意味 | 例文 |
「おも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40922件
まさに魯迅先生の言われるとおり,地上にはもともと道はない,道は人が歩いて作り出したものなのだ.
正如鲁迅先生所说的,地上本没有路,路是人走出来的。 - 白水社 中国語辞典
本例においては、Bフレーム1500の各マクロブロックは、3つの重み付け項を用いて直接モードにおいて補間される。
在这个例子中,使用 3个加权项在直接模式中对 B帧 1500的每个宏块进行插值。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO対応無線端末に関しては、タイプAおよびタイプBのCQIは、量子化信号対雑音比(SNR)値に加えて、好ましいプリコーダ重みも含む。
对于具 MIMO能力的无线终端,类型 A和 BCQI除了量化的信噪比 (SNR)值,还包含优选的预编码器权重。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにまたデジタル処理部31は、人物の顔において特定して口や目等の形状に基づき、その顔が笑顔であるか否かも検出する。
另外,数字处理单元 31指定人物的脸部,并根据嘴、眼睛等的形状检测脸部是否是笑脸。 - 中国語 特許翻訳例文集
データメモリ1042および1044は、それぞれ、プログラムコードと、制御装置1040および1032により使用されるデータとを記憶してもよい。
数据存储器 1042和 1044可分别存储由控制器 1040和 1032使用的程序代码和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、GPS衛星が見つからない状態においても、衛星捕捉モードにおいて衛星捕捉の間欠動作を行う。
此外,即使在没有找到 GPS卫星的状态下,在卫星捕获模式中执行用于卫星捕获的间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の説明においては、印刷装置に基づいて説明を行うが本発明はその構成に限定されるものではない。
将打印装置用于以下说明,然而,本发明不限于用于该装置所采用的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ある動作モードから他の動作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の動作モードを選択する。
为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下主页键 148,选择主页画面中的其它动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
NGN25では、オーディオモード、ビデオモードおよびアプリケーションモードを選択的に使用できる。
在 NGN 25上可选择使用音频模式、视频模式和应用模式。 音频模式是用于进行声音通信的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、重み係数群WRの詳細については後述するが、重み係数群WRの各重み係数は、0乃至1の値を有する。
此外,将在后面描述权重系数组 WR的细节,并且权重系数组 WR的每个权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、重み係数群WCの詳細については後述するが、重み係数群WCの各重み係数は、0乃至1の値を有する。
另外,将在后面描述权重系数组 WC的细节,并且权重系数组 WC的各权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きいものは重さ400kg以上、体長約3mになります。数年前、1億5,000万円で競り落とされたマグロがありました。
大的金枪鱼重量在400公斤以上,身长大约3米。几年前,有过以1亿5000万日元被拍下的金枪鱼。 - 中国語会話例文集
遠方のためお見舞いに伺えず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします。
因为距离太远很抱歉没有办法去探望您。希望您能早日康复出院。 - 中国語会話例文集
(君は彼の知っている事はそれほど多くないと思っているかもしれないが)彼の知っている事は実に多いんですよ.
他知道的事多着呢。 - 白水社 中国語辞典
この出願は、本願の譲受人によって所有されており、ここで引用したことにより、その内容全体が本願にも含まれ、長々と明記したかのように同じ効果を有するものとする。 「後ろ」ボタン230および「再生/ポーズ」ボタン236も設けられている。
还提供了“后退”按钮230和“播放 /暂停”按钮 236。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお3つの量子化重み付け係数12a〜12cにおいて同じ値が使用される場合には、復号器内部では必ずしも3つ分のデータとして持つ必要は無く、1つのデータを共通に使用することも可能である。
再有,在 3个量化加权系数 12a~ 12c中使用相同的值的情况下,在解码器内部不一定需要作为 3个量的数据来具有,也可共同地使用一个数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、露光時間は、被写体輝度だけでなく、絞りおよびISO感度の値も考慮して定まるものであるが、説明を容易にするため、ここでは、絞りおよびISO感度は所定の値に固定したものとして説明する。
另外,曝光时间是不仅考虑被摄体亮度,而且考虑光圈和 ISO感光度的值来决定的,然而为了容易说明,这里假定光圈和一般表示为 ISO值的 ISO感光度固定为预定值来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなセンサをオブジェクトに設置してもよい。
这样的传感器可以位于该对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。
CPU 121进行摄像子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応点の抽出方法も任意である。
对应点可以通过任意方法来提取。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応点の抽出方法も任意である。
提取对应点的任何方法都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、SLPデータは図5で示したものと同じである。
SLP数据与在图 5中所示的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影モードは、不揮発性メモリ113に記憶される。
将这些拍摄模式存储在非易失性存储器 113上。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、処理時間が増大する恐れもある。
另外,处理时间也有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、可変長符号化も特に行わなくて良い。
另外,也可以不特别地进行可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT402及び403の処理は、省略しても良い。
也可以省略 ACT402以及 ACT403的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、公開キー{g,h,x,n}及び秘密キー{p,q,z}をもたらす。
这给出了公钥{g,h,x,N}和私钥{p,q,z}。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、他のオプションも可能である。
然而,其他选项也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、このステップS37の処理はなくてもよい。
不过,也可以不进行该步骤 S37的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、このステップS37の処理はなくてもよい。
不过,也可以不进行该步骤 S47的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じことが用語「実施(実装)」にもあてはまる。
这也适用于术语“实现”。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の字幕モードは、ペイントオン・モード344である。
另一种隐蔽字幕模式为绘制模式 344。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1403は、中央処理装置(CPU)と呼ばれてもよい。
可以将处理器 1403称为中央处理单元 (CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
チルト角度の調整を行う場合もある。
在一些情况下,调节纵摇角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1103は、中央処理装置(CPU)と呼ばれてもよい。
处理器 1103可以称为中央处理单元 (CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップは、ステップS5,S6(図4)に対応するものである
该步骤对应于步骤 S5和 S6(图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップは、ステップS7(図4)に対応するものである。
该步骤对应于步骤 S7(图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この視差画像を用いた立体視は、既に遊園地の遊具などで一般的に使用されており、技術的にも確立されているため、家庭における実用化に最も近いものと言える。
使用该视差图像的立体视已经在游乐园的游乐设施等中普遍使用,在技术上也得以确立,所以可以说最接近于家庭中的实用化。 - 中国語 特許翻訳例文集
目覚まし時計が三つもあるのに起きられません。
明明闹钟有三个但就是起不来。 - 中国語会話例文集
彼女はいつもふるさとを遠ざけたままだ。
她老是处于远离家乡的状态。 - 中国語会話例文集
今日もあなたが仕事が終わるのを待ちます。
今天也等你到工作结束。 - 中国語会話例文集
米国で欧州から伝来されたものは何ですか?
在美国,由欧洲传入的东西有什么? - 中国語会話例文集
あなたはとても遠い所に行ったの?
你去了很远的地方吗? - 中国語会話例文集
壁画や点在するオブジェも被写体になる。
壁画或分布在各处的物体都是拍摄对象。 - 中国語会話例文集
見積もりできるだけ早く送ってください。
请尽早地发送报价。 - 中国語会話例文集
昨日買ったリンゴがとても美味しかった。
昨天买的苹果很好吃。 - 中国語会話例文集
一括印字を行ってもいいですか?
进行统一打印也可以吗? - 中国語会話例文集
すぐに病院へ行って、診てもらったらいいよ。
可以马上去医院就诊啊。 - 中国語会話例文集
直ぐに病院へ行って、診てもらったらいいよ。
可以马上去医院就诊啊。 - 中国語会話例文集
とてもきれいな花と、花の様に美しい王子
非常美丽的花朵和花一样美丽的王子 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |