「お文」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お文の意味・解説 > お文に関連した中国語例文


「お文」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4373



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 87 88 次へ>

今度、中国語を教えて。

下次请教我中文。 - 中国語会話例文集

このPDFファイルをすぐに送ります。

马上发送这个PDF文件。 - 中国語会話例文集

中国語は発音が難しい。

中文的发音很难。 - 中国語会話例文集

書類に印章を押す.

在文件上盖个戳子 - 白水社 中国語辞典

章の)手直しが程よい.

剪裁得宜 - 白水社 中国語辞典

漢語表音字で書かれた読み物.

拼音读物 - 白水社 中国語辞典

私は彼らに中国語を教える.

我教他们中文。 - 白水社 中国語辞典

(標音字による)正書法.⇒汉语Hànyǔ.

连写法 - 白水社 中国語辞典

通達は既に各省に送られた.

文件已经发往各省。 - 白水社 中国語辞典

原稿をきれいに書き直す.

誊录文稿 - 白水社 中国語辞典


上品で美しい顔つき.

文秀的面孔 - 白水社 中国語辞典

漢字には形・音・義がある.

文字有形、音、义。 - 白水社 中国語辞典

愚昧で化的に立ち後れている.

愚昧落后 - 白水社 中国語辞典

展示予約注会を行なう.

举行展订会 - 白水社 中国語辞典

応募原稿の採用結果発表.

征文揭晓 - 白水社 中国語辞典

の通りがよくわかりやすい.

字句通顺 - 白水社 中国語辞典

図例において、書処理キー51は、WEBサーバ装置20が提供するサービスを利用して書データに書処理を行う機能に対応しており、例えばOCR処理を行う機能である。

在图中的例子中,文本处理键 51对应于利用网服务器装置 20提供的服务而对文本数据进行文本处理的功能,例如进行 OCR处理的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

書Dは、2つのオブジェクトObj1(斜線部分)及びObj2(黒塗部分)を含む。

文档 D包括两个对象 obj1(阴影部分 )和 obj2(黑色部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイル記憶領域24は、データファイルを記憶することができる。

文件存储区域 24存储数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、File_A、File_A’、File_Bは、ファイル名に拡張子を有するファイルである。

此外,File_A、File_A’、File_B是在文件名中带扩展名的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下においては、ここで選択したファイルを選択ファイルと記す。

以下将在此选择的文件记作选择文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、2色字処理の詳細については後述する。

另外,在后面的说明中对双色文字处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたがお探しの献は私たちの図書館にあります。

你要找的文献在我们图书馆有。 - 中国語会話例文集

これがpdfファイルです。関連ファイルをもう一つ添付しておきました。

这是pdf文件。已经又添加了一个关联pdf文件。 - 中国語会話例文集

礼儀における問題についてもっとも良く説明しているを選べ。

选择对礼仪问题做了最好说明的文章。 - 中国語会話例文集

出来るだけ長く明的な状態にしおくように努めなさい。

努力去尽可能最长时间的保证它的文明上的状态。 - 中国語会話例文集

あなたが手伝ってくれたおかげで、その論が仕上がります。

多亏你的帮助,才能完成那个论文。 - 中国語会話例文集

それによって多くの国々が多化的になってきている。

因为那个很多国家变成了多元文化。 - 中国語会話例文集

英語の章を作る事に、多くの時間を必要としてしまいます。

我在写英语的文章时需要很多的时间。 - 中国語会話例文集

私が彼女にお奨めしたい日本の化は剣道です。

我想向她推荐的日本文化是剑道。 - 中国語会話例文集

父は私にその学作品のオーディオ・ブックを与えた。

父亲给了我那部文学作品的有声读物。 - 中国語会話例文集

あなたに書の英語チェックをお願いしたいと考えています。

我在想拜托你帮我检查英语的文章。 - 中国語会話例文集

彼は多くの書物を調べて,やっとこの論を書き上げた.

他参考了许多书籍,才写成了这篇论文。 - 白水社 中国語辞典

彼女はいつも多くの化財修復業務を引き受けている.

她常常承接好多项文物修复业务。 - 白水社 中国語辞典

君はあんなに多くの房具を彼に買ってやる必要はなかったのだ.

你多余给他买这么多文具。 - 白水社 中国語辞典

外国のお客様は化宮ですばらしい出し物を鑑賞した.

外国朋友在文化宫观看了精采节目。 - 白水社 中国語辞典

章は語気が切れずにつながっており,一息に書き上げてある.

文章语气贯注,一气呵成。 - 白水社 中国語辞典

これらの章は我々に非常に大きな激励と鼓舞を与えた.

这些文章给我们以极大的激励和鼓舞。 - 白水社 中国語辞典

をする時は先に簡単な粗筋を書いておくことが必要だ.

作文时要先写个简要的提纲。 - 白水社 中国語辞典

章は訳し終えたら,できるだけ早く私に送ってください.

文章译好后,请尽快寄给我。 - 白水社 中国語辞典

家に伝わる何点かの化財は私がすべて手元に残しておいた.

家传的几样文物我都留起来了。 - 白水社 中国語辞典

もうすぐ授業が終わるので,この章は読み終えられません.

马上就要下课,这篇课文念不完了。 - 白水社 中国語辞典

科系を受験する人数が大いに増え,受験生数は十分いる.

报考文科的人数大增,生源充足。 - 白水社 中国語辞典

どの章もすべて重要だから,よく読んで理解しておく必要がある.

每一篇文章都很重要,一定要好好通读。 - 白水社 中国語辞典

今回の政治による災難は世の中の明を大いに退化させた.

这一场政治灾难使社会文明大为退化。 - 白水社 中国語辞典

‘以’は言の単語であり,ほぼ白話における‘拿’あるいは‘用’に相当する.

“以”是一个文言词,大致相当于白话里的“拿”或“用”。 - 白水社 中国語辞典

多くの人が児童学は取るに足らないことと考えている.

有很多人认为儿童文学是小儿科。 - 白水社 中国語辞典

芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した.

文艺园地里出现了不少新苗。 - 白水社 中国語辞典

この章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある.

这篇文章还需要修饰修饰。 - 白水社 中国語辞典

魯迅の小説は多くの人が原から日本語に翻訳した.

鲁迅的小说有很多人把原本翻成了日文。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS