「かはんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かはんするの意味・解説 > かはんするに関連した中国語例文


「かはんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7131



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 142 143 次へ>

本方法のステップおよび/またはアクションは、特許請求の範囲の範囲から逸脱することなく互いに交換することができる。

方法的步骤和 /或动作可以在不脱离权利要求范围的情况下相互交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例ではモバイルハンドセット42はMDNとモバイルハンドセット42のコンタクトディレクトリからの関連する名前を表示する

在该示例中,移动手持机 42显示 MDN以及来自移动手持机 42的联系人目录的相关联名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断する(判断手順)。

换句话说,管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は私の過ちに対して鋭い批判を投げかけた.

他对我的错误提出了尖锐的批评。 - 白水社 中国語辞典

CECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージ送信要求を受信したCEC送受信部101はCECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージをCECネットワーク上に存在する他機全てに送信する

接收到判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息发送请求的 CEC收发部101将判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息向存在于 CEC网络上的全部其他设备发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その反射光を検出する受光部とを備えた光反射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する

所述介质端传感器 47是具有朝向输送路 P发出光的发光部和检测其反射光的受光部的光反射型传感器,检测从手动插入口 15插入的记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その反射光を検出する受光部とを備えた光反射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する

这些介质端传感器 47是包括向传送路径 P发光的发光部和检测其反射光的受光部的光反射型传感器,检测从手动插入口 15插入的记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その反射光を検出する受光部とを備えた光反射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する

这些介质端传感器 47是光反射型传感器,包括朝向输送路径 P发光的发光部和检测其反射光的受光部,该介质端传感器 47检测从插入口15插入的记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断し、サービスの実行を要求するための入力中であると判断すると、そのサービスの操作状態を実行処理中に設定する

管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在执行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、必ずしも前半半分とする必要はなく、例えば後半半分としても良いし、シーンの中心を含み半分としても良い。

但是,不一定需要是前半部分,例如也可以是后半部分,也可以是包含场景中心的那个一半部分。 - 中国語 特許翻訳例文集


制御部10は、分解した各単語が、キーワードDB27に格納されているキーワードのいずれかに一致するか否かを判断する(S55)。

控制部 10判断分解出的各单词是否与存储在关键字 DB27中的关键字中的任意一个一致 (S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり,取得処理を実行するための実行要件を満たしているか否か,あるいは実行要件を満たす間近であるか否かを判断する(S124)。

即,判断是否满足用于执行取得处理的执行要件,或者是否接近满足执行要件 (S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成画像200において、重なり判定部510は、透かし文字が判読可能であるか否かを判定する

在该合成图像 200中,重叠判断部 510判断水印字符是否能够辨认。 - 中国語 特許翻訳例文集

RP3−01プロトコルは、長い物理リンクを通じてデータを搬送するのに適する物理層技術を受け入れるようにRP3プロトコルを拡張する

RP3-01协议将 RP3协议扩展为容纳适合于通过较长物理链路来传输数据的物理层技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にトランスコーダ装置は、メディアに対する代替レンダリング時間スケジュールを判定するために代替タイムスタンプを使用する

此外,转码器设备可以使用替换时间戳来确定媒体的替换呈现时间调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端末が制御(control)情報を伝送する方法に関する

用于传送控制信息的方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定情報管理部111は、判定情報管理部の一例として機能するものである。

办公室内部确定信息管理部分 111用作确定信息管理部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路5bは、給紙部5aから画像形成部6まで、装置内で用紙を搬送する通路である。

运送路 5b为在装置内将纸张从供纸部 5a运送至图像形成部 6的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路4bは、給紙部4aから画像形成部5まで装置内で用紙を搬送する通路である。

运送路径 4b是从供纸部 4a到图像形成部 5的、在装置内运送纸张的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

君がこのようにやるのは,最も根本的な原則に違反するんじゃないか,違反している.

你这样做,岂不是违反了最根本的原则。 - 白水社 中国語辞典

モバイル・デバイス304は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定するロケータ312を使用しうる。

移动设备 304可以使用定位器 312,定位器 312确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実現例において、スケジュール判定部220は、メディアフレームを搬送するデータパケットから代替タイムスタンプを抽出する

在第一实施方案中,调度确定器 220从携带媒体帧的数据包中提取替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送経路43では、記録用紙を給紙部16から受け取り、記録用紙の先端がレジストローラ42に達するまで該記録用紙を搬送する

在运送路径 43中,从供纸单元 16获得记录用纸,运送该记录用纸直至记录用纸的前端到达校准辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆が相談して決めた以上,私は(どうして反対することが許されるだろうか→)どうしても反対するのは具合が悪い.

既然是大家商定了的事情,我哪儿好反对? - 白水社 中国語辞典

ステップS23004においては、例えば過去フレームと現在フレームから参照範囲を設定する、過去フレームのみから参照範囲を設定する、過去フレームと未来フレームから参照範囲を設定するなどの変形例を採用することが可能である。

在步骤 S23004中,例如,可以采用根据过去帧和当前帧、仅根据过去帧设定参照 范围、根据过去帧和将来帧设定参照范围等的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ホストとなった後に、他機からCECネットワーク上にホストが存在するかを判定するCECメッセージをCEC送受信部101が受信した場合、他機からのCECネットワーク上にホストが存在するかを判定するCECメッセージ受信通知をCEC制御部102に通知する

此外,当成为主机后,在 CEC收发部 101从其他设备接收到判断在 CEC网络上是否存在主机的 CEC消息的情况下,将来自其他设备的判断在 CEC网络上是否存在主机的 CEC消息接收通知向 CEC控制部 102通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

IGMPプロキシは、接続情報から導き出されたGroupAddrがメンバシップ管理テーブルにおけるエントリを有するか否かを判定することにより、ARにおいて、要求されたマルチキャスト・サービスが利用可能であるかを判定する

IGMP代理服务器通过确定成员管理表的条目中是否有从连接信息中得到的组址,来确定所请求的多播服务是否可从 AR中获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認結果が得られている場合は、CPU201は、その確認結果が全ての機能を直ちに実行するであるか否かを判別する(S820)。

在步骤 S820,CPU 201判断确认结果是否是立即执行所有功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理がステップS1035に移行すると、診断部102は、確認回数が所定回数(例えば、10回)に到達したか否か判別する(ステップS1035)。

当处理移至步骤 S1035后,诊断部 102判别确认次数是否达到规定次数 (例如 10次 )(步骤 S1035)。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFCトークン4からの近距離無線通信に応答して、OS27は、ユーザ認証なしで簡単セットアップを許可するか否かを判定する(ステップS3)。

响应于来自NFC令牌4的近场通信,OS 27确定是否允许方便设置而不需用户认证(步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のかかる視点によると、予測誤差信号を周波数領域において処理するか空間領域において処理するかを適応的に判定するためのコンセプト、対応する装置、信号及びセマンテイックスが提供される。

以及用于决定要将预测误差信号变换到频域中还是要将预测误差信号保持在空间域中的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部10は、判定結果に基づいて累積スコアを算出する(S38)。

而且,控制部 10基于判定结果,计算出累计得分 (S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、スイッチSW123をオンにして判定結果をラッチする

最终,开关 SW123被设为导通以便锁存判决结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、スイッチSW123をオンして判定結果をラッチする

最终,设置开关 SW123导通以锁存判决结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この考察を反映させた処理について説明する

以下,关于反映这种考虑的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

レリーズ釦103が半押しされると、連続撮影を開始する

若释放按钮 103被按下一半,则开始连续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1003では、PC103のCPU201は、ステップS1002で行った検索の結果を判定する

在步骤 S1003, CPU 201判断步骤 S1002中进行的搜索的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

リダイレクト部44は、検索結果94を基に所望のFQDNの有無を判断する

重定向部 44根据检索结果 94,判断有无期望的 FQDN。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU101は、進捗フラグに従って未完の処理を判定する(ステップ106)。

CPU 101根据进程标记判断是否存在仍未完成的处理 (步骤 106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断が「いいえ」の場合、プロセス500は開始にループバックする

如果确定为“否”,那么过程 500循环返回到开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU40は、読取範囲RのエリアA1〜A3の読み取りを開始する

然后,CPU40开始读取范围 R的区 A1~ A3的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は、Xの時間反転複素共役を表す表記法[X]*を使用する

我们使用符号 [X]*,其表示 X的时间反转复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する

例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ322で肯定判定した場合には、ステップ324で、ClearAreaに1を加算する

当步骤 322中的确定为肯定时,在步骤 324中将ClearArea加 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ326で肯定判定した場合には、ステップ328で、FullAreaに1を加算する

当步骤 326中的确定为肯定时,在步骤 328中将 FullArea加1。 - 中国語 特許翻訳例文集

各副搬送波は、データを用いて変調することができる。

可以采用数据来调制每个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

市場細分化する際に4Rと呼ばれる判断基準がある。

在市场细分化时有被称为4R的判断基准。 - 中国語会話例文集

昨日は東京を離陸するのに飛行機が1時間半も遅れました。

昨天从东京出发的飞机晚了一个半小时。 - 中国語会話例文集

あなたが販売部門で活躍することを期待しています。

我期待你在销售部的活跃表现。 - 中国語会話例文集

妊娠中絶合法化に反対するデモが昨日行われた。

昨日举行了反对堕胎合法化的游行。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 142 143 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS