意味 | 例文 |
「かくだんに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5371件
[視点画像をDVIフレームに格納する第2の配置例]
[将视点图像存储在 DVI帧中的第二排列示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[視点画像をDVIフレームに格納する第3の配置例]
[将视点图像存储在 DVI帧中的第三排列示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[視点画像をDVIフレームに格納する第4の配置例]
[将视点图像存储在 DVI帧中的第四排列示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[視点画像をDVIフレームに格納する第5の配置例]
[将视点图像存储在 DVI帧中的第五排列示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[視点画像をDVIフレームに格納する第6の配置例]
[将视点图像存储在 DVI帧中的第六排列示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、制御アプリケーション162を拡大したものを併せて示している。
在图 4中,还示出了放大后的控制应用 162。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ1dは、後述するようにアダプタ1の各部を制御する。
控制器 1d如后所述地控制适配器 1的各部。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大温黒調は、色調設定値が(255,255,0)の場合に実現される。
当设置了 (255,255,0)的色调设置值时,实现最大暖色调。 - 中国語 特許翻訳例文集
私にその価格と最低注文数を教えて下さい。
请你告诉我那个的价格和最低订购数量。 - 中国語会話例文集
意識改革の施策を打っていく段階になってきました。
我处在采取方法来改善想法的阶段。 - 中国語会話例文集
当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。
我公司的职务分工由综合企划部决定。 - 中国語会話例文集
私たちは頂いたドラフトマニュアルの内容を確認しております。
我们在确认收到的手册草案的内容。 - 中国語会話例文集
その取り組みは、複数の産業領域に拡大された。
那项工作扩大到了到多个产业领域。 - 中国語会話例文集
提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。
出示的最新模型在扩大功能方面很优秀。 - 中国語会話例文集
両党は大規模は赤字削減計画に合意した。
两个政党对于大规模的削减赤字计划达成了一致。 - 中国語会話例文集
上記税込価格に別途サービス料を10%頂戴致します。
上面写的含税价格之外另收10%的服务费。 - 中国語会話例文集
今度、近くまでいらっしゃったさいには、ぜひお立ち寄り下さい。
下一次您到这附近,请一定来串串门。 - 中国語会話例文集
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。
如果您有空的话,请一定要参加本公司的研讨会。 - 中国語会話例文集
企画書にある第2の案を採用することが決まりました。
决定了采用计划书上的第二个方案。 - 中国語会話例文集
(文化大革命中に下放のことを風刺し)形を変えた労働改造.
变相劳改 - 白水社 中国語辞典
大隊長は上級機関の命令を各中隊の中隊長に伝える.
营长把上级的命令传布给各连连长。 - 白水社 中国語辞典
毎年多数の大学生が全国各地に配属されて行く.
每年有一大批大学生被分配到全国各地去。 - 白水社 中国語辞典
首都の各界の人士は…同志の公葬を盛大に執り行なう.
首都各界人士隆重公祭…同志。 - 白水社 中国語辞典
工場長がみずから指導に乗り出して,技術革新をする.
厂长亲自挂帅,搞技术改革。 - 白水社 中国語辞典
君はこの問題をもう一度明確にしなければならない.
你应该把这个问题再明确明确。 - 白水社 中国語辞典
革命と生産を同列に扱うのはやはり正しくない.
把革命和生产平列起来是不对的。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度か草むらに体を埋め,つる草が彼をくくりつけた.
他几次没入草丛中,蔓草束缚了他。 - 白水社 中国語辞典
李平はその事に対する彼の嫌悪を一切隠そうとはしなかった.
李平毫不掩饰他对这件事的嫌厌。 - 白水社 中国語辞典
霧が晴れ,遠くの村の輪郭が次第にはっきりしてきた.
雾散了,远处村庄的轮廓逐渐显明起来。 - 白水社 中国語辞典
この偉大な変革は一挙に成し遂げることはできない.
这个伟大的变革不可能一蹴而就。 - 白水社 中国語辞典
つまり図6(a)(b)に示すように第1係合部21aと第2係合部21bとの間に間隔Lを隔てて凹部を形成する。
即,如图 6(a)(b)所示,在第 1卡合部 21a与第 2卡合部 21b之间隔开间隔 L地形成凹部。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、記録紙Pの右上角近傍と左下角近傍に1個ずつ四角形(正方形)のダミー画像50が印刷されている。
在本例中,在记录纸 P的右上角附近和左下角附近各印刷了一个四角形(正方形 )的伪图像 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮にダミー画像が隠されたり消されたりした場合でも、コンテンツを読み取って判断できるため、正確な判断結果が得られ、記録紙内の情報の漏洩を確実に抑制することができる。
即使假设在伪图像被隐藏或消除的情况下,也能够读取内容而进行判断,所以能够获取正确的判断结果,可靠地抑制记录纸内的信息的泄露。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、ブローカは、そのブローカが以前に断続的接続によって受信が成功しなかった遠隔的にキューに入れられたイベントを、断続的接続がアクティブになったときに、遠隔ブローカから受信することができる510。
类似地,在断续连接变得活跃时,代理可以通过断续连接从远程代理接收 510之前未成功接收的远程排队事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
当工場の生産能力については、工場見学にてご確認頂けます。
关于本工厂的生产能力,可以到工厂参观学习确认。 - 中国語会話例文集
先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。
请先确认“常见问题及回答”里有没有相关的说明。 - 中国語会話例文集
原稿の弊社について言及している箇所は公開前に一度確認させて下さい。
在公开原稿里提到本公司的地方之前,请让我们确认一遍。 - 中国語会話例文集
具体的には、診断部102は、図9の番号「2」に対応する文言、すなわち「所定のネットワーク(SSID)が見つかりません。アクセスポイントの電源およびネットワーク(SSID)を確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。
具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“2”对应的语句、即“未发现规定的网络 (SSID)。请确认访问点的电源及网络 (SSID)。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户 - 中国語 特許翻訳例文集
最終ミーティングで確認した他部門の管理体制も追加してください。
请追加在最终会议上确认的其他部门的管理体制。 - 中国語会話例文集
仕掛を投げる際は周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください。
放烟花的时候请确保周围安全,确认没有危险。 - 中国語会話例文集
ネジは一旦締めると外せませんので、よく確認のうえ組み立ててください。
由于螺丝一旦安装好就无法取下,请在仔细确认之后再组装。 - 中国語会話例文集
報告の中で引用されている事例は,すべて彼が自分自身で調査して確認したものだ.
报告中援引的事例,都是他亲手调查核实了的。 - 白水社 中国語辞典
図1に示すように、輻輳角α,β,γの大小関係はα<γ<βの関係となる。
如图 1所示,收敛角α、β和γ的相比较的大小关系是α<γ<β。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本で治療を受けるためのサービスに関する資料を添付しましたので、ご確認下さい。
附上了为了在日本接受治疗的关于服务的资料,请确认。 - 中国語会話例文集
(1)資本主義の道を歩む実権派.≒走资派.(2)文化大革命中に指導的地位にあった幹部.
当权派 - 白水社 中国語辞典
先ほど書類を発送いたしましたので、到着次第ご確認いただければ幸いです。
刚才我把资料发给您了,如果您能确认是否收到的话就太好了。 - 中国語会話例文集
今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。
今晚21点左右会到那边。你能帮我预约离车站近的酒店吗? - 中国語会話例文集
世の争いと無関係に自由気ままでいる人,文化大革命期にどちらの派にも加わらなかった人々.
逍遥派 - 白水社 中国語辞典
【図4】図3のレンズユニットを底面側から見た拡大図である。
图 4是从底面侧看图 3的透镜单元的扩大图。 - 中国語 特許翻訳例文集
職人も普段作らない和紙なので、1枚の価格は高いです。
因为是连工匠也一般不做的日本纸,所以1张的价格很高。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |