「かけいた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かけいたの意味・解説 > かけいたに関連した中国語例文


「かけいた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1984



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 39 40 次へ>

たとえ外が寒くても部屋が暖かければ待っている間辛くなかろうと思ってそのタイプの部屋にしたのです。

我想就算外面很冷,只要房间里暖和的话,等的这段时间也不辛苦,所以就选择了那种房型。 - 中国語会話例文集

要するに、私は世界と日本の架け橋になりたいと考えてます。

所以,我想成为连接日本和世界的桥梁。 - 中国語会話例文集

先日のクレームの案件については、大変お手数をお掛けしました。

关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

あなたが行く時には私に一言声を掛けてください.—もちろんですとも!

你去的时候告诉我一声。—当然! - 白水社 中国語辞典

彼は喜び勇んで駆け込んで来て,私にこのよい知らせを告げた.

他兴冲冲地跑进来,告诉我这个好消息。 - 白水社 中国語辞典

続いて、回転処理後の画像サイズH4×W1(384画素×640画素)が、合成画像の1コマのサイズW5×H2(288画素×480画素)となるように縮小処理を行い、合成対象画像423を生成する。

随后,图像处理单元 150执行收缩处理,以便允许旋转处理之后的图像尺寸H4×W1(384像素×640像素 )为合成图像的一个帧的尺寸 W5×H2(288像素×480像素 ),从而生成合成目标图像 423。 - 中国語 特許翻訳例文集

王君は全く話がわからない,私は長い時間をかけて彼に説明したが,やはりわかってもらえなかった.

老王太死心眼儿了,我跟他说了半天,还是说不通。 - 白水社 中国語辞典

品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。

我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。 - 中国語会話例文集

私は売却益をあげようと株を売ったが仕掛け損してしまった。

我为了提高销售收益把股票卖了但却赔了。 - 中国語会話例文集

私は北京から徐州へと葬式に駆けつけるため家に帰った.

我从北京到徐州奔丧回家。 - 白水社 中国語辞典


QPSKを実行する場合、第1および第2駆動電気信号(V1(t),V2(t))として、(3/4×Vπ,−1/4×Vπ)、(1/4×Vπ,−3/4×Vπ)、(5/4×Vπ,1/4×Vπ)、(−1/4×Vπ,−5/4×Vπ)の4組の電圧が得られるように、D/Aコンバータ11a、11bの設定を行うことにより、2電極MZ変調器14の出力としてQPSKの信号を得ることができる。

在执行 QPSK的情况下,进行 D/A转换器 11a、11b的设定,使得作为第一以及第二驱动电信号 (V1(t),V2(t)),得 到 (3/4×Vπ,-1/4×Vπ)、(1/4×Vπ,-3/4×Vπ)、(5/4×Vπ,1/4×Vπ)、(-1/4×Vπ,-5/4×Vπ)这 4组的电压,从而作为双电极 MZ调制器 14的输出可得到 QPSK的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】5×3フィルタの例を示す図である。

图 3是示出 5×3滤波器的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号伝送側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号遮断側となる。

换言之,从传输端子 16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号传输侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号截止侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号遮断側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号伝送側となる。

换言之,从传输端子 16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号截止侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号传输侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号伝送側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号遮断側となる。

换言之,从传输端子16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号传输侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号截止侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】5×3分析フィルタの例を示す図である。

图 4是图示 5×3分析滤波器的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】9×7フィルタの例を示す図である。

图 6是图示出 9×7滤波器的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】9×7フィルタの例を示す図である。

图 11是图示出 9×7滤波器的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

私にとって家族は必要不可欠な存在です。

对我来说家人是不可或缺的存在。 - 中国語会話例文集

血液型が性格を決められますか?

血型能够决定性格吗? - 中国語会話例文集

今夜私と一緒に出掛けませんか。

你今晚要不要跟我一起出门? - 中国語会話例文集

お手数をお掛け致しましてすみません。

对不起麻烦您了。 - 中国語会話例文集

建物の上には巨大なスローガンが掛けてある.

建筑物上悬挂着巨幅标语。 - 白水社 中国語辞典

例えば、1つのマクロブロックは16×16画素を有し、4個の8×8サブブロックに細分される。

例如,宏块包括 16×16个像素,并且被细分成 4个 8×8子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、それらのブロックはフレームの8画素×8画素(8×8)領域を表すことがある。

举例来说,块可表示帧的 8像素乘 8像素 (8x8)区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。

500条鲤鱼四月下旬到五月上旬进行逆流渡河。 - 中国語会話例文集

彼は(いったいどんな用事があるのだろうか・何を忙しく飛び回っているのだろうか)こんな朝っぱらからどこかへ出かけて行った.

他大清早就出门儿了。 - 白水社 中国語辞典

以下、係数選択部37aと係数平均化部33について説明する。

下面描述系数选择单元 37a和系数平均单元 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、画像処理部150は、回転処理後の画像サイズH1×W1(480画素×640画素)が、合成画像の1コマのサイズW2×H2(360画素×480画素)となるように縮小処理を行い、合成対象画像361を生成する。

换言之,图像处理单元 150执行收缩处理,从而允许在旋转处理之后的图像尺寸 H1×W1(480像素×640像素 )成为合成图像的一个帧的尺寸 W2×H2(360像素×480像素 ),从而生成合成目标图像 361。 - 中国語 特許翻訳例文集

閾値は、所定の領域のダイナミックレンジに基づいて所定のピクセル領域(例:3×3、5×5、3×5、10×10等)に対して動的に決定することができる。

可基于预定区域中的动态范围为预定像素区 (例如,3x3、5x5、3x5、10x10等 )动态确定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。

在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。 - 中国語会話例文集

数が離れているほうが負けという賭けをよくしました。

数字差得太远的就算输,以前经常打这种赌。 - 中国語会話例文集

エピタキシーは半導体の製作に不可欠な技術となっている。

外延技术是制造半导体不可或缺的技术。 - 中国語会話例文集

ファッションモデルの身長は高ければ高いほどよいのだろうか。

时尚模特的身高是越高越好吗。 - 中国語会話例文集

契約書類を紛失してしまったのですが、どうすればよいでしょうか。

不小心弄丢了合同文件,应该怎么办才好呢? - 中国語会話例文集

この腰掛けは脚がぐらついたので,くさびをかましなさい.

这个板凳腿活动了,加个楔儿吧。 - 白水社 中国語辞典

斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した.

侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。 - 白水社 中国語辞典

彼女はなんとこんなにも命を懸けて貞操を守って死んでいった.

想不到她竟这样贞烈地死去了。 - 白水社 中国語辞典

本発明の第1の実施形態は、受信無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定にバイアスをかける方法を備える。

本发明的第一实施例包括一种偏置接收无线信号数据段的定时相位估计的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。

单一工程分步成本计算法指的是在在大规模生产单一商品的时候所适用的成本会计。 - 中国語会話例文集

なお、[3840×2160/30P]と示した場合には、[水平方向の画素数]×[垂直方向のライン数]/[1秒当りのフレーム数]を示す。 また、[4: 4:

注意,术语“3840×2160/30P”表示“水平方向上的像素数目”ד垂直方向上的行数目”/“每秒的帧数”。 - 中国語 特許翻訳例文集

家事にかける時間にゆとりのない方々からはたくさんのポジティブフィードバックが届いています。

我们收到了很多良好的反应来自于那些没有足够时间做家务活的人。 - 中国語会話例文集

私たちは彼女がそのマンションに住めるかどうか検討しています。

我们正在商讨她是否能在那个公寓住。 - 中国語会話例文集

皆様に多大なご迷惑をお掛けしましたことを、深くお詫び申し上げます。

给各位造成诸多麻烦,我深表歉意。 - 中国語会話例文集

彼らは傭兵部隊の手を借りて武装侵入を仕掛けた.

他们假手雇用军发动了武装入侵。 - 白水社 中国語辞典

6歳の子供が立派な習字が書けるのを見て,皆は舌を巻いた.

看到六岁的孩子能写一手好毛笔字,大家都很惊叹。 - 白水社 中国語辞典

占拠した地形が高ければ,敵の火力を制圧することができる.

占据的地形高,就能控制敌方火力。 - 白水社 中国語辞典

肩掛けかばんには「北京」という2つの大きな文字が縫い取られている.

挎包上绣着“北京”两个大字。 - 白水社 中国語辞典

俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。

我如果是为了喜欢的人的话,可以赌上性命。 - 中国語会話例文集

俺は好きな人のためだったら命だって賭けられる。

我如果是为了喜欢的人的话,连命也可以赌。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS