例文 |
「かいじこいる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2608件
その会社では4月に考課査定を実施することにしている。
那家公司将在四月份进行考核评定。 - 中国語会話例文集
この写真は星雲状態に囲まれた2つの赤い星を示している。
这张照片展示了两个被星云状态环绕的红色星球。 - 中国語会話例文集
新たに開発されたこの装置が高操縦性を可能にしている。
新开发的这个装置将高操纵性变为可能。 - 中国語会話例文集
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。
我想我一定比起他人更了解自己一点。 - 中国語会話例文集
海と空が交わり,濃い霧が立ちこめ,海面は茫漠としている.
水天相接,大雾迷慢,海面上渺渺茫茫的。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつか機会を見て彼女に少し弁明しておこうと思っている.
他想找个机会向她剖白几句。 - 白水社 中国語辞典
この事は師の私に対する深い愛情を表わしている.
这事表达了老师对我的一番深情。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼のことを心底から理解し合える相手だと思っている.
她把他当成了非常贴心的人。 - 白水社 中国語辞典
十分な睡眠時間を取っているにもかかわらず、日中活動している最中に眠り込んでしまった回数が週三回以上となったことがある。
尽管睡眠充足,但每周还是有三次以上都会在日常活动中睡着。 - 中国語会話例文集
今回の事故はまだ解決していない,私はちょうどよい方法を考えているところなんだ.
这回的事故还没有了结,我正在找辙呢! - 白水社 中国語辞典
開示されている態様を完全に理解するために、図4は、共にリンクされているメッセージ400の構造の一例を示している。
为了全面理解所公开的方面,图 4示出了具有链接在一起的消息的结构示例400。 - 中国語 特許翻訳例文集
この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地金を生産している。
这个公司用优良的技术生产者纯度99.99%以上的高纯度原料金属。 - 中国語会話例文集
小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。
虽然小麦期货正在亏损,但还是保持耐心等待着行情的逆转。 - 中国語会話例文集
彼女は世界中を旅行しているそうで、うらやましい。
听说她在全世界进行旅行,真是羡慕。 - 中国語会話例文集
うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。
本公司的董事长高度重视个人信息的保护。 - 中国語会話例文集
広報について言えば,皆既になじみのないものではなくなっている.
说起公关,大家已经不陌生。 - 白水社 中国語辞典
詩句には故郷に対する詩人の深い愛情が含まれている.
诗句含着诗人对故乡的恋情。 - 白水社 中国語辞典
我々は自分の学校に対して深い感情を持っている.
我们对自己的学校有着深厚的感情。 - 白水社 中国語辞典
全ての従業員が会社の規制を理解していることが重要です。
所有员工都理解公司的规章制度是很重要的。 - 中国語会話例文集
自身のボウリングのボールを選らぶときには「回転半径」を理解していることが重要である。
在选择自己的保龄球时,理解“惯性半径”是很重要的。 - 中国語会話例文集
(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている.
他死了吗?不,他永远活在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典
図5Bは、円弧が回転し、(灰色で示している)選択記号が固定した実施形態を示している。
图 5B说明了弧是旋转的而选择符号 (以灰色显示 )是固定的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は海外にいる身内が一日も早く家に帰って一家だんらんすることを望んでいる.
她想望着海外的亲人早日回家团聚。 - 白水社 中国語辞典
図5では、これらの時間を回転角に換算して示している。
在图5A至 5C中,这些时间段被示为旋转角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の装置の一例が、特許文献1に開示されている。
专利文献 1中公开了这种装置的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法1000は1002で開始し、この場合、メッセージの署名が保存されている。
方法 1000开始于 1002处,此处存储消息的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の装置の一例が、特許文献1に開示されている。
在专利文献 1中公开了这种装置的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の装置の一例が、特許文献1に開示されている。
在专利文献 1中公开了这种装置的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種のカメラの一例が、特許文献1に開示されている。
专利文献 1中公开了此种照相机的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種のカメラの一例が、特許文献1に開示されている。
在专利文献 1中公开了这种照相机的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
子どもたちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。
虽然孩子们明白内容,但是没有自信,声音也很小。 - 中国語会話例文集
彼女は大都会に暮らしているが、心はいなか女のままだ。
女子雖然住在大都會卻仍保有一顆鄉村少女的心。 - 中国語会話例文集
ベンチャー企業はしばしば買戻条項を履行できずにいる。
投机公司常常无法履行回购条款。 - 中国語会話例文集
このメールを書いている時にちょうど彼女から連絡がありました。
正在写这封邮件的时候,她正好打来电话了。 - 中国語会話例文集
その男は自己中心性の扱い方について知っている。
这个男人知道关于自我中心性的处理方法。 - 中国語会話例文集
ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。
作为软件开发者,对于在这个地方很是不满。 - 中国語会話例文集
しかしジョンは私の言っていることが理解できなかった。
但是约翰没能理解我所说的事情。 - 中国語会話例文集
私は自分が今していることの価値を理解したと思います。
我认为我理解了我现在在做的事情的价值。 - 中国語会話例文集
このままではいけないのは自分が一番良く理解している。
我自己最清楚这样下去是不行的。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトのために毎月曜日テレビ会議をもっている。
为了这个项目每周一举行电话会议。 - 中国語会話例文集
彼はついに自分が会社でパワハラをしていることを認めた。
他最后终于承认了自己在公司的性骚扰行为。 - 中国語会話例文集
医療事故の過少申告が社会問題となっている。
医疗事故的漏报已经变成了社会问题。 - 中国語会話例文集
その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。
那位圣者的骨灰被安放在礼拜堂底下的地下墓场里。 - 中国語会話例文集
私たちはこの試験に耐えられる技術を開発している。
我们在开发可以耐住这个试验的技术。 - 中国語会話例文集
私の会社は次々と新興国市場へ乗り出している。
我的公司会不断地向新兴国家市场进发。 - 中国語会話例文集
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集
優秀な技術者によってこの会社の製品は作られている。
这个公司的产品是由优秀的技术者制作而成的。 - 中国語会話例文集
局長は今外国の客人を接待しているので,面会はできない.
局长正在接待外宾,不能会客。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆この世界的な偉大な人物をあがめている.
他们都很敬仰这位世界伟大的人物。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特徴が現われている.
她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典
例文 |