意味 | 例文 |
「かほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41717件
彼はその本をほとんど読んでいないということだ。
他几乎没有读那本书。 - 中国語会話例文集
分析方法に関する情報を共有すること
共享有关分析方法的信息 - 中国語会話例文集
北海道にはゴキブリはほとんどいない。
北海道几乎没有蟑螂。 - 中国語会話例文集
テリーヌは冷蔵庫で1週間ほど保存できる。
肉冻可以在冰箱里保存一周左右的时间。 - 中国語会話例文集
篩骨とは頭蓋骨の中にある方形の骨である。
筛骨是在头盖骨中间的方形骨头。 - 中国語会話例文集
本案件へのご理解のほど、よろしくお願いいたします。
希望您能理解本次事件。 - 中国語会話例文集
列車の中で読むための本がほしいです。
我想要一本在列车上看的书。 - 中国語会話例文集
この町の西北の方角に川が1本ある.
这城市的西北方向有一条河。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の方に進み,追い詰めて根掘り葉掘り尋ねた.
我走向他,跟住追问。 - 白水社 中国語辞典
知っていながらわざと法・規則などを犯す.≒知法犯法.
明知故犯((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々2人は親戚関係がそれほど遠い方ではない.
咱们亲戚关系不算太远。 - 白水社 中国語辞典
【図6a】復号化方法を導き出す方法の実施例を示す図である。
图 6a是用于导出解码策略的方法的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカへ送る費用と支払方法を教えてほしいです。
想请你告诉我送去美国的费用和支付方法。 - 中国語会話例文集
彼は話し続けずに,にっこりほほえんで話の腰を折った.
他没有往下说,微微一笑打住了话头。 - 白水社 中国語辞典
彼の病状がそれほど重くないと聞いて,私たちはほっとした.
听说他的病情并不严重,我们的心就宽多了。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は壊滅し,散り散りになってほうほうのていで逃げ回る.
敌军崩渍了,一群一群狼狈逃窜。 - 白水社 中国語辞典
彼はほほえんで口を開き,並びのよい真っ白な歯を見せた.
他笑咧咧地张开嘴,露出整齐洁白的牙齿。 - 白水社 中国語辞典
色々考えても、良い方法が考えつかない。
想再多也想不出好方法。 - 中国語会話例文集
これほど言っているのに, わかってもらえませんか。
都说到这个地步了,还不理解我吗? - 中国語会話例文集
価格が高ければ高いほど良い製品だ。
价格越高越是好产品。 - 中国語会話例文集
応じきれないほどの注文をかかえている。
收到了几乎无法处理完的订单。 - 中国語会話例文集
エアコンが壊れてるかどうか調べてほしい。
想让你调查一下空调是不是坏了。 - 中国語会話例文集
ほかの男性とあまり意見が合わなかった。
我和其他男性意见不怎么合得来。 - 中国語会話例文集
でも誰かにこの事実を聞いてほしかったです。
但是想让某些人听听这个事实。 - 中国語会話例文集
でも誰かにこの話を聞いてほしかったです。
但是想让某些人听听这话。 - 中国語会話例文集
あなたが考えている解決方法は何ですか?
你想的解决方法是什么? - 中国語会話例文集
今までほとんど病気にかかったことがありません。
我至今为止几乎没生过病。 - 中国語会話例文集
本日のフライト情報はわかりますか。
你知道今天的航班信息吗? - 中国語会話例文集
仕事のほかに何をやってるんですか?
你工作之余在做什么呢? - 中国語会話例文集
君がどれほど嬉しかったか想像できる。
我可以想象你有多高兴。 - 中国語会話例文集
日本から持っていってほしいものはありますか?
有什么想要我从日本带回来的东西吗? - 中国語会話例文集
彼の容態は一昨日からほとんど変化が無い。
从前天起他几乎没有变化。 - 中国語会話例文集
それはこの4つの方法のどれかに該当しますか?
这个是这四种方法里的哪一个? - 中国語会話例文集
どちらかといえばせっかちなほうだ。
我应该说是急躁的性格。 - 中国語会話例文集
書店が私の欲しかった本を持っていなかった時
书店没有我想要的书的时候 - 中国語会話例文集
成熟するのに三年ほどかかる。
大约花了三年时间成熟。 - 中国語会話例文集
彼女に手紙を書いたほうがいいと思いますか?
你认为我应该给他写信吗? - 中国語会話例文集
ジョンがどれほど世間を知らないかわかるだろう。
该知道约翰对这个世间是多么的不了解吧。 - 中国語会話例文集
それについて何かいい方法はありますか?
对于那个你有没有好的方法? - 中国語会話例文集
この場合、なにか良い方法はありますか?
这种情况有什么好办法吗? - 中国語会話例文集
過去の生活は今ほど良くなかった。
过去的 生活没有现在那么好。 - 中国語会話例文集
もう遅いですから、電話はかけないほうがいいです。
已经很晚了,还是不要打电话的好。 - 中国語会話例文集
これ以上は聞かないほうがいいのかな。
不要再问了会比较好吧。 - 中国語会話例文集
記念に2部か3部ほど頂戴できませんでしょうか。
能给我两份或是三份留作纪念吗? - 中国語会話例文集
あなたがどれほどうれしかったか想像できます。
我能想象出你有多高兴。 - 中国語会話例文集
この結果を隠す方法はありますか?
有隐瞒这个结果的方法吗? - 中国語会話例文集
その許可を得ることは、それほど難しいですか?
获得那个许可有那么难吗? - 中国語会話例文集
彼の家はほかならぬこの露地の中にある.
他家便在这胡同里头。 - 白水社 中国語辞典
やむをえざる状況下では,こうするほか仕方がない.
在不得已的情况下,只好这么办。 - 白水社 中国語辞典
ほかの人の意見を斟酌してから決定してもよい.
不妨先参酌别人的意见之后再决定。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |