意味 | 例文 |
「かがみじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10633件
私はみんなといる時間が好きです。
我喜欢和大家在一起。 - 中国語会話例文集
私はみんなと一緒にいる時間が好きです。
我喜欢和大家在一起。 - 中国語会話例文集
この家具を組み立てるにはネジが必要。
要把这个家具组装起来螺丝钉是必要的。 - 中国語会話例文集
彼はいつも新聞を読みながら食事をする。
他经常边读新闻边吃东西。 - 中国語会話例文集
情報が揃っていることは確認済みです。
已经确定信息收集齐全了。 - 中国語会話例文集
強弱の変化を楽しみながら弾いてください。
请享受强弱的变化来弹奏。 - 中国語会話例文集
あへんチンキが効いて彼女の痛みは和らいだ。
鸦片酒起效了她的疼痛缓和了。 - 中国語会話例文集
皆さんも、この紙に自分の似顔絵を描こう。
大家也在这张纸上画自己的肖像画。 - 中国語会話例文集
その女性民兵の死が民衆の怒りに火をつけた。
那位女民兵的死点燃了民众的怒火。 - 中国語会話例文集
読み書きする時は、辞書が必要です。
我读书写字的时候需要词典。 - 中国語会話例文集
嘲笑の声が彼女の耳について離れない.
讥笑声充塞在她的耳内。 - 白水社 中国語辞典
彼は内心ぎくっとし,耳鳴りがし始めた.
他心上一惊,耳鸣起来。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼女に思いがけない悩みの種を作った.
这事情给她增添了一层意外的烦恼。 - 白水社 中国語辞典
地主が農民に金を貸し,農民を搾取する.
地主向农民放债,盘剥农民。 - 白水社 中国語辞典
2人は組み討ちをしており,引き離すのが難しい.
他俩角斗,难解难分。 - 白水社 中国語辞典
私の耳元で彼の口癖が響き始めた.
我的耳边回响起他的口头禅来了。 - 白水社 中国語辞典
自分が正しいと思うことをする,他の意見を顧みない.
自行其是((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は乳飲み子が足手まといになっている.
她有吃奶的孩子在牵累。 - 白水社 中国語辞典
一夜の強風で,多くの樹木がみな傾き倒れた.
一夜狂风,许多树木都倾倒了。 - 白水社 中国語辞典
南シナ海には多くの島々が散在している.
南海里散布着许多岛屿。 - 白水社 中国語辞典
彼は人物を描くのに,素描を好み着色はしない.
他画人物,素喜白描从不设色。 - 白水社 中国語辞典
優しい笑みが老人の顔にあふれている.
慈祥的微笑洋溢在老人的脸上。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が地位を持っていることを頼みとしている.
他倚仗自己有地位。 - 白水社 中国語辞典
心中の憂いと悲しみを述べるところがない.
无处述说心中的忧伤。 - 白水社 中国語辞典
彼女は見れば見るほど腹が立ってきた.
她愈看愈生气了。 - 白水社 中国語辞典
君が自分で壊しておいて,罪を彼になすりつけるな!
你自己弄坏的,别冤枉他! - 白水社 中国語辞典
自分が正しいと思うことをする,他の意見を顧みない.
自行其是((成語)) - 白水社 中国語辞典
瞼を閉じるたびに君の笑顔が浮かんで消えない。
闭上眼睛就浮现出他的笑容挥之不去。 - 中国語会話例文集
君,体がずぶぬれじゃないか,着替えなさい.
你身上精湿,换换衣服吧。 - 白水社 中国語辞典
軒から水がジャージャーと流れている.
房檐稀里哗啦地流着水。 - 白水社 中国語辞典
彼女は本当に彼を引っ込みがつかないようにしてやりたかった.
她真想给他一个下不来台。 - 白水社 中国語辞典
況してや、彼女が機密事項を知っているわけがない。
都不用说,她不可能知道那个机密事件。 - 中国語会話例文集
この中年の女性は衣服が乱れ,顔色が青白い.
这个中年女人衣着不整,面带菜色。 - 白水社 中国語辞典
皆が入場し終わると,すぐ会議が始まった.
大家入完了场,会议就开始了。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと見た目が感じが悪いと思った.
感到有些不顺眼。 - 白水社 中国語辞典
一筋の地下水がまっすぐ上にわき上がる.
一股泉水直往上涌。 - 白水社 中国語辞典
もっと時間があれば良かったのだけれど、夏季休暇が短すぎました。
如果有更多时间就好了,夏季的休假太短了。 - 中国語会話例文集
しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集
これは、特定のビームが第1時間間隔にビーム位置1に進み、第2時間間隔に位置2に進み、第3時間間隔に位置3に進み、第4時間間隔に位置4に進み、第5時間間隔に位置5に進み、第6時間間隔で再び位置1に戻り、以下同様であることを意味する。
这意味着特定波束在第一时间间隔中来到波束位置 1,在第二时间间隔中来到位置 2,在第三时间间隔中来到位置 3,在第四时间间隔中来到位置 4,在第五时间间隔中来到位置 5,在第六时间间隔中再次回到位置 1,如此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
その操作は機械の寿命を短くする可能性があります。
那个操作可能会使机械的寿命缩短。 - 中国語会話例文集
その操作は機械の部材の寿命を短くする可能性があります。
那个操作可能会使机械零部件寿命缩短。 - 中国語会話例文集
私の上司が、事業計画について、わかりやすい説明を頼みました。
我的上司要求对事业计划进行简单的说明。 - 中国語会話例文集
工場長がみずから指導に乗り出して,技術革新をする.
厂长亲自挂帅,搞技术改革。 - 白水社 中国語辞典
あんなに寒かったのに,私の体には汗がにじみ出た.
虽然天气那么冷,我身上却渗出了汗珠。 - 白水社 中国語辞典
技術の面では,彼は君に及ばないが,意気込みについては,彼は君より十分である.
讲技术,他不如你,讲干劲,他比你足。 - 白水社 中国語辞典
(文章・談話が)長くて尽きることがない,次から次へ続いてとどまるところがない,文才があふれよどみがない.
洋洋洒洒((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても幅広い.
她工青衣,又能演花衫,戏路很宽。 - 白水社 中国語辞典
さらに、メッセージ認証器314は、メッセージの再読み取りの試みがオリジナルのスクランブリング情報(例えば、最初の読み取り試みに利用されたのと同じスクランブリング情報)によってうまくいけば、署名情報の変化以外の理由でメッセージがうまく読み取られなかったと確認することができる。
此外,消息检验器 314能够确认: - 中国語 特許翻訳例文集
これ以外に、未解決事項があるか確認します。
除此之外,再确认是否有未解决事项。 - 中国語会話例文集
癌は不治の病だから見つかるのが怖い。
癌症是绝症,所以发现的话很可怕。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |