意味 | 例文 |
「かいそく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1107件
回答が遅くなってごめんなさい。
对不起,没有及时回答你。 - 中国語会話例文集
それが私の運動不足を解消してくれます。
那会消除我的运动不足。 - 中国語会話例文集
データは、一定の規則に基づいて解析されます。
数据会根据一定规则被解析。 - 中国語会話例文集
世界人口は急速に増えている。
世界人口在急剧增长。 - 中国語会話例文集
脳内が高速回転しているようだ。
脑子像是高速运转。 - 中国語会話例文集
私は彼に何度かその回答を督促した。
我催了他好几次请他回答那个。 - 中国語会話例文集
彼の書いた文字はあまりに細くてほとんど読めない。
他写的字太细小了以至于无法识别。 - 中国語会話例文集
いつからその規則はありますか?
什么时候开始有了那个规则。 - 中国語会話例文集
17時から会議が入ったので、帰るのが遅くなります。
我17点有个会议,所以回家会晚。 - 中国語会話例文集
私たちはそれが説明不足だったと後悔した。
我们后悔对那个的说明不充分。 - 中国語会話例文集
この会社は現金不足に陥る。
这家公司陷入现金不足。 - 中国語会話例文集
私の会社は人手不足で忙しい。
我的公司因为人手不足很忙。 - 中国語会話例文集
早速にご回答頂き、ありがとうございます。
感谢您迅速的回复。 - 中国語会話例文集
水素駆動の自動車が開発されている。
氢气驱动的汽车正在被研发。 - 中国語会話例文集
彼らは高エネルギー線形加速器を開発した。
他们开发了高能线性加速器。 - 中国語会話例文集
この電車は快速新宿行きです。
这辆电车是驶向新宿的快车。 - 中国語会話例文集
彼と2階の食堂で会う約束をしています。
和他约好了在食堂2楼见面。 - 中国語会話例文集
今回のイベントでカード購入を促進する。
在这次的活动中促销卡。 - 中国語会話例文集
この雨で水不足が解消されますように。
这场雨解决了缺水的问题。 - 中国語会話例文集
信頼性の高い測定が可能です。
可以进行可信性高的测量。 - 中国語会話例文集
今会社を出ても約束には間に合わないね。
现在从公司过去也来不及了呀。 - 中国語会話例文集
早速お返事を書いてくれてありがとう。
谢谢你很快就回信了。 - 中国語会話例文集
彼女は教会に規則正しく行く家庭で育った。
她在一个谨遵教会指导的家庭中养大的。 - 中国語会話例文集
回答が遅くなり申し訳ございません
很抱歉回复您晚了。 - 中国語会話例文集
快速電車のメリットは何ですか?
快速电车的优点是什么? - 中国語会話例文集
そのジェット機は音速に近いスピードで飛ぶ。
那家喷气式飞机以接近音速的速度飞行。 - 中国語会話例文集
回答が遅くなっていて、大変申し訳ありません。
很抱歉回复您晚了。 - 中国語会話例文集
1日休息しただけで,我々は疲労を回復した.
休息了一天,我们就恢复了疲劳。 - 白水社 中国語辞典
私は既に2回彼らに催促した.
我已经催促过他们两次了。 - 白水社 中国語辞典
古い規則制度を徹底的に改革する.
彻底改革旧的规章制度。 - 白水社 中国語辞典
展示即売会の新製品はずいぶんと多い.
展销会上的新产品海了。 - 白水社 中国語辞典
これは専ら金属を検査測定する器械である.
这是专门检测金属的仪器。 - 白水社 中国語辞典
2つの工場が共同で展示即売会を行なう.
两个厂联合举办展销会。 - 白水社 中国語辞典
小遣いが不足したら,私のところに取りに来たらいい.
缺少零用可来我这里拿。 - 白水社 中国語辞典
皆は品不足の商品を争って買い込む.
大家抢购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典
しっかりと実際に即して問題を解決する.
切切实实地解决问题。 - 白水社 中国語辞典
家で食べたり使ったりするものが不足しているか?
家里吃的用的缺不缺? - 白水社 中国語辞典
会に参加した各国は下に述べる原則を確認した.
与会各国确认了下述原则。 - 白水社 中国語辞典
下級部門に不足商品を買いたいと要求する.
向下级部门索购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典
私を買いかぶらないでください,私には力不足です.
您别抬举我了,我能力不够。 - 白水社 中国語辞典
性に対する束縛と戒律を覆す.
推翻对性的约束和戒律。 - 白水社 中国語辞典
王部長は来週我々に会見することを約束した.
王处长下星期约见我们。 - 白水社 中国語辞典
幹部たちは皆土地を測量するために出かけた.
干部们都去丈量土地了。 - 白水社 中国語辞典
皆は品不足の商品を我先に買い込む.
大家争购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典
客観的世界の法則性を理解して,それによって世界が解釈できる.
懂得了客观世界的规律性,因而能够解释世界。 - 白水社 中国語辞典
我々は、業界の魅力度を測定し、新規事業を展開する。
我们对产业吸引力程度进行测定,开展新事业。 - 中国語会話例文集
この会社に雇われている限りは会社の規則を守りなさい。
只要是在这个公司工作就要遵守公司的规则。 - 中国語会話例文集
もし未回答ならば急ぐので回答を督促して下さい。
因为很急,所以如果还没回答的话请你催一催。 - 中国語会話例文集
1匹の牛が首をねじ曲げて,体の細く柔らかい毛をなめていた.
一条黄牛弯曲着脖子,舐着身上的茸毛。 - 白水社 中国語辞典
帆船が(風を突いて→)向かい風の中を航行し,速度がとても遅い.
帆船迎风航行,速度很慢。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |