意味 | 例文 |
「かいめい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3329件
彼の説明で十分理解できました。
在他的说明之下我充分理解了。 - 中国語会話例文集
匿名組合の起源は地中海貿易にさかのぼる。
隐名合伙的起源可追溯到地中海贸易。 - 中国語会話例文集
彼は世界的に有名なエンターテイナーです。
他是世界著名的艺人。 - 中国語会話例文集
もう一度会社名を教えていただけますか?
能再告诉我一遍公司的名字吗? - 中国語会話例文集
明日学校説明会に参加します。
我会参加明天学校的说明会。 - 中国語会話例文集
それを絵を使いながら説明した。
我用画解释说明了那个。 - 中国語会話例文集
当社がどういう会社なのか説明します。
我会解释本公司是个什么样的公司。 - 中国語会話例文集
あの会社が製造元だと証明します。
证明那家公司是厂家。 - 中国語会話例文集
会議で、試合の対戦者について説明します。
在会上,讲解有关比赛的对战双方。 - 中国語会話例文集
東京タワーは全世界において有名です。
东京塔享誉全球。 - 中国語会話例文集
その回答者は指名されて立ち上がった。
那个答辩人被点名站了起来 - 中国語会話例文集
文明の野蛮が自然を破壊した。
文明的野蛮破坏了自然。 - 中国語会話例文集
あなたはこのチーム名を使いましたか?
你用了这个团队名字吗? - 中国語会話例文集
誰も彼の説明を理解できなかった。
谁都没明白他的解释。 - 中国語会話例文集
単純明快に聞こえる戦略です。
听起来简单明快的战略。 - 中国語会話例文集
彼女の使命を果たすための戦いが、ついに始まった。
完成她的使命的战斗终于开始了。 - 中国語会話例文集
彼女の名声は世界中に広まった。
她的名声享誉世界。 - 中国語会話例文集
その小修道院は観光名所として名高い。
那个小修道院以观光名胜而扬名。 - 中国語会話例文集
会社は彼らに雇用条件について説明した。
公司对雇用条件进行了说明。 - 中国語会話例文集
瞑想は自己発見の機会を与える。
冥想提供了自我发现的机会。 - 中国語会話例文集
彼は自分の庭を名所に改造した。
他将自己的庭院改造成了名胜。 - 中国語会話例文集
彼は何を言っているのか意味不明です。
不知道他在说什么。 - 中国語会話例文集
彼女は今では世界でも有名な歌手です。
她现在是在世界上也十分有名的歌手。 - 中国語会話例文集
あの悪名高い戦争好きの国
那个恶名昭彰好战的国家。 - 中国語会話例文集
彼は会社から6年間のイギリス出向を命じられた。
他被公司委派赴英国6年。 - 中国語会話例文集
海外でも日本のアニメは有名だと思います。
我认为日本的动漫在海外也很有名。 - 中国語会話例文集
私たちの会社名が変更になりました。
我们公司换名字了。 - 中国語会話例文集
その会には5名ぐらいが参加する予定です。
那个会议预计有大概5人出席。 - 中国語会話例文集
私たちはそれが説明不足だったと後悔した。
我们后悔对那个的说明不充分。 - 中国語会話例文集
あなたが説明したことを理解しました。
我理解了你所说明的东西。 - 中国語会話例文集
その説明会に参加できませんでした。
我没能参加那个说明会。 - 中国語会話例文集
彼女は介入療法の有効性について説明した。
她介绍了介入性治疗的有效性。 - 中国語会話例文集
彼は非具象的な絵画で有名である。
他以抽象派画作著称。 - 中国語会話例文集
あなたの説明を大体理解できました。
我大致上理解了你的说明。 - 中国語会話例文集
いつ頃その証明書を受領できそうですか?
你什么时候应该能收到那个证明书? - 中国語会話例文集
生命保険会社で20年間働きました。
我在生命保险公司工作了20年。 - 中国語会話例文集
生命保険会社に20年勤めました。
我在生命保险公司工作了20年。 - 中国語会話例文集
生命保険会社に勤めています。
我在为生病保险公司工作。 - 中国語会話例文集
設定方法は取扱説明書をご参照ください。
设置方法请参照使用说明。 - 中国語会話例文集
低迷していた受注が回復傾向にあります。
低迷的订单数有回复的倾向。 - 中国語会話例文集
今、日本でとても有名なアニメはなんですか?
现在日本非常有名的动画是什么? - 中国語会話例文集
誰でも簡単に理解できる日本語で説明する。
请用谁都能简单理解的日语进行说明。 - 中国語会話例文集
有名絵画の作品は最高でした。
有名的画作最棒了。 - 中国語会話例文集
日本の漫画は世界中で有名だ。
日本漫画世界有名。 - 中国語会話例文集
内務大臣は国会で弁明のスピーチを行った。
内务大臣在国会进行了辩白演说。 - 中国語会話例文集
詳しい説明は展示会でするつもりです。
详细的说明打算在展览会上做。 - 中国語会話例文集
彼らは捕虜となり不名誉な方法で扱いを受けた。
他们被逮捕并受到了不体面的对待。 - 中国語会話例文集
説明を聞いたが使い方がわからない。
虽然听了说明但不知道使用方法。 - 中国語会話例文集
お部屋を借りる際は会社の名義でかりますか?
租房子的时候是以公司的名义租的吗? - 中国語会話例文集
職業柄、著名人に会う機会に恵まれる。
工作性质上有和著名人士见面的机会。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |