意味 | 例文 |
「おも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40922件
あなたの想いが上手く理解できない。
不能很好地理解你的想法。 - 中国語会話例文集
私たちの今年の約束を思い出してください。
请回忆起我们今年的约定。 - 中国語会話例文集
参考になると思うので、一度読んでください。
因为觉得可以作为参考,所以请读一遍。 - 中国語会話例文集
思い残しの無いように学生生活を満喫する。
不留遗憾地好好享受学生生活。 - 中国語会話例文集
エビは「平尾」と呼ばれる平たいしっぽを持っています。
尾巴是平的虾被称为平尾虾。 - 中国語会話例文集
私は子供に川は海に注がれていると教えた。
我告诉孩子们河水会倾注到大海中。 - 中国語会話例文集
あなたの会社にムックの作成依頼をしたいと思う。
我想拜托你们公司制作杂志书。 - 中国語会話例文集
私の友達はオーダーメイドのパソコンを買った。
我的朋友买了定制的电脑。 - 中国語会話例文集
彼女はカロリーオフの食べ物しか好まないようだ。
她好像只喜欢吃低卡路里的食物。 - 中国語会話例文集
そんなアバウトな見解はよくないと思うよ。
我觉得那种模糊不清的见解不好。 - 中国語会話例文集
社内にベビーカーを置けるスペースを設けよう。
公司设有放婴儿车的地方。 - 中国語会話例文集
このくらいです。2名さまでちょうどよいと思います。
差不多这么多。两个人吃正好。 - 中国語会話例文集
助かります。これ、かなり重いんです。
你帮了很大的忙。这个很重。 - 中国語会話例文集
ないと思います、鼻水がひどいんです。
我觉得没有,鼻涕很严重。 - 中国語会話例文集
列の最後はあの電柱のあたりだと思います。
队伍的最后应该是在那个电柱那边。 - 中国語会話例文集
彼は宝石の小面を整えている。
他正在打磨宝石的平面。 - 中国語会話例文集
自治体は浜辺の物拾いたちを追い出そうとした。
地方政府想要赶走那些在海边捡东西的人。 - 中国語会話例文集
過去の失敗の重荷が彼の心にかぶさっていた。
过往的失败像重担一般压在他的心头。 - 中国語会話例文集
彼はそのたばこ屋の娘に片思いをした。
他对香烟店老板的女儿单相思。 - 中国語会話例文集
彼は剽窃することを悪いとは思っていない。
他不认为剽窃是不好的行为。 - 中国語会話例文集
研修会では専門家が教える。
研讨会上有专家来教授。 - 中国語会話例文集
先週始まる予定だったと思うけど。
我记得原计划应该是上周开始的。 - 中国語会話例文集
2人で主にイベントを取り仕切っている。
主要由两个人来全权掌管活动。 - 中国語会話例文集
顧客は、それを悪いキャンペーンだと思った。
顾客觉得那是个很差的活动。 - 中国語会話例文集
ご連絡が遅くなり、申し訳ございません。
很抱歉没有联络晚了。 - 中国語会話例文集
問題が発生したらすぐに教えてください。
如果发生了问题请马上告诉我。 - 中国語会話例文集
返信が遅れてしまい申し訳ございません。
很抱歉没有及时回信。 - 中国語会話例文集
オンラインでご注文いただきありがとうございました。
感谢您在网上订购。 - 中国語会話例文集
盾の右半分には、ライオンの紋章が見られる。
在盾的右半边可以看到狮子模样的徽章。 - 中国語会話例文集
最近はどうしてるかなと思い、連絡しました。
最近想着你过得怎么样呢,就跟你联系了。 - 中国語会話例文集
フロリダで楽しんでいることと思います。
我觉得在佛罗里达过得很开心。 - 中国語会話例文集
きっと元気にしていることと思います。
我觉得你肯定过得很好。 - 中国語会話例文集
配達の遅れについて、改めて釈明申し上げます。
关于交货的延迟,我想再解释一遍。 - 中国語会話例文集
参考になればと思い、ご連絡しました。
想着也许可以作为参考就与您联络了。 - 中国語会話例文集
色々厄介な問題が起きています。
发生了很多麻烦的事情。 - 中国語会話例文集
ご遺族のご心痛を思うと、ご同情に堪えません。
一想到死者家属的难过心情,就很同情。 - 中国語会話例文集
4月16日の午後でしたら、出席できると思います。
如果是4月16日的下午的话我觉得可以出席。 - 中国語会話例文集
彼はコメディアンに分類されたくないと思っている。
他不想被归类为喜剧演员。 - 中国語会話例文集
担当の者より追ってご連絡します。
负责人会再和您联络。 - 中国語会話例文集
製品モニターへのご応募ありがとうございます。
感谢您参加产品点评的活动。 - 中国語会話例文集
後ほど担当の者より折り返しご連絡いたします。
稍后会由负责人给您回电话。 - 中国語会話例文集
貴社のサポート体制をいささか不満に思います。
我对贵公司的服务体制觉得有点不满。 - 中国語会話例文集
納品が遅れてしまい大変申し訳ございません。
非常抱歉交货晚了。 - 中国語会話例文集
ご質問内容について追ってご連絡致します。
关于您的提问将稍后与您联系。 - 中国語会話例文集
秋のセールで夏物の在庫処分を行います。
秋季的大甩卖将会进行夏季物品的清仓处理。 - 中国語会話例文集
その映画の残酷なシーンに吐き気を催した。
我因为那部电影里残暴的画面使我作呕。 - 中国語会話例文集
明日までに結論を出したいと思います。
我想明天之前得出结论。 - 中国語会話例文集
途中で手荷物検査が行われます。
中间会进行行李检查。 - 中国語会話例文集
あなたが、結婚しようと思った理由はなんですか?
你想要结婚的理由是什么? - 中国語会話例文集
この仕事ができてうれしく思います。
我觉得能做这个工作很开心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |