例文 |
「がいはいにゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4350件
家の内部は既に修理したが,外部はまだである.
房子的内部已修好,外部还没有。 - 白水社 中国語辞典
成果等級制度を公平に運用することは意外に難しい。
公平运用成果等级制度比想象的要难。 - 中国語会話例文集
今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。
看样子今天一整天的天气都是大风暴,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集
今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。
今天好像一天天气都是暴风雨,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集
注文個数に間違いはございませんか。
下单的个数有没有错误吗? - 中国語会話例文集
お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?
有客人的时候不能去吃午饭吗? - 中国語会話例文集
車が響きを立て,馬がいななき,出征兵士は弓矢を腰に提げている.
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 - 白水社 中国語辞典
排出ガイド30は、上ユニット20との間に媒体Sの排出路を形成するガイドである。
纸张排出导向件 30在上部单元 20与其自身之间形成了介质 S的纸张排出路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの出身の国はお互いに違う。
他们来自不同国家。 - 中国語会話例文集
手術後,彼の足には障害が残った.
手术后,他的腿落了残疾。 - 白水社 中国語辞典
彼女は買い物中毒者に違いない。
她一定是购物狂。 - 中国語会話例文集
この書類は今回の海外出張に関連している。
这个文件跟这次海外出差有关系。 - 中国語会話例文集
私は10月の初旬にあなたの研究室に伺いたいです。
我想在2012年10月的初旬的时候拜访您的研究室。 - 中国語会話例文集
当該のRFチャネルは、0Hzの中心周波数とともに示されている。
示出中心频率为 0Hz的关注的 RF信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハイヒールが一時期流行したのに,今はあまり流行しなくなった.
高跟鞋兴过一个时期,现在不怎么兴了。 - 白水社 中国語辞典
あの会社は中国と外国の交流のために殊勲を立てた.
他们公司为中外交流建殊功。 - 白水社 中国語辞典
彼らは郊外に出かけて標本を採集する.
他们到郊区去采集标本。 - 白水社 中国語辞典
日本は外国より大量の農産物を輸入する.
日本从外国输入大量的农产物。 - 白水社 中国語辞典
汽車は武漢・長沙を経由し広州に到達する.
火车行经武汉、长沙到达广州。 - 白水社 中国語辞典
入場券はプレイガイドで発売予定です。
入场券在售票代理处预定发售。 - 中国語会話例文集
一例において、概要的な注釈モジュール117は、関連した注釈の抜粋を供給することにより、概要的な注釈を生成する。
在一个示例中,概要注释模块 117通过提供相关注释的摘录来创建概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
入出力端子12は、外部と信号のやりとりをする。
输入 /输出端子 12与外部交换信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
大学は授業料以外にもお金がかかる。
大学学费以外也有要花钱的地方。 - 中国語会話例文集
彼は外国語学習にたいへん興味を感じる.
他对于学习外文很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで長い間悪い習慣を身につけてきた.
他长期以来养成坏习惯。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段の日は仕事に追われているが,休日には外国語を勉強する.
他平时忙于工作,假日则补习外语。 - 白水社 中国語辞典
脊椎動物は哺乳類の上位概念である。
脊椎动物是哺乳类的高级概念。 - 中国語会話例文集
これは、中間点503における入力色成分の値がいくつであろうと同様である。
R’分量以不论中间点 503的输入颜色分量值如何的方式被推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
礼拝に必要な定足数を満たすだけの出席者がいなかった。
出席人数不到做礼拜需要的最低人数。 - 中国語会話例文集
請求書が届き次第、お支払いについてお願いします
请在账单送达了之后付款。 - 中国語会話例文集
演習が始まると,銃声が大いに起こり,硝煙が一面に立ちこめた.
演习开始了,枪声大作,硝烟弥漫。 - 白水社 中国語辞典
フェイスアップ排出時には、排出ガイド30は、ガイドクローズ状態とされる。
在朝上纸张排出时,纸张排出导向件 30处于导向件关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札関係書類.
招标文件 - 白水社 中国語辞典
国外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。
从国外来的订单我们会按旧价格进行处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集
当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。
该地方的修改以及重新发行大概需要3个工作日的时间。 - 中国語会話例文集
体育館に入場券を買いに行くのは,君が行くより,私が行く方がよい.
到体育馆去买票,与其你去,不如我去。 - 白水社 中国語辞典
それは将来の海外の投資のために重要になるでしょう。
那对未来的海外投资很重要吧。 - 中国語会話例文集
住民税と所得税率には違いがある。
居民税和所得税率间有不同之处。 - 中国語会話例文集
刺繡画は中国において長い歴史がある。
刺绣在中国有着悠久的历史。 - 中国語会話例文集
彼は10日から海外出張に行く予定です。
他预计从10号开始要去国外出差。 - 中国語会話例文集
彼は外国語の学習に身を入れている.
他学外语很用心。 - 白水社 中国語辞典
することが多く,時には注意が行き届かない.
事情太多,有时注意不过来。 - 白水社 中国語辞典
告発集会(関係機関または大衆の立ち合いの下に自分の受けた害を述べ,加害者に法律や世論による制裁を要求する大会).
控诉大会 - 白水社 中国語辞典
科学実験には多くの障害があったが,最終的には成功した.
科学试验虽然遇到很多拦路虎,但是终于成功了。 - 白水社 中国語辞典
条件に該当するほかの宿泊プランはありません。
没有别的符合条件的住宿。 - 中国語会話例文集
この数日彼は腎臓が痛いとしょっちゅうやかましく言っている.
这几天他老闹着腰子疼。 - 白水社 中国語辞典
確認中の物は明朝ご連絡お願い致します。
确认中的东西明早和您联络。 - 中国語会話例文集
入力間違いはこのボタンを押して初めから入力して下さい。
如果输入错误,请按这个按钮,从头输入。 - 中国語会話例文集
住人以外の人によるゴミ捨ては禁止です。
禁止居民以外的人士扔垃圾。 - 中国語会話例文集
ステップ416で、周波数が一元的に配信される。
在步骤 416,中心地分发频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |