例文 |
「がすこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2876件
代々読書人の家柄であるのに,どうして山賊に身を落とすことができようか!
世代书香,怎么能落草为寇? - 白水社 中国語辞典
このように、トランスコードに必要なコストが増大する恐れがある。
如此,对转码所需的成本有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
僅かながら例を挙げれば、音声110は、語句「call Bill」、「kill Bill」、「cobble」、または「Kabul」のうちの1つを表すことができる。
举几个例子,声音110可以表示短语“call Bill”、“kill Bill”、“cobble”或“Kabul”中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下のリストは、どのようにして2ビットが、パーティション数を表すことができるのか示している。
以下列表指示 2个比特可以如何表示分区的数目: - 中国語 特許翻訳例文集
端まで見渡すことができない,一目で見渡せない,(海・草原などが)どこまでも続く.
望不到头((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
この班は人数が既に定員に達しており,これ以上人員を増やすことができない.
这个班人数已满,不能再增人了。 - 白水社 中国語辞典
これ以外に、未解決事項があるか確認します。
除此之外,再确认是否有未解决事项。 - 中国語会話例文集
少しでも中国語ができる人を探しています。
正在寻找哪怕只是会一点中文的人。 - 中国語会話例文集
この物語にはたくさんの動物が出てきます。
这个故事里会出现很多动物。 - 中国語会話例文集
この学校はおよそ1000人生徒がいます。
这所学校大概有1000名学生。 - 中国語会話例文集
私達は学習曲線を少し上げることができた。
我们成功的将学习曲线稍微上调了。 - 中国語会話例文集
この施設を多くの人が利用する事を願っています。
我希望会有很多人利用这个设施。 - 中国語会話例文集
この件については全ての学生が対象になります。
这件事的对象是所有学生。 - 中国語会話例文集
これは私が間違って作った伝票です。
这是我搞错了做的发票。 - 中国語会話例文集
これからよい語学学校を探すところです。
我接下来正要找好的语言学校。 - 中国語会話例文集
夕方から風がきつくなり少し冷え込みました。
傍晚开始风变强,温度有点下降了。 - 中国語会話例文集
この商品は袋の入れ方が違います。
这个商品放进袋子的方式错了。 - 中国語会話例文集
ここは日本で初めて映画が上映された町です。
这里是日本第一次上映电影的城市。 - 中国語会話例文集
今月は韓国映画がたくさん上映されます。
这个月有很多韩国电影会上映。 - 中国語会話例文集
この商店街は、西日本で一番規模が大きいです。
这个商店街是西日本规模最大的。 - 中国語会話例文集
これが私たちのお支払いできる最高金額です。
这是我们能支付的最高金额。 - 中国語会話例文集
今週も仕事がとても忙しかったです。
这星期工作也非常忙。 - 中国語会話例文集
引っ越して、通勤時間が少し長くなる。
搬家之后上班的时间稍微变长了。 - 中国語会話例文集
この資料があなたの役に立つことを願っています。
我希望这份资料对你有帮助。 - 中国語会話例文集
ここには有名な絵画モナリザが展示されています。
这里展示着著名的蒙娜丽莎画像。 - 中国語会話例文集
この子は来年学校に上がります.
这孩子过年该上学了。 - 白水社 中国語辞典
彼は大学に合格しなくて,少しがっかりした.
他没考上大学,有点儿心寒了。 - 白水社 中国語辞典
この事はご苦労ですがひとつ君にお願いします.
这事就辛苦你了。 - 白水社 中国語辞典
保護容量共有を可能にするためには、以下の2つの条件を満たすことが望ましい:
为实现保护容量共享,需要满足以下两个条件: - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。
请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集
この収拾のつかない状況は,有能な幹部を派遣しなければ正すことができない.
这个烂摊子,不派得力干部整不好。 - 白水社 中国語辞典
これは防雨構造なので、屋外で使用可能です。
因为这是防雨构造,所以在屋外也能使用。 - 中国語会話例文集
高額商品については価格交渉も承ります。
高额商品可以商谈价格。 - 中国語会話例文集
料理に化学調味料を少し加えるとうまい.
菜里搁上点味精好吃。 - 白水社 中国語辞典
以上の4行分の動作を繰り返すことで全画面の信号が読み出される。
通过对于 4行重复上述操作,读取整个画面上的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号は、アンプリコードでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。
参考信号可经未预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々仲良し同士は今日は何の用事もないので,いつもより長く話すことができる.
咱们哥儿俩今儿个没事,可以多谈一会儿。 - 白水社 中国語辞典
あなたが学校に行っている間、誰があなたの息子の面倒を見るのですか?
你上学期间,谁来照看你儿子啊? - 中国語会話例文集
太陽が山に落ちるにはまだ(竹ざお1本ほどの高さがある→)少し間がある.
太阳挨山还有一竿子高。 - 白水社 中国語辞典
この店にはそばとうどんがあります。
这家店有荞麦面和乌冬面。 - 中国語会話例文集
国内版新仕様が実装済みです。
国内版的新规格已经实际安装完毕了。 - 中国語会話例文集
すみません、もう少し席を詰めていただきたいんですが。
对不起,能稍微坐得再靠近一些吗? - 中国語会話例文集
もう少し行けば湧き水があります。
再挖一点的话,水就会涌出来了。 - 中国語会話例文集
渋滞に巻き込まれたので少し到着がおくれます。
因为堵车了,所以会晚点到。 - 中国語会話例文集
この数値は0より大きい必要があります。
这个数值需要比0大。 - 中国語会話例文集
これが一番確実な方法だと思います。
我觉得这个是最实际的方法。 - 中国語会話例文集
この作業は時間が掛かって面倒です。
这项工作很花时间很麻烦。 - 中国語会話例文集
これは彼がきのう買った辞書です。
这是他昨天买的词典。 - 中国語会話例文集
これらは私が今日買ってきた洋服です。
这些是我今天买来的衣服。 - 中国語会話例文集
集中して短期間で成果を出す事が得意です。
我善于集中精力在短期内拿出成果。 - 中国語会話例文集
例文 |