意味 | 例文 |
「おもき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25085件
旅行先で美味しいものを食べるのが好きです。
我喜欢在旅游的地方吃好吃的食物。 - 中国語会話例文集
もし明日天気が良ければ泳ぎに行きませんか。
如果明天天气好的话不去游泳吗? - 中国語会話例文集
あなたの発音がとても聞き取りやすいです。
你的发音很好听懂。 - 中国語会話例文集
この記事を読んでとても驚きました。
我读了这篇报道之后很吃惊。 - 中国語会話例文集
彼はどんな病気でも治すことができる。
什么样的病他都能治好。 - 中国語会話例文集
私にその駅まで行き方を教えてもらえませんか。
你能告诉我怎么去那个车站吗? - 中国語会話例文集
娘と今日も海へ行ってきた。
女儿跟我一起去了趟海边。 - 中国語会話例文集
この話は驚くべきものであり、また感動的です。
这个故事令人又震惊又感动。 - 中国語会話例文集
私がその病気に気付いた時はもう手遅れだった。
我发现那个疾病的时候已经晚了。 - 中国語会話例文集
飛行機は尾部きりもに落下を始めた。
飞机开始打着尾旋坠落。 - 中国語会話例文集
今日はとても暑かったので泳ぎに行きました。
今天很热所以去游泳了。 - 中国語会話例文集
その時とても驚くべきことがあったのです。
那时有件很令人震惊的事。 - 中国語会話例文集
もし明日天気が良ければ泳ぎに行きませんか。
如果明天天气好的话去游泳吗? - 中国語会話例文集
マラソンがとても人気があって驚きました。
我很惊讶马拉松那么受欢迎。 - 中国語会話例文集
今日も娘と海へ行ってきた。
我今天也和女儿去了海边。 - 中国語会話例文集
娘と今日も海へ行ってきた。
我和女儿今天也去海边回来了。 - 中国語会話例文集
私は他の音楽をもっと聞きたい。
我想听更多的其他的音乐。 - 中国語会話例文集
同じような話を以前別の人からも聞きました。
以前从别人那里也听到了同样的话。 - 中国語会話例文集
あなたは、私たちの気持ちが理解できると思います。
我认为你能理解我们的心情。 - 中国語会話例文集
この理由を聞いてとても驚きました。
我听到这个理由很吃惊。 - 中国語会話例文集
積雪は土壌の温度を保ち,湿度を保つことができる.
积雪可以保温、保墒。 - 白水社 中国語辞典
子供は結局子供で,大人と見なすことはできない.
孩子毕竟是孩子,不能当大人看待。 - 白水社 中国語辞典
(皆同じものを食べる→)機械的に均等の待遇を受ける.
吃大锅饭 - 白水社 中国語辞典
彼は生活が貧しくて,オーバーを着ることもできない.
他生活寒苦,连个大氅也穿不起。 - 白水社 中国語辞典
この本は1か月でも読み終えることができない.
这本书一个月也看不完。 - 白水社 中国語辞典
あの人の声は,どうも聞き覚えがある.
那个人的口音,我听起来很耳熟。 - 白水社 中国語辞典
君は海辺で育ったくせに,泳ぐこともできないのか.
亏你还是在海边长大的,连游泳也不会。 - 白水社 中国語辞典
病気がぶり返すともう起き上がれない.
一犯病就落炕。 - 白水社 中国語辞典
名医も自分の病気を治すことができない.
良医不自医 - 白水社 中国語辞典
彼は話す時はいつも落ち着き払っている.
他讲话总是慢条斯理的。 - 白水社 中国語辞典
事のいきさつも聞かないで雷を落とした.
不问情由就发了一通火。 - 白水社 中国語辞典
引きも切らぬ人の流れが広場に押し掛ける.
不尽的人流涌向广场。 - 白水社 中国語辞典
彼は今年もまた恐らく進級できないだろう.
他今年恐怕又升不了级了。 - 白水社 中国語辞典
中学に入って,彼の知識欲も旺盛になってきた.
进入中学,他的求知欲也旺盛起来了。 - 白水社 中国語辞典
自分ではどうすることもできない状況に陥る.
陷入不能自拔的境地 - 白水社 中国語辞典
母は話するのが好きで、出かけるのも好きで、おいしい物を食べるのが大好きだ。
我妈妈喜欢讲话,也喜欢出门,非常喜欢吃美食。 - 中国語会話例文集
多くの女性は成人式で着ます。結婚式や葬式でもときどき着ます。
很多女性会在成人仪式上穿。婚礼或者葬礼的时候也会穿。 - 中国語会話例文集
このような形態においても、キャッシュメモリはRAM2020の機能の一部を担うから、本実施形態においては、区別して示す場合を除き、キャッシュメモリもRAM2020、メモリ、及び/又は記憶装置に含まれるものとする。
在这样的方式中,高速缓存存储器承担 RAM2020的一部分功能,因此,在本实施方式中,除去以示区別表示的情况外,高速缓存存储器也包含在 RAM2020、存储器和 /或存储装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は私がおもてなしする方で,皆さんはお客様です,すべて私にお任せください.
今天我是主,你们是客,一切负担由我负责。 - 白水社 中国語辞典
私の発音が正確でなく、聞き辛いと思いますがお許しください。
请原谅我的发音不是那么的准确,不容易听清楚。 - 中国語会話例文集
先のことを考えておかないと,必ず目の前に思いがけない憂いが起きる.
没有远虑,必有近忧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
オスのグッピーの尻びれはメスのものよりずっと大きい。
公的古比魚的屁股看起來比母的還要大 - 中国語会話例文集
多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。
我觉得大多数人在买东西的时候都需要车。 - 中国語会話例文集
他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。
如果还有其他需要知道的重要事项的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
即使外观几乎一样,原材料也发生着很大的变化。 - 中国語会話例文集
大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。
我想成了大人之后就随心所欲地去演唱会。 - 中国語会話例文集
週末に一緒に遊んでくれるようなお友達ができたらと思う。
我想要是找到周末能和我一起玩的朋友就好了。 - 中国語会話例文集
その少年はお父さんよりも早く起きなければならない。
那个少年不得不比爸爸起得还早。 - 中国語会話例文集
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
外观大体差不多,但原材料变化很大。 - 中国語会話例文集
カスタマーサポートの応対はおよそ満足できるものとは言えません。
对客户服务不能说是很满意。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |