意味 | 例文 |
「かっしーと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 604件
あと5分でバスが来なかったら、私たちはタクシーで行きましょう。
要是再有5分钟公交车还不来,我们就坐出租车吧。 - 中国語会話例文集
このとき、カットするシーンを再生シーンが中央となるように前後をカットしても良いし、先頭からカットしても良い。
这时,既可以以再现场景成为中央的方式在前后切去要切去的场景,也可以从先头切去。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は(頭髪が短い→)ショートカットにしている.
她头发短短的。 - 白水社 中国語辞典
ブルートゥーストランシーバ106が積極的に送信中でなかった場合には、動作410が実行される。
当蓝牙收发器 106未在有效地发送时,执行操作 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあなたからメッセージを貰ったとき嬉しかった。
当我收到你的信息的时候非常开心。 - 中国語会話例文集
あなたのメールに返信しなかったことが気がかりだった。
一直挂念着没能给你回复邮件的事情。 - 中国語会話例文集
書物は詳しく読まなかった,ただぱらぱらとページをめくっただけだ.
书没细看,只翻了翻。 - 白水社 中国語辞典
Eメールを使った電子メールリスト
使用电子邮件的电子邮件名单。 - 中国語会話例文集
私の友達はオーダーメイドのパソコンを買った。
我的朋友买了定制的电脑。 - 中国語会話例文集
中国チームはオーストラリアチームに勝って優勝を手にした.
中国队战胜澳大利亚队夺冠。 - 白水社 中国語辞典
制御部はまた、ノードDが、この方向から干渉/近隣者についてレポートしなかったことを知る。
它还知道节点 D不报告来自该方向的干扰 /邻居。 - 中国語 特許翻訳例文集
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。
虽然没有找到想要的书和音乐播放器,但是因为发现了可爱的衣服所以今天很满足。 - 中国語会話例文集
さらに、ユーザは、会議後にメッセージを送信したのでは遅すぎるということもわかっている。
该用户还知道如果他在该业务会议之后再发送消息那么将太迟了。 - 中国語 特許翻訳例文集
試合は負けてしまいましたが、バレーボールをやっていてよかったと思いました。
虽然输掉了比赛,但是我觉得排球真是太好了。 - 中国語会話例文集
試合は負けてしまいましたが、バレーボール部でよかったと思いました。
虽然比赛打输了,但是我觉得自己是排球部的真好。 - 中国語会話例文集
試合は負けてしまいましたが、バレーボール部に入っていてよかったと思いました。
虽然输掉了比赛,但是觉得加入了排球部真是太好了。 - 中国語会話例文集
社長が分かったふりをして経営しているケースが、最も成果が悪い。
社长装明白经营的业务,成果最差。 - 中国語会話例文集
ここでネットワーク300の帯域は、例えば、データを転送し、その転送にかかった時間と転送したデータのデータ量とから求めてもよい。
这里,例如可以按照网络 300的传输数据的时间和数据量来测量网络 300的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしの従姉妹は、ビート板を使って泳いでました。
我的表姐(妹)用浮板游泳。 - 中国語会話例文集
彼は何度もチャンスを作ったが、シュートを決めることが出来なかった。
虽然他屡次制造机会,都没能下决心射门。 - 中国語会話例文集
出発までにホストファミリーを見つけることができなかった。
我在出发前没能找到寄宿家庭。 - 中国語会話例文集
ほとんど実際にCDを買ったことすらない。
大部分实际上连CD都没有买。 - 中国語会話例文集
そのカーテンのかかっていない窓のところで猫が昼寝をしていた。
在没有挂窗帘的窗户那里有只猫在午休。 - 中国語会話例文集
今年の練習はトレーニングが多くすごく辛かった。
今年的练习里有很多训练,非常辛苦。 - 中国語会話例文集
前回の試合で、私たちの相手チームはとても強かった。
在上次的比赛里,我们的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集
そのタイヤ痕は運転手が全くブレーキをかけなかったことを示す。
那个车胎痕迹表明驾驶员完全没有踩刹车。 - 中国語会話例文集
彼らは「世界に向かって歩もう」という力強いスローガンを出した.
他们提出了“走向世界”的响亮口号。 - 白水社 中国語辞典
適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。
因为没有找到合适的联系方式,就给这里发了邮件。 - 中国語会話例文集
しばらく巻いたがうまくゲートル(で足を縛る→)を巻けなかった.
扎了半天也没有扎好绑腿。 - 白水社 中国語辞典
ハローワークインターネットサービスを使って仕事を探している人が多いようだ。
通过网上的职业介绍所找工作的人好像很多。 - 中国語会話例文集
この写真の人、かっこいいスリークォーターレンクスの上着を着ているね。
这个相片里的人,穿着一件非常帅气的七分长大衣呢。 - 中国語会話例文集
温熱療法と電流療法を行い、湿布とサポーターを買った
进行温热疗法和电流疗法,于是买了湿布和护具。 - 中国語会話例文集
私が昨日の夜見た有線中継のコンサートは素晴らしかった。
我昨晚看的有线转播的音乐会非常棒。 - 中国語会話例文集
私が欲しかった本をインターネット通販で見つけたので、ショッピングカートに入れた。
我在购物网站发现了我想要的书,于是把它放进了购物车。 - 中国語会話例文集
彼ははーはーと息を弾ませながらくるっと向きを変え,私に向かって言った.
他气咻咻地转过身来,冲着我说。 - 白水社 中国語辞典
私は朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ!
我从早上开始就什么也没吃,现在正吃着吐司面包呢! - 中国語会話例文集
その死体の身元はスーパーインポーズ法を使って確認された。
死者的身份通过的叠加法得到了确认。 - 中国語会話例文集
現在使っている用紙と同じフォーマットですか?
和现在使用的纸张是统一格式吗? - 中国語会話例文集
彼は母親にスポーツ服を買ってほしいとせがんだ.
他乞求妈妈给他买一套运动服。 - 白水社 中国語辞典
わたしにはボランタリーチェーンとフランチャイズ組織の違いがわかっていない。
我不清楚自愿连锁和特许专卖组织的区别。 - 中国語会話例文集
彼らはボーロナイフを使ってトウモロコシを収穫した。
他们用大砍刀收割了玉米。 - 中国語会話例文集
登山ではこのビニール合羽がしばしば役立つ。
这个塑料雨披在登山的时候经常很有用。 - 中国語会話例文集
彼は相手が打って来たボールをカットして返した.
他把对方打过来的球削回去了。 - 白水社 中国語辞典
彼があのマーケットで買ったことは,私が証人となることができる.
他是在那个商场买的,我可以作证人。 - 白水社 中国語辞典
ジャックはポールにぶつかった時に車に傷をつけてしまった。
杰克撞上保罗的时候划伤了车子。 - 中国語会話例文集
クリスマスにかわいいポストカードをもらえて嬉しかった。
圣诞节的时候收到了可爱的贺卡很高兴, - 中国語会話例文集
バージョンアップしたので、今まで出来なかった事ができます。
因为版本升级了,所以能够做到至今为止做不了的事情。 - 中国語会話例文集
ドクターストップがかかったので、2週間会社を休みます。
医生提出了劝告,所以我休息两个礼拜。 - 中国語会話例文集
明日ポニーテールにします。今の髪型ではスプレーを使ってセットしないと落ちてきます。
明天扎马尾辫。现在的发型如果不用发胶定型的话头发会散落下来。 - 中国語会話例文集
わがチームはアメリカチームにただ1度しか勝ったことがない.
我们队只赢过一次美国队。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |