したいと思っています。
我想克服那个地方。 - 中国語会話例文集
告発者になると、復讐されるリスクを背負う。
要是成为告发者就要承担被报复的风险。 - 中国語会話例文集
あまったネジを袋に入れたままにして置きなさい。
请将多余的螺丝就这样留在袋子里。 - 中国語会話例文集
今日は私の友達の結婚式が福岡でありました。
今天我朋友在福冈举行了婚礼。 - 中国語会話例文集
私は時と場所と場合に応じて服装を替える。
我根据时间场所场合来更换服装。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |