例文 |
「おもていと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11935件
今の仕事を退職したいと思っている。
我想从现在的工作退休。 - 中国語会話例文集
人の目など、気にしていてはだめだと思った。
我觉得不可以在意他人的目光。 - 中国語会話例文集
母にあなたの事を話したいと思っています。
我想和妈妈说你的事情。 - 中国語会話例文集
浮雲がふわりふわりと通り過ぎていく.
浮云飘然而过。 - 白水社 中国語辞典
この事について,私ははなはだよくないと思っている.
对这件事,我颇不以为然。 - 白水社 中国語辞典
空気と海水は共に汚染されている.
空気和海水都受到了污染。 - 白水社 中国語辞典
兄貴をそんな人だと思っているのかね?
你看大哥是这样的人吗? - 白水社 中国語辞典
図1において、この最も基本的構成(130)が、破線内に含まれている。
在图 1中,这一最基本配置 (130)包括在虚线内。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。
从小的时候开始,妈妈就给我做衣服了。 - 中国語会話例文集
私の大学生活で最も多くを占めているのは部活動だ。
占据我的大学生活最多的是社团活动。 - 中国語会話例文集
出かける時はいつもお金を幾らか持っていなければいけない.
出门时身边总要带几个钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は知っている事が多く,どんな問題でも言いこめられない.
他知道的事很多,什么问题也问不住他。 - 白水社 中国語辞典
あなたに美味しいお寿司屋さんを紹介しようと思っています。
我想给你介绍一家好吃的寿司店。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはあなたの笑っている顔を見たいと、私は思います。
我觉得你的母亲想要看见你笑着的脸。 - 中国語会話例文集
樹木がうっそうと茂っており,空を遮り日を覆い隠している.
树木苍郁,遮天蔽日。 - 白水社 中国語辞典
専ら外の事が気になっておちおち座っていられなくなった.
一心惦记外面就坐不稳了。 - 白水社 中国語辞典
お湯を沸かしていただかなくても結構です,とても面倒ですから.—少しも面倒ではありません.
别给我们烧水了,太费事了。—一点儿也不费事。 - 白水社 中国語辞典
財政的負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。
在财政负担的这一方面上,事务员工资是最大的要因之一。 - 中国語会話例文集
彼と彼女はいつの日かもう一度そこを訪れたいと話している。
他和她说着想哪一天再去一次那里。 - 中国語会話例文集
この言葉はとても理屈が通っている.
她挺能吃苦[的]。彼女はなかなか苦労に堪えることができる。这句话是挺有道理的。 - 白水社 中国語辞典
この老指導者の威光と人望は昔と比べても衰えていない.
这位老领导的威望不减当年。 - 白水社 中国語辞典
お申し込み多数につき抽選による決定とさせていただきます。
由于申请的人数过多所以用抽签的方式决定。 - 中国語会話例文集
先物取引において限月売買は普及している。
在期货交易中合同月交易正在普及。 - 中国語会話例文集
あなたの友達はお腹が空いていますか。
你朋友肚子饿吗? - 中国語会話例文集
その企業はより多くの労働者を求めている。
那个企业正在寻找更多的劳动者。 - 中国語会話例文集
この建物には多くの窓が取り付けられています。
这个建筑里安装了很多窗户。 - 中国語会話例文集
今、あなたの良いお友達になれていますか?
我现在成为你的好朋友了吗? - 中国語会話例文集
多くの歴史的遺跡は元のまま残されている.
许多历史遗迹都保留下来了。 - 白水社 中国語辞典
多くの星が北極星を取り囲んで守っている.
众星拱卫北辰。 - 白水社 中国語辞典
多くの問題が一つに絡み合っている.
很多问题绞在一起。 - 白水社 中国語辞典
改訂版の体裁は元どおりにする.
修订版体例仍旧。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう手放しで昔の事を思い起こしている.
他经常想开往事。 - 白水社 中国語辞典
ハンドトラクターには多くの荷物が載せられている.
手扶拖拉机上载了不少货物。 - 白水社 中国語辞典
周りには多くの人がその場を盛り上げている.
周围还有不少助兴的人。 - 白水社 中国語辞典
なんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。
不管怎么说,我觉得不带着目标行动,人生就没有乐趣。 - 中国語会話例文集
私が帝に翻意するとでもお考えかな?
难道你是想让我改变心意支持皇帝? - 中国語会話例文集
アメリカへのお土産として、以下のものを買いたい。
想要买以下的东西当做美国的礼物。 - 中国語会話例文集
もう少し大人になったら頑張ってお金を貯めてフランスに行こうと思っています。
我想等再长大一点努力存钱去法国。 - 中国語会話例文集
彼はいつもその価格を念頭において営業を行っている。
他做销售时总是把那个价格放在心上。 - 中国語会話例文集
(仕事が多くて)いったんオフィスに入ったらもう抜け出せない.
一到办公室就拔不出腿来了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は筋道が通っており,構成もしっかりしている.
这篇文章条理分明,层次清楚。 - 白水社 中国語辞典
大人・子供併せて一家5人である.
全家大小五口。 - 白水社 中国語辞典
宋版に基づいて校訂を行なう.
根据宋版进行校订。 - 白水社 中国語辞典
私は門の前を通り過ぎて行った.
我起门前走过去。 - 白水社 中国語辞典
30数年貞節を守り通した.
守节三十余年 - 白水社 中国語辞典
妹を学校まで送って行く.
我送妹妹上学。 - 白水社 中国語辞典
この球はこんなに持ち重りがするが,なんだもともと中が詰まっていたのか.
这只球拿着这么沉,原来是实心的。 - 白水社 中国語辞典
[もともと]彼は1か月余りも病気していたんだ,道理で長らく彼の顔を見なかったはずだ.
[原来]他病了一个多月,无怪我们好久没见到他。 - 白水社 中国語辞典
彼は進歩がとても速く,これと比較すると,自分は明らかにとても後れている.
他进步很快,相形之下,自己显得落后了许多。 - 白水社 中国語辞典
彼女は歌唱力を持っていると思いますし、他のプロのアーティストの中でも現在突出していると思いますね。
我觉得她有歌唱能力,并且现在在其他的专业艺术家之中也表现突出。 - 中国語会話例文集
例文 |