「かんせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんせいの意味・解説 > かんせいに関連した中国語例文


「かんせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12994



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 259 260 次へ>

なんだかんだ、楽しい人生です。

发生了各种事情,是很开心的人生。 - 中国語会話例文集

先生の監督の下に,彼は悪い習慣を改めた.

在老师的督促下,他改掉了坏习惯。 - 白水社 中国語辞典

この工事は短期間に完成し得るものではない.

这个工程不是短期能完成的。 - 白水社 中国語辞典

彼の顔には善良で誠実な笑いが浮かんだ.

他脸上浮现出善良淳朴的笑容。 - 白水社 中国語辞典

このような勇敢な精神には全く感心させられる.

这种勇敢的精神十分可佩。 - 白水社 中国語辞典

両国間の関係正常化を図る必要がある.

要谋求两国关系正常化。 - 白水社 中国語辞典

人生観が個人の幸福観を決定する.

人生观决定个人的幸福观。 - 白水社 中国語辞典

この工事を完成するにはどれくらい時間がかかるか?

完成这项工程须要多少时候? - 白水社 中国語辞典

私は彼の性格をすっかりつかんだ.

我摸透了他的脾气。 - 白水社 中国語辞典

(目的を達成するのは)ただ自分の力いかんによる.

惟力是视((成語)) - 白水社 中国語辞典


(民国初年の官名)省長に隷属する「道」の行政長官.

道尹 - 白水社 中国語辞典

1人の青年の映像が眼前に浮かんでいる.

一个青年的影像浮现在眼前。 - 白水社 中国語辞典

我々は短期間に任務を完成しなければならない.

我们必须在短期内完成任务。 - 白水社 中国語辞典

彼は製品輸出業務を2年間主管した.

他主管过两年产品出口工作。 - 白水社 中国語辞典

(男女関係の乱れた)生活態度に関する問題.

生活作风问题 - 白水社 中国語辞典

逆直交変換部24は、再生直交変換係数L1を逆直交変換して再生差分データL2を生成する。

反正交变换部分 24对再现正交变换系数 L1进行反正交变换,以产生再现差值数据 L2。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミング生成部16は、期間221にて、消去信号clear_shのパルス、期間222と期間223にて、セット信号wen_shのパルスを生成する。

定时产生单元 16在时段 221期间产生清除信号 clear_sh的脉冲,并且在时段 222和时段 223期间产生设定信号 wen_sh的脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

Q成分の相関値を求める構成も、図9に示す構成と同様の構成を有している。

而且,用于 Q分量的相关性值的配置类似于图 9中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、複数の画像を合成することによって、合成画像を生成する技術に関する。

本发明涉及通过合成多个图像来生成合成图像的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(c)には、画像合成部160により生成された合成画像321を簡略化して示す。

图 5C以简化的方式示出由图像合成单元 160生成的合成图像 321。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、期間221にて、タイミング生成部16は、書き込み許可信号wen_rdのパルスを生成する。

首先,在时段 221期间,定时产生单元 16产生写入使能信号 wen_rd的脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

火星と金星は通常、微惑星集積により形成されたと考えられている。

火星和金星通常被认为是由小行星体组成的。 - 中国語会話例文集

この試作品の完成度は、完成品の何割程度と考えればよいでしょうか?

这个样品的完成度是成品的几成呢? - 中国語会話例文集

かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。

正在讨论以导入广告牌的方式来强化生产管理体系。 - 中国語会話例文集

(長い間に形成され簡単に改められない悪い傾向・気風などを指し)習慣の力,習慣の惰性.

习惯势力 - 白水社 中国語辞典

また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。

将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

6つの時間間隔があいまって掃引期間を構成する。

六个时间间隔一起组成扫描周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

関係部門の鑑定によると,この製品の質は完全に合格である.

经有关部门鉴定,这种产品的质量完全合格。 - 白水社 中国語辞典

相関器740は、受信した信号とシーケンスGaとの間の相互関連性(Xa)を生成して、受信した信号とシーケンスGbとの間の相互関連性(Xb)を生成するGa/Gb相関器744を含んでよい。

相关器740可以包括 Ga/Gb相关器 744,其生成所接收到的信号和序列 Ga之间的互相关 (Xa)以及生成所接收到的信号和序列 Gb之间的互相关 (Xb)。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間フレーム生成部26は、フレーム生成部25から入力されるDVIフレーム、およびシフトフレームを用いて中間フレームを生成し、フレーム生成部25から入力されたDVIフレームと生成した中間フレームを後段の全周囲立体画像表示装置30に出力する。

中间帧生成单元 26通过利用从帧生成单元 25输入的位移帧以及 DVI帧来生成中间帧,并且将从帧生成单元 25输入的 DVI帧以及所生成的中间帧输出给后续阶段处的整圆周 3D图像显示设备 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大相関出力値の検出された発生時間の精度を高めるために、相関出力値間で補間が実行されてもよい。

可以在相关器输出值之间进行内插以增加所检测的最大相关器输出值发生时间的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声制御部24は、主制御部20の制御に基づいて、マイクロフォン14で集音された音声からアナログ音声信号を生成し、このアナログ音声信号をデジタル音声信号に変換する。

语音控制器 24从由麦克风 14收集的语音产生模拟语音信号,并且将所述模拟语音信号转换成数字语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイレクトメモリアクセス手段160は、複数個のDMA入力データ114を受け取った後、DMA完了115を生成し、次いで、補間開始182を生成する。

直接内存访问单元 160在接收到多个 DMA输入数据 114后,生成 DMA完成 115,接着生成插值开始 182。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイレクトメモリアクセス手段560は、複数個のDMA入力データ514を受け取った後、DMA完了515を生成し、次いで、補間開始582を生成する。

直接内存访问单元 560在接收到多个 DMA输入数据 514后,生成 DMA完成 515,接着生成插值开始 582。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS56では、中間データ生成部260は、担当ページについて、Y,M,C,Kの各基本色に分版した中間データを生成する。

在步骤 S56中,中间数据发生器 260生成按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的相应页面的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗号化して暗号文を生成する(S507)。

然后,电力管理装置 11通过信息管理单元 112的功能来加密所生成的随机数并生成密文 (S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗号化して暗号文を生成する(S507)。

随后,利用信息管理单元 112的功能,电力管理设备 11加密生成的随机数,并生成密文 (S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信フレーム生成部12は、同時に生成完了のメッセージを時変パラメータ管理部14へ与える。

另外,通信帧生成部12同时把生成完成的消息向时变参数管理部 14提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、明瞭性と簡潔性の観点から、当業者に良く知られている機能や構成に関する具体的な説明は、省略する。

而且,为了清晰和简洁省略了公知的功能和构造的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ308において、リソース管理構成は修正される(すなわち、管理システムのリソースの管理は修正される)。

在步骤 308,修改资源管理配置 (即,修改管理系统的资源的管理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、第nフレーム期間Fnのアドレス期間ADDR間表示パネル制御信号CDISを発生する。

控制器 11在第 n帧周期 Fn的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信号 CDIS。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記管理リストの生成及び管理を管理端末62が分担して行うように構成されていてもよい。

另外,上述管理列表的产生和管理可部分地由管理终端 62来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、4つのLED122、124、126、128は、本体の動きに関する情報を生成する。

因而,这 4个 LED 122,124,126,128产生关于主体运动的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、ボケ関数生成サブルーチンのフロー図である。

图 16是模糊函数创建子例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボケ関数生成サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。

CPU 121还进行模糊函数创建子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】変換MIMO CSIの各成分におけるRMSE特性を示す図である。

图 8是示出了变换 MIMO CSI的各分量的 RMSE特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、補正部は、A/D変換後の画素信号を補正する。

第 3,修正单元修正 A/D变换后的像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】解釈部が生成する中間データの例を示す図である。

图 19是例示了由分析器生成的中间数据的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】中間フレームの生成方法を説明する図である。

图 10图示出了用于说明中间帧生成方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】中間フレーム生成処理を説明するフローチャートである。

图 16是用于说明中间帧生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 259 260 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS