意味 | 例文 |
「がいほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18029件
図8を参照して、ガード帯域幅で情報を通信するための方法800が開示される。
现在参照图 8,公开了用于在保护带宽上传输信息的示例性方法 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
STA1およびSTA2両方が、他方のMACアドレスについて既に知っていてもよい。
STA1和 STA2二者可以具有对其他 MAC地址的事先了解。 - 中国語 特許翻訳例文集
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
因为出租车很贵所以还是坐巴士比价好。 - 中国語会話例文集
このシャワヘッドは詰まっているので掃除をしたほうがいいよ。
这个莲蓬头堵了所以最好清理一下哦。 - 中国語会話例文集
君は仕事を少しシフトダウンしたほうがいいんじゃない?
你是不是应该放慢一下工作的节奏? - 中国語会話例文集
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。 - 中国語会話例文集
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
我觉得出租太贵了所以乘公交车比较好哦。 - 中国語会話例文集
それはあなたが一番良いと思う方法によって修正してください。
请你按照你认为最好的方法修正那个。 - 中国語会話例文集
この発明は画像読取装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読取装置およびその制御方法に関する。
具体地,本发明涉及过纸型图像读取设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、2方向を、互いに直角に交わる水平方向(X軸方向)と垂直方向(Y軸方向)としている。
这里,设两个方向是直角、相互相交的水平方向 (X轴方向 )和垂直方向 (Y轴方向 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBが方向1を使用し、ノードCが方向4を使用すると仮定する。
假定 B使用方向 1并且 C使用方向 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事が彼の身に降りかかれば,彼にはきっと解決方法があるだろう.
这事临到他的头上,他会有办法。 - 白水社 中国語辞典
紹介しましょう,この方が田中さんで,この方が王さんです.
我来介绍一下,这位是田中先生,这位是王先生。 - 白水社 中国語辞典
彼が卒業している大学は法学部が有名です。
他所毕业的大学法学部很有名。 - 中国語会話例文集
残っているステップが無い場合、方法200はステップ212へ進む。
如果没有更多的步骤,方法 200继续到步骤 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、通信のために方法が提供される。
在一个方案中,提供了一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法1000は1002で開始し、この場合、メッセージの署名が保存されている。
方法 1000开始于 1002处,此处存储消息的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはそれについて何らかの救済方法があるかもしれない。
关于那个我们也许有什么补救方法。 - 中国語会話例文集
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。 - 中国語会話例文集
体の具合が少し悪いと,仕事をほうり出して何もしない.
稍感不快,就扔下工作不管。 - 白水社 中国語辞典
その情報は間違いのようです。
那份情报似乎是错的。 - 中国語会話例文集
配布と情報ルートの概要
分配和信息渠道的摘要 - 中国語会話例文集
理学療法士を目指しています。
我想成为一名理疗师。 - 中国語会話例文集
広報係を受け持っています。
我担任着公关负责人。 - 中国語会話例文集
気流は極の方に流れている。
气流向两极方向流动。 - 中国語会話例文集
法の網から逃れられない.
逃不出法网 - 白水社 中国語辞典
彼は正規の法学教育を受けた.
他是科班学法的。 - 白水社 中国語辞典
規則に従い法を守る.
遵章守法((成語)) - 白水社 中国語辞典
規則に従い法を守る.
遵章守法((成語)) - 白水社 中国語辞典
指導者が違法な事柄を取り締まらなければ,実際は不法者を放任したことになる.
领导干部如果不管违法的事,实际上是纵容了不法分子。 - 白水社 中国語辞典
機械学習方法は、アルゴリズム記憶部351内に保持することができる。
机器学习方法可被保存在算法存储部 3541中。 - 中国語 特許翻訳例文集
消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。
我觉得消费税的计算有部分错误。 - 中国語会話例文集
前の方のあの左右方向に伸びている大通りが長安街である.
前面那条横的马路就是长安街。 - 白水社 中国語辞典
化学的方法を用いてこの元素を遊離することができる.
可以用化学方法把这种元素游离出来。 - 白水社 中国語辞典
フィルタ手法でも、従来技術の方法に比べてより良好なスラック性能が生成される。
过滤器方法还产生比常规方法更佳的松弛性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、識別情報に関するリストを生成する方法800の例が開示される。
现在参照图 8,公开了用于创建关于标识的列表的示例方法 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換領域の配置方法は、図2に例示される第1実施形態と同様でありうるが、図4に例示される配置方法に従ってもよい。
虽然布置转换区域的方法可以与图 2所示的第一实施例相同,但是该方法也可如图 4所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオの基準に対しては、以下の情報が報告されなければならない:
对于视频参考,必须报告以下信息: - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、位置情報取得部220が位置情報を取得する(ステップS912)。
随后,位置信息获取单元 220获得位置信息 (步骤 S912)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらなる追加の態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細は別途報告いたしますが、取り急ぎ状況報告まで。
详细情况将另行报告,先进行状况报告。 - 中国語会話例文集
日本の多くの地方自治体が縁故地方債を発行している。
在日本许多地方自治区都在发行私募市政债券。 - 中国語会話例文集
今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?
下次我应该事先告诉你我休假吗? - 中国語会話例文集
あなたはそんなに夜遅くに彼女を訪れないほうがよい。
你最好不要在晚上那么晚去拜访她。 - 中国語会話例文集
あなたは「とても(so)」より寧ろ「より良い(better)」を使ったほうが良い。
你用比较好(better)比起非常(so)更好一些。 - 中国語会話例文集
それについて、あなたが希望する方法を連絡してください。
关于那个,请告诉我你期望的方法。 - 中国語会話例文集
原文研究が聖書を理解する唯一の方法だと彼は論じる。
他的论点是,研究原文是理解圣经的唯一方法。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて別の方法があることを既に知っている。
我们已经知道关于那个还有别的方法了。 - 中国語会話例文集
情報収集に努め、自宅待機した方がよい場合もあります。
努力收集数据,在家等待结果也许会好些。 - 中国語会話例文集
そこの2階には部屋が2つあり、彼は小さいほうの部屋をつかう。
那边的二楼有两个房间,他用小的那间。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |