「かたがみ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かたがみの意味・解説 > かたがみに関連した中国語例文


「かたがみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1081



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

君たちの考え方はあまりにも非実際的である.

你们的想法太不实际了。 - 白水社 中国語辞典

時には東の方を遠望し,時には北の方を見渡す.

时而向东远眺,时而向北了望。 - 白水社 中国語辞典

彼は我々の側に立っている,我々の味方である.

他站在我们这一头。 - 白水社 中国語辞典

水魚の交わり,互いに離れ難いほど親密な関係.

鱼水关系 - 白水社 中国語辞典

第2部材45は、第2筐体30の窪み32に収容され、第2筐体30の長手方向に沿う第2連結軸42に軸支される。

第二构件 45容纳在第二壳体 30的凹陷 32内,并被沿着第二壳体 30的纵向方向的第二联接轴 42枢转地支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、第2筐体2が重ね位置に回動したゲーム機Aを上方から見ると、第2筐体2だけしか見えず、ゲーム機A全体が小型化された状況を呈する。

因此,当在第二壳体 2处于交叠位置的情况下从上面看游戏机 A时,只能够看见第二壳体 2,就象游戏机 A的总尺寸减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

この小説の中の人物は描き方が無味乾燥で生彩を欠く.

这本小说里的人物刻画得干干巴巴,苍白无力。 - 白水社 中国語辞典

(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける.

大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(骨と肉のように互いに強く結びつく→)関係が非常に密接で切り離し難い.

骨肉相连 - 白水社 中国語辞典

やり方が間違っているから,骨身を惜しまずやってもむだ骨である.

方法错了,卖力气也是瞎掰。 - 白水社 中国語辞典


至るところすっかり捜したが,全く影も形も見つからない.

到处找遍了,就是不见影儿。 - 白水社 中国語辞典

ある人は君の考え方に賛成しているが,ある人は反対している.

有的人同意你的看法,有的人不同意。 - 白水社 中国語辞典

その上皆様方を煩わせて,誠に痛み入ります!

劳动您跑一趟。ご面倒ですがちょっとご足労願えないでしょうか.还劳动大家伙儿,这可真不敢当! - 白水社 中国語辞典

【図20】図17の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して上方にスライドした状態の概略正面図である。

图 20是使图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向上方滑动了的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

そんなにまじめであることはない,(誰が君のやり方を相手にするだろうか→)誰も君のやり方に見向きもしない!

别这么正儿八经,谁理你这一套! - 白水社 中国語辞典

第1,第2筐体1,2の長さL及び幅WがL>Wに設定されているので、第2筐体2が中間位置に位置しているときには、第1筐体1の左右の両端部が第2筐体2から左右に突出し、第1筐体1の左右の端部にそれぞれ形成された凹部1g,1hが第2筐体2から外部に露出する。

因为第一和第二壳体 1、2的长度 L和宽度 W满足 L> W,因此当第二壳体 2处于中间位置时,第一壳体 1的左侧和右侧端部分分别沿着左和右方向从第二壳体 2凸出,造成分别形成于第一壳体 1的左和右端部分中的凹口 1g、1h从第二壳体 2中暴露。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図9(c)に示すように、載置面に載置した場合、この携帯電話は、当該段差により、第2筐体2が第1筐体1側に傾いた状態で自立するため、表示画面5が後ろ側に傾く。

因此,如图 9(c)所示,在将便携电话载置于载置面的情况下,借助该阶梯差,该便携电话在第二框体 2朝第一框体 1所处的方向倾斜的状态下自立,因此显示画面 5朝后侧倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばC−MOSイメージセンサ12が画面左端上端から画面右端下端まで画面順次走査を行って画素の信号の読み出しを行う場合であれば、heは、垂直同期信号から画面右端下端画素(図2(A)〜(C)の画素e)の読み出しタイミングまでの期間である。

例如,如果 C-MOS图像传感器 12适于连续地从图像的左上角向右下角扫描图像以读取像素的信号,则 he是从垂直同步信号到读取位于特定区域的右下角处的像素 (图 6A到图 6C中的像素 e)的信号的定时的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

医者は私に膀胱タンポナーデでの疑いがあるか尋ねたが、私には意味がわからなかった。

医生问了我有没有关于膀胱填塞的疑问,但我没明白什么意思。 - 中国語会話例文集

スタートキーの操作時に片面読取が指定されている場合には、片面読取が行われる(ステップS201,S202)。

在操作开始键时指定了单面读取的情况下,进行单面读取 (步骤 S201、S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図10に示すように上筐体1の回転角度が下筐体2に対して略45度となった際に、各アーム15,16の回転が停止する。

另外如图 10中所示,当上壳体 1相对下壳体 2的旋转角约为 45°时,允许停止臂15和 16的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図10に示すように上筐体1の回転角度が下筐体2に対して略45度数となった際に、各アーム15,16の回転が停止する。

另外如图 10中所示,当上壳体 1相对下壳体 2的旋转角约为 45°时,允许停止臂15和 16的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、線分EL1より後側の領域NA1では、左側方の撮影画像P3のみが用いられるため、白とびが生じた状態となる。

但是,在比线段 EL1更靠后的后侧的区域 NA1中,由于只使用左侧方的摄影图像 P3,故处于产生白斑的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、線分EL3より前側の領域NA3では、左側方の撮影画像P3のみが用いられるため、白とびが生じた状態となる。

但是,在比线段 EL3更靠前的前侧的区域 NA3中,由于只使用左侧方的摄影图像 P3,故处于产生白斑的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また筐体10の背面10Bには、タッチスクリーン15が設けられている。

在外壳 10的背面 10B中,设置触摸屏 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

Uターン原稿であれば、片面読取が行われる(ステップS206)。

如果是 U字形掉头原稿,进行单面读取 (步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、該ビデオカメラが具える第1筐体の分解斜視図である。

图 6是该摄像机具有的第一框体的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、基準信号は、選択された波形タイプを識別しうる。

因此,参考信号能够标识选择的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。

全等是指大小和形状相同的状态 - 中国語会話例文集

既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えた機種を見つけた。

虽然已经有很多库存了,但我发现了有的机型积压得更加严重。 - 中国語会話例文集

既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種を見つけた。

即使库存已经很多了,但我发现有的机型还在不断积压。 - 中国語会話例文集

改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。

我再次感受到了你们的商品的魅力。 - 中国語会話例文集

今回改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。

这次再次了解了你们的商品的魅力。 - 中国語会話例文集

彼の誠実な生き方が、私の人生の見本になりました。

他诚实的生活方式是我人生的榜样。 - 中国語会話例文集

もしあなたが世界中を敵に回しても、私はあなたの味方です。

就算你与全世界为敌,我也站在你那边。 - 中国語会話例文集

私が庭へ出ると、そのネコは驚いて目を見開いて固まった。

我走出庭院时,吓得那只猫睁大眼睛呆住了。 - 中国語会話例文集

高校では身につける知識が偏らないよう幅広く学ぶ。

在高中学习知识不应偏科而要广泛学习。 - 中国語会話例文集

震災で被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。

对在震灾中受害的人们表示由衷的慰问。 - 中国語会話例文集

今日の弊社があるのは皆様方のお引き立てあってこそでございます。

弊公司能有今天还多亏了大家的提拔。 - 中国語会話例文集

その人はちょっと合図をして,彼が味方であることを示した.

那个人做了一下暗号,表明他是自己人。 - 白水社 中国語辞典

彼の言い方が真に迫っているので,(君は)信じないでいられない.

他说得这么逼真,不由得你不信。 - 白水社 中国語辞典

彼は物事のやり方が全くぞんざいで,安心して見ていられない.

他做事草草率率,令人不放心。 - 白水社 中国語辞典

例えば今何か問題が起こったら,君はいったいどうするのか?

好比说现在有一件事情出来,你又怎么办呢? - 白水社 中国語辞典

我々がここで話をしていると,彼は傍らに身をよけて揚げ足を取る.

咱们俩在这儿说话,他躲在一边儿捡漏儿。 - 白水社 中国語辞典

船がぐらりと傾いて,もうちょっとで水の中に落ちるところであった.

船儿一趔趄,差一点没掉到水里去。 - 白水社 中国語辞典

同志の間でも,ものの見方が一致しないことはままあることだ.

同志之间,难免看法有时不一致。 - 白水社 中国語辞典

しゃべり方を聞くと北方人のようだが,実のところ彼は広州人である.

听口音像北方人,其实他是广州人。 - 白水社 中国語辞典

彼のこういうやり方は彼が金を持っていることを見せびらかしているのだ.

他这是在显他有钱。 - 白水社 中国語辞典

地層の断層と上昇運動が山脈を形作った.

地层的断层和上升运动形成了山脉。 - 白水社 中国語辞典

この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない.

这个问题只好暂时悬起来。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS