意味 | 例文 |
「かいと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25681件
次いで、ブローカ110は、断続的接続の監視を開始することができる。
代理 110继而可以开始监测断续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
開閉ストッパ77は、例えば、互いに噛み合う可撓性の爪である。
开闭止挡件 77例如是彼此啮合的挠性的爪。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10b】ベースバンドユニットにおける解凍器のブロック図である。
图 10b是基带单元处的解压缩器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチプレクサ930は、解凍信号サンプルの元の順序を復元する。
复用器 930恢复解压缩信号样本的原始顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のユーザは、会議を行い、セルフォン104を携帯していることがある。
第四用户可能正在开会并携带手机 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP708は、PDCP708が配信確認を必要とするか否かをメッセージ722により表す。
PDCP 708以消息 722来指示是否 PDCP 708要求递送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「判断」は、解決、選択、選出、確立などを含むことができる。
另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始ごとに、SQNは第2エンティティによって増やされうる。
对于每次发起,第二实体可以增大 SQN。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことが、例示的なシステム300において照会302によって表される。
在示例性系统 300中,这通过查询 320来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
干渉物119Aは、たとえば、介在する建築物または丘陵である。
举例来说,干扰物体 119A可为介入的建筑物或丘陵。 - 中国語 特許翻訳例文集
RUA32Rは、Re-InviteメッセージをI/S-CSCF28を介してCCF30へ送る(ステップ252と254)。
RUA 32R经由 I/S-CSCF 28将 Re-Invite消息发送到 CCF 30(步骤 252和 254)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RUA32RはInviteメッセージをI/S-CSCF28を介してCCF30へ転送する(ステップ330と332)。
RUA 32R经由 I/S-CSCF 28将 Invite消息转发到 CCF 30(步骤 330和 332)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソーシャルネットワークは、ユーザ間の社会的関係を特定する。
社交网络规定用户之间的社会关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
周辺機器はNAを介して新しいIIDを送信することができる。
外围设备可以通过 NA发送新的IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
305はストップキーであり、スタートキーで開始したジョブを停止する。
使用停止键 305来停止使用开始键已经开始了的作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、OAM ACT/SBY切替レジスタ200は、各回線IF部に備えられることができる。
并且,OAM ACT/SBY切换寄存器 200可以设于各个线路 IF部。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ106AおよびDVR 202は、字幕データを読み込み、解析することができる。
服务器 106A和 DVR 200可以读取和分析该隐蔽字幕数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【解決手段】本方法は無線信号を受信することを含む。
该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間T6〜T7では、POS5、POS6ともに、減速開始位置の閾値SLOW_THより小さい。
在时间 T6和 T7的时间段,POS5和 POS6均小于减速开始位置的阈值 SLOW_TH。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準回数Nは、制御部70が自動的に設定することも可能である。
控制单元 70可以自动设置基准次数 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
発光期間が終了すると、非発光期間が開始する。
当所述发光时段结束时,所述非发光时段开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104は、VN214中にあり、通信セッション252を介してAN114と通信している。
UE 104位于 VN 214中,并且经由通信会话 252来与 AN 114通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス700は、SNRがしきい値よりも高いときに有効にされる。
当 SNR高于阈值时启用过程 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、RF信号423は、送信アンテナ436を介して送信されることができる。
随后可以经由发射天线 436发送 RF信号 423。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面は必ずしも原寸に比例する必要がないことが理解されるだろう。
应理解的是,图不需按照比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CPU40は、読取範囲RのエリアA1〜A3の読み取りを開始する。
然后,CPU40开始读取范围 R的区 A1~ A3的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
この回路ブロック134では、転送トランジスタ22をオフするための電圧として、接地電圧よりも低い電圧、例えば−1.0Vを供給するために、NOR回路135の作用により他の回路ブロック131,132,133とは排他的に動作する回路構成となっている。
电路块 134具有通过 NOR电路 135的操作而独立于其它电路块 131、132和 133操作的电路配置,以便供应低于地电压的电压 (例如 -0.1V),作为用于关断转移晶体管 22的电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証証明書の意味は限定されていることを理解されたい。
应当理解,认证证书的含义是有限的。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部RPは、サービス解決部SRPの入力への出力と結合される。
接收部 RP用输出连接到服务解析部 SRP的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、下記特許文献1では、以下の技術が開示されている。
例如,在下述专利文献 1中公开了以下技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動回路141には、CPU111の制御のもと、表示用データが供給される。
对于驱动电路141,基于 CPU111的控制而被供给显示用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
線形結合は周波数依存であり得ることを諒解されたい。
应了解,线性组合可为频率相依的。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、本発明は、非常に高い圧縮効率を得ることができる。
因此,本发明获得非常高的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電照会ボタン25が押されると(ステップS31:YES)、ステップS32へ進む。
当按下了充电询问按钮 25时 (步骤 S31:是 ),进入步骤 S32。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】関係開始ソフトウェアコンポーネントを示した図である。
图 6举例说明了关系启动软件组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
次回設定するべき露出パラメータをそれぞれAV_next,TV_next,SV_nextとする。
将下次应设定的曝光参数分别设为 AV_next、TV_next、SV_next。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、現在フレームにおける情報の信頼度を高いとみなす。
即,假设当前帧中的信息的可靠性高。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動処理が開始されると、まず、制御ボード10が起動される(ステップS110)。
若开始起动处理,则首先起动控制板 10(步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの解決法はIMS集中型サービス(ICS)として言及される。
这些解决方案称作 IMS集中服务 (ICS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本開示と一致する符号化技術を示す流れ図。
图 3为说明与本发明一致的编码技术的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
変形モデルにおける変化はPCA分解によって表すことができる。
形变模型的变化可以由 PCA分解表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、64QAMに対し、Nep=576、又は、1960の時、k=1で、変調階数=6である。
例如,对于64QAM,当 Nep= 576或 1960时,k= 1,且调制阶数等于 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、スキャン解像度を「300dpi」とする状態を示す。
图 7的例子示出了使扫描分辨率为“300dpi”的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF送受信機集積回路3には少なくとも2つの動作モードがある。
RF收发机集成电路 3的工作模式至少有两种: - 中国語 特許翻訳例文集
抽出する区間の開始地点をCP内から選択することができる。
从 CP选择要提取的部分的开始点。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25(b)には、代表色として赤色が選択されている状態を示す。
在图 25B中表示选择红色作为代表色的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。
在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、本開示と一致する例示のレシーバ400が示される。
来看图 4,示出符合本公开的示范接收器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |