意味 | 例文 |
「かがみじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10633件
上方筋から大口の買いが出された模様だ。
在大阪都市区好像出现有投资者大量买入的情况。 - 中国語会話例文集
彼女に手紙を書いたほうがいいと思いますか?
你认为我应该给他写信吗? - 中国語会話例文集
君がもし行かなければ,彼女は悲しむに違いない.
你要是不去,她会伤心的。 - 白水社 中国語辞典
彼女が私に手紙をくれるとは思いも寄らなかった,思いがけず彼女は私に手紙をくれた.
我想不到她给我写了一封信。 - 白水社 中国語辞典
私は長い髪の女の子も、短い髪の女の子もいずれも好きです。
我喜欢长头发的女孩,也喜欢短头发的女孩。 - 中国語会話例文集
彼は私を上から下までじろじろ見てから,笑いながら尋ねた.
他对我上下打量了打量,笑着问。 - 白水社 中国語辞典
手紙を読んで,彼女は心中混乱したものを感じた.
看了来信,她心里感到很杂乱。 - 白水社 中国語辞典
用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。
由于纸张种类与墨水不符,有可能会出现渗色的问题。 - 中国語会話例文集
文全体の意味を理解するには時間がかかります。
理解句子整体的意思需要花费时间。 - 中国語会話例文集
(捜索の結果)彼の家から銃が見つかった.
从他家里搜出了枪支。 - 白水社 中国語辞典
実は、ずっと昔から外国人と話してみたかったのです。
实际上,很久以前就想尝试跟外国人交谈了。 - 中国語会話例文集
うそをつくべきかどうかよく考えてみてごらん?—つくべきじゃない.
你好好想想,应该不应该说谎?—不应该。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこれまでにクジラが海で泳いでいるのを見たことがありますか。
您到现在为止看到过鲸在海里游泳吗? - 中国語会話例文集
私たちがその貨物を積み替えている最中に事故が起きた。
我们正在装卸货物的时候发生了事故。 - 中国語会話例文集
改革政策が実行に移され,幸福な暮らしに望みが生まれた.
改革政策落实了,幸福的生活有盼头了。 - 白水社 中国語辞典
国辱をすすがんがために,どうしてこの肉体を惜しみましょうか.
为国雪耻,何惜血肉之躯。 - 白水社 中国語辞典
(見た目はよいが食べるとまずい→)見かけは立派であるが実際には役立たない.
中看不中吃((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
この自転車は2度組み立てたが,その都度おかしいところがある.
这辆自行车装过两次了,都有毛病。 - 白水社 中国語辞典
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
我没有充足的时间看那个场面。 - 中国語会話例文集
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
我没有时间来专注看那个场面了。 - 中国語会話例文集
彼女は初めて水に浮かぶ事ができた。
她第一次能够浮在水面上了。 - 中国語会話例文集
私が魅力を感じる理由をいくつか言っていきます。
说几个我感觉有魅力的理由。 - 中国語会話例文集
彼女は(頭髪が短い→)ショートカットにしている.
她头发短短的。 - 白水社 中国語辞典
皆がそう言ったけれども,彼は信じようとしなかった.
尽管大家都这样说,他却不肯相信。 - 白水社 中国語辞典
彼は直感的にわが身の危険を感じた.
他凭直觉感到自身的危险。 - 白水社 中国語辞典
あなた自身の力でそれに挑戦してみてはいかがでしょうか。
你凭借自己的力量来试着挑战一下那个怎么样? - 中国語会話例文集
この事件は君の息子にかかわるので,君はやはり回避した方がよい!
这个案件涉及你儿子,你还是回避一下吧! - 白水社 中国語辞典
このビルディングは,君は何か月で工事が完成すると見込んでいるのか?
这大楼,你预计几个月可以完工? - 白水社 中国語辞典
すべて彼と接触したことのある人は,皆彼が和やかで親しみやすいと感じた.
只要是跟他接触过的人,都感到他和蔼可亲。 - 白水社 中国語辞典
彼らが奴隷として踏みにじられる時代は永遠に終わった.
他们被奴役践踏的时代永远地结束了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は昼食後に歯を磨きます。
她在午饭后刷牙。 - 中国語会話例文集
彼女の手紙に同意致します。
我赞同她的信。 - 中国語会話例文集
彼女は私によく手紙をくれます。
她经常给我写信。 - 中国語会話例文集
紙に自分の好きな絵を描く。
我要在纸上画上我喜欢的画。 - 中国語会話例文集
河北省にある薊運河の上流.
浭水 - 白水社 中国語辞典
この手紙は重量超過である.
这封信过重了。 - 白水社 中国語辞典
家へ手紙を書いて無事を知らせる.
寄封家书报平安 - 白水社 中国語辞典
彼女はつらそうに涙を流した.
她难受地流出了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
考えの道筋を整理する.
梳理思路 - 白水社 中国語辞典
彼は人民の願いに背いた.
他违背了人民的愿望。 - 白水社 中国語辞典
『人民文学』は月刊である.
《人民文学》是本月刊。 - 白水社 中国語辞典
こんなに長く時間を使わせてすみません。
很抱歉用了这么长时间。 - 中国語会話例文集
概算してみると,大体100人ばかりいる.
概算一下,大约有一百人左右。 - 白水社 中国語辞典
私はすべての時間をみな学習に使った.
我把全部时间都用在学习上。 - 白水社 中国語辞典
市民ランナーが競技場内を走って、別れを惜しみました。
市民跑者在竞技场内奔跑,依依不舍。 - 中国語会話例文集
お時間がある時に、私達の答案を見てみてください。
在有时间的时候请试着看看我们的答案。 - 中国語会話例文集
国家主席が中央人民政府の公告を読み上げる.
国家主席宣读中央人民政府的公告。 - 白水社 中国語辞典
川の流れが道筋を変えてから,河水の流れる方向が変わった.
河流改道以后,河水的流向变了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の頑張りを見て努力家なんだと感じた。
我看到了她的努力感觉到了她是努力的人。 - 中国語会話例文集
3時間の時間をかけて手紙を1通書いた.
费了三点钟的工夫写完成了一封信。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |