意味 | 例文 |
「がいしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16187件
(感慨がこれにかかる→)世の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる.
感慨系之((成語)) - 白水社 中国語辞典
その後、より短い完全対称鍵ベースのプロセスを事後認証(再認証)に使用することができる。
此后,可对后续认证 (重新认证 )使用较短的且基于全对称密钥的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、コントローラ12外部で生じる上記予め定められた事象を外部イベントと呼称する。
在下文中,将在控制器 12的外部产生的预定事件称为外部事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証に成功した場合、課税サーバ20は電動移動体50を認証し、この処理を以てStep.3の認証処理が完了したこととする。
如果验证成功,则征税服务器 20认证电动移动体 50为真,并随着该处理,完成步骤 3中的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この代表画像決定処理については、図24を参照して詳細に説明する。
将参照图 24详细描述代表图像决定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この視点j画像生成処理については、図27を参照して詳細に説明する。
将参照图 27详细描述视点 j图像生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加で発生する手数料については、お客さま側でご負担いただけますでしょうか。
关于因追加而产生的手续费,能请客人您来承担吗? - 中国語会話例文集
RAND=RAND´である場合かつその場合に限り衝突は生じ、RANDは128ビットであるため、衝突は約2(128/2)=264回の認証の後に生じることが予想される(これはいわゆる「誕生日パラドックス」である)。
由于当且仅当 RAND= RAND’时,将出现冲突,并且由于 RAND是 128比特,预期该冲突将在约 2^(128/2)= 2^64次认证之后出现 (这是所谓的“生日悖论”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照子「_100」は第1通信装置100Y側であり、参照子「_200」は第2通信装置200Y側である。
参考符号“_100”表示第一通信设备 100Y侧,并且“_200”表示第二通信设备 200Y侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、干渉波の周波数によらず、常に高い干渉波抑圧比が得られる。
即,能够与干扰波的频率无关地始终得到高的干扰波抑制比。 - 中国語 特許翻訳例文集
登録者が登録されるとき、各RAは対応する認証証明書340を発行する。
当注册者被注册时,每个 RA发布对应的认证证书 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう。
我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。 - 中国語会話例文集
可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。
如果可以的话,能在秋天的时候去您那里的研究室参观吗? - 中国語会話例文集
保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである。
寄存保管是证券公司和银行保管顾客的有价证券的制度。 - 中国語会話例文集
無過失補償制度は医師が長期的な訴訟に巻き込まれるのを避けるのに役立つ。
无过错赔偿制度对医生避免卷入长期的诉讼中有帮助。 - 中国語会話例文集
劣化した商品が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか?
你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商品? - 中国語会話例文集
過敏性腸症候群の症状によって七人が病院に運ばれた。
因为过敏性大肠综合症的症状七个人被送进到了医院。 - 中国語会話例文集
もしあなたがローフードだけを食べるのなら、身体に負担なく生活できるでしょう。
如果你吃天然食品的话那么你就能身体无负担的生活吧。 - 中国語会話例文集
もし私達が問題をすぐに解決できなければ、私達は困ったことになるでしょう。
如果我们没能立即的解决问题的话,我们会变得更困扰的吧。 - 中国語会話例文集
その仕事に応募するためには日本語を話す能力が要求されているでしょうか?
为了应募那个工作会被要求必须有会说日语的能力的吧? - 中国語会話例文集
可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。
如果可能的话,可以在秋天的时候去那边的研究室参观学习吗? - 中国語会話例文集
どちらにせよ、今週集まって何が思い付けるか確認しましょう。
不管怎么样,这周聚在一起确认一下能不能想出什么吧。 - 中国語会話例文集
出欠のご返事を4月15日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。
是否出席的回复请在4月15日之前放入此封信内的信封内回信。 - 中国語会話例文集
ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。
如果您订购的商品中有未发货的商品的话,请把它取消。 - 中国語会話例文集
若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す.
串联一些待业青年,兴办一家小商店。 - 白水社 中国語辞典
この文章は沿岸工業と内陸工業の関係を科学的に論証した.
这篇文章科学地论证了沿海工业和内地工业的关系。 - 白水社 中国語辞典
[合成対象画像のレイヤ分離例]
[合成目标图像的层分离示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[合成対象画像のレイヤ分離例]
合成目标图像的层分离的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
米国特許出願第6,891,672号も参照されたい。
还参见美国专利申请 6,891,672。 - 中国語 特許翻訳例文集
写真許可証の発行お願いいたします。
拜托请发行照片许可证。 - 中国語会話例文集
予めご了承いただけますようお願い申し上げます 。
希望您能再次谅解。 - 中国語会話例文集
私の証券会社の仕事は少し忙しいです。
我的证券公司的工作有点忙。 - 中国語会話例文集
私の研究の概要を紹介させて下さい。
请让我介绍我的研究梗概。 - 中国語会話例文集
私の妹は小学生でテニスを習っています。
我的妹妹是小学生,在学打网球。 - 中国語会話例文集
将来学校の先生になりたいです。
我将来想当学校的老师。 - 中国語会話例文集
小学生の頃新聞配達をしていました。
我小学时送过报纸。 - 中国語会話例文集
あなたに交渉のサポートをお願いしたい。
我想请你支持谈判。 - 中国語会話例文集
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
用这个燃烧器进行排气量的计量。 - 中国語会話例文集
小学生の頃辛い経験をたくさんしました。
我小学时有过很多痛苦的经历。 - 中国語会話例文集
彼は大学に行き、一生懸命勉強した。
他去了大学然后非常努力的学习。 - 中国語会話例文集
この法律は経済回復への障害だ。
这个法律是经济复苏的障碍。 - 中国語会話例文集
ガーナの事を美しい映像とともに紹介します。
将结合美丽的图片来介绍加纳。 - 中国語会話例文集
それは今回は改修対象外です。
那个这次被列为改修对象之外。 - 中国語会話例文集
私の研究の概要を紹介させて下さい。
请允许我介绍一下我的研究的概要。 - 中国語会話例文集
その商品の海外への発送はできない。
那个商品不能发送到国外。 - 中国語会話例文集
私をお食事に招待頂き、有難うございます。
谢谢您请我吃了饭。 - 中国語会話例文集
この会議は外務省によって開催される。
这个会议是由外交部举办的。 - 中国語会話例文集
この文章は文法的に間違っていないですか。
这个句子没有语法错误吗? - 中国語会話例文集
将来優秀な医者になりたいと考えております。
我想着将来要成为一名优秀的医生。 - 中国語会話例文集
下記詳細のご記入をお願い致します。
请填写下列的详情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |