意味 | 例文 |
「がいてき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
なぜ弾き間違えてばかりいるのか?
怎么老拉不对啊? - 白水社 中国語辞典
彼女の考えははっきりしている.
她的思路很清楚。 - 白水社 中国語辞典
したがって、図10の例では、「print」が連携機能識別子とされている。
因此在图 10的实例中,“打印”是协作功能标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
急がなくても結構ですが、整理できたら私にも見せてください。
不用着急也行,整理好之后请让我也看看。 - 中国語会話例文集
雀が道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。
麻雀在路上走着,鹫从后面袭击过来了。 - 中国語会話例文集
私たちがもらっている給料はお客様が払っている。
我们拿到的工资是客人在支付的。 - 中国語会話例文集
彼が無実の罪で入獄したのを聞いて,彼女はとても気がふさいだ.
一听到他冤枉入狱,她就万分愁闷。 - 白水社 中国語辞典
私は小説を読むのが好きだが,声を出して読むのには慣れていない.
我喜欢看小说,不习惯读小说。 - 白水社 中国語辞典
人は腹いっぱい食べてこそ力が出る,腹が減っては戦もできぬ.
人是铁,饭是钢。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
果物が(木の枝がたわむほど押しつけている→)木の枝にたわわに実っている.
果子把树枝压弯了。 - 白水社 中国語辞典
ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。
在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
勉強が遅れている学生に対して,教師が一人一人補修指導していく.
对学习有困难的学生,教师逐个进行辅导。 - 白水社 中国語辞典
先生が彼を捜しているところへ,ちょうど彼が来た.
老师正找他,恰巧他来了。 - 白水社 中国語辞典
わが国の大使が命令によって覚書を手交する.
我国大使奉命递交照会。 - 白水社 中国語辞典
あなたが気に入ってくれて、とても嬉しい。
我很高兴你能中意。 - 中国語会話例文集
私が今何に興味を持っているか当ててごらん。
猜猜我现在最感兴趣的事情是什么? - 中国語会話例文集
あなたが気に入ってくれて、私はとても嬉しい。
我非常开心你能很中意。 - 中国語会話例文集
わたしがどんなに彼女をかわいがってきたことか。
我是多么的宠爱我的女朋友啊。 - 中国語会話例文集
外は明るいですが雨が降ってきました。
外面虽然很明亮,但是下起雨来了。 - 中国語会話例文集
況してや、彼が昇進できるわけがない。
都不用说,他不可能升值的。 - 中国語会話例文集
彼は今日は熱があって元気がない。
他今天因为发烧了而没有精神。 - 中国語会話例文集
噴気孔から蒸気が上がっている。
從噴氣孔噴出着蒸氣。 - 中国語会話例文集
山田が所属しているチームが好きだ。
喜欢山田所在的队伍。 - 中国語会話例文集
彼は急に自分が見られている気がした。
他突然觉得自己被别人盯着。 - 中国語会話例文集
私たちが付き合い始めてから3年が経った。
我们交往三年了。 - 中国語会話例文集
外は明るいですが雨が降ってきました。
外面很明亮但是下起了雨。 - 中国語会話例文集
これは今までの彼らがしてきたことに関係がある。
这个与他们至今为止做的事情有关。 - 中国語会話例文集
機関車がぽっぽと近づいてくるのが聞こえた。
听到火车噗噗开过来的声音。 - 中国語会話例文集
帆が破れて,風をしっかり受けることができない.
帆破了,兜不住风了。 - 白水社 中国語辞典
あちこちに喜びの歌声がわき上がっている.
到处飞扬着欢乐的歌声。 - 白水社 中国語辞典
時間が短すぎて,多くの事が報告しきれない.
时间太短,很多事情汇报不过来。 - 白水社 中国語辞典
気候が暖かくなり,春が近づいて来た.
气候变暖,春天临近了。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭の動きが敏捷で,反応がとても早い.
他脑筋灵活,反应很快。 - 白水社 中国語辞典
丈夫な体があってこそ,よりよい仕事ができる.
有了强壮的身体,才能更好地工作。 - 白水社 中国語辞典
彼が電話をかけている時,線が突然切られた.
他正在打电话,线路突然被切断了。 - 白水社 中国語辞典
彼だけが歩きながら大声で笑っている.
只有他且走且高声笑。 - 白水社 中国語辞典
彼は走るのが速くても,私は追いつくことができる.
他跑得快,我也跑得上。 - 白水社 中国語辞典
水が浅くて船をやることができない.
水太浅,行不得船。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼には手出しができない,彼には後ろ盾がある.
咱们惹不起他,他有腰眼儿的。 - 白水社 中国語辞典
私が何度かせき立てたが,彼は身じろぎもしない.
我催了几次,他动也不动。 - 白水社 中国語辞典
ご飯が出たりマントーが出たり,とても食べきれない.
又是米饭又是馒头,哪儿能吃得了。 - 白水社 中国語辞典
糊が乾いて,貼りつけることができなくなった.
糨糊干了,粘不上了。 - 白水社 中国語辞典
「規模が小さいくせにすべてがそろっている」生産組織は,生産力の発展を束縛している.
“小而全”这类生产组织,束缚着生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典
帯域幅基準440は、基地局202が望ましいQoSクラス428についての望ましい帯域幅(B’)430を提供することができる、ということであってもよい。
带宽准则 440可以是基站 202能够为期望 QoS级别 428提供期望带宽 (B′ )430。 - 中国語 特許翻訳例文集
デッキは卵さえ立てることができるくらい安定している.
甲板上平稳到简直可以坚立一个鸡蛋。 - 白水社 中国語辞典
ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか?
有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗? - 中国語会話例文集
今たいへん忙しくて,時間的にぐずぐずできない.
现在都很忙,时间可耗不起。 - 白水社 中国語辞典
定期市には生きのよい魚がたいへん多い.
集市上鲜活的鱼很多。 - 白水社 中国語辞典
(京劇の衣装のそで口についている)長い白絹を翻して踊る.
舞水袖 - 白水社 中国語辞典
両方が相互につながっているので、分けることができない。
因为两者相互连接着所以不能将其分开。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |