例文 |
「がつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その哲学者はヘーゲル哲学の信奉者として有名だ。
那个哲学家作为黑格尔哲学的信奉者而有名。 - 中国語会話例文集
私たちは血友病患者のことを知る必要がある。
我们有必要了解血友病患者的事情。 - 中国語会話例文集
最終的なデータを送る締め切りがいつか知りたいです。
我想知道发最终数据的截止期限是什么时候。 - 中国語会話例文集
原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。
核电是否必要成为了日本国内的重要问题。 - 中国語会話例文集
15cm sFH 18はドイツ軍が戦中に開発した重榴弾砲だ。
15厘米SFH 18是德军战时研发的重型榴弹炮。 - 中国語会話例文集
その凍結した滝の後ろには大きな洞穴がある。
在那个结了冰的瀑布后面有一个很大的洞穴。 - 中国語会話例文集
努力を尽くしても私は英語で話が通じなかった。
即使拼尽努力,我都没法用英语交流。 - 中国語会話例文集
使い道があるのに、自発的に持ち物を人にあげますか?
即使还有用,你也会不由自主地把自己的东西给别人吗? - 中国語会話例文集
いくつかの手に入れるべきすばらしい掘り出し物がある。
有不少值得入手的极好的便宜货。 - 中国語会話例文集
我々が先月通知したように、添付の請求書は未清算です。
正如我们上月通知的,附加账单还未结算。 - 中国語会話例文集
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。
我可以有超越男女关系的关系。 - 中国語会話例文集
それのある側面を考慮するに当たって、いくつか疑問があります。
在考虑那个的某一侧面时,有几点疑问。 - 中国語会話例文集
その件について何が起きているのか私に教えて下さい。
请告诉我关于那件事发生了什么问题。 - 中国語会話例文集
この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。
准备好直接向你展示这项工作的成果了。 - 中国語会話例文集
次の図と詳細がサイトに載せるのに必要になります。
放到网站上需要下面的图和详细。 - 中国語会話例文集
彼らは五月柱の周りで踊って五月祭を祝った。
他们在五朔节花柱周围跳着舞庆祝五月节。 - 中国語会話例文集
私はあなたが見つけやすいよう、ヒントを少し残しておきました。
我为了让你容易寻找留下了一些提示。 - 中国語会話例文集
彼らはいくつかの機能が備わっていることを期待している。
他们期待有些功能已经准备好了。 - 中国語会話例文集
放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。
放热器将装置里的热除去。 - 中国語会話例文集
きついスケジュールではありますが、全力で取り組んでください!
虽说是比较艰难的行程,但请全力去做。 - 中国語会話例文集
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。
一个人类不可能同时做两件不同的事。 - 中国語会話例文集
音響スタッフがあなたのためにいくつか曲を選んでいます。
音响工作人员在为你选取几首曲子。 - 中国語会話例文集
何か情報が見つけられるといいんだけど。できる限りやってみるね。
能发现些什么线索就好了。会尽我所能。 - 中国語会話例文集
これらの移民が定住するにつれてスラムはどんどん大きくなった。
这些移民定居形成的难民窟越来越大了。 - 中国語会話例文集
オーストラリアの気候について私に教えてくれてありがとう。
谢谢你告诉我关于澳洲的气候。 - 中国語会話例文集
今日積荷が届いたので、銀行に支払いの手続きをするように頼んだ。
今天货物到了,委托了银行进行付款。 - 中国語会話例文集
専用の閲覧用アプリケーションをダウンロードすることが必要です。
必须下载可以阅览的专用的应用软件。 - 中国語会話例文集
つまり、なにかのことを夢見ることのほうが人はワクワクするという意味?
也就是说,越是梦见些什么,人就越兴奋吗? - 中国語会話例文集
私は一日中英語を使って生活がしたかった。
我曾经想要过那种全天都使用英语的生活。 - 中国語会話例文集
インドについてのたくさんの記事を送ってくれてありがとう。
谢谢你给我发来了关于印度的很多的报导。 - 中国語会話例文集
責任者が私達の書類について連絡してきた。
关于我们的材料从负责人那里来了联系。 - 中国語会話例文集
彼は絶対に同じような影響力を持つことができる。
他绝对可以做到有同样影响力。 - 中国語会話例文集
彼らは、私たちがいつでも準備万端だってことに気づくべきだよ。
他们应该注意到了我们已经万事俱备了。 - 中国語会話例文集
あなたがネット上で聞いたミュージシャンについてコメントした。
给你在网上听说的那个音乐家写了评论。 - 中国語会話例文集
私の娘がオルゴール展覧会で天使のオルゴールを見つけた。
我女儿在八音盒展览会上找到了一个天使八音盒。 - 中国語会話例文集
その建物には1つの致命的な構造上の問題がある。
那個建築物在構造上有一個致命的問題 - 中国語会話例文集
この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。
关于这个问题,如果可以立即回答的话那就十分感谢了。 - 中国語会話例文集
もう幾つかあるはずだが、それらの名前を私は知らない。
应该是有几个,但是那些的名字我不知道。 - 中国語会話例文集
人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。
人们为了阐述自己的意见而相聚是普通的事情。 - 中国語会話例文集
今日私達が議論した要点のリストを見つけてください。
请找出我们今天议论过的要点的列表。 - 中国語会話例文集
そして私は日焼け止めを肌につけるのが好きではありません。
然后我并不喜欢往肌肤上擦防晒霜。 - 中国語会話例文集
韓国人は日本人が使うような木製の箸を使いません。
韩国人不使用像日本人用的那样的木制筷子。 - 中国語会話例文集
期末試験が始まる前の週末に、まとめて勉強する。
在期末考试前的周末,汇总在一起学习。 - 中国語会話例文集
私があなたを傷つけていたのなら、重ねて申し訳ありませんでした。
如果我让你受伤了的话,那么真的是抱歉了。 - 中国語会話例文集
私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。
我的老板心情不好的时候,他经常拿我出气。 - 中国語会話例文集
幼少期に退行するのが、症状の一つとして挙げられている。
退化到幼儿时期被当做症状之一列举出来。 - 中国語会話例文集
しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。
但是有几个有希望的研究还是非常有可发展性的。 - 中国語会話例文集
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集
あなたが最後に自分の気持ちに素直になったのはいつですか?
你最后坦诚面对自己是什么时候。 - 中国語会話例文集
早速修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。
谢谢你这么送来了修正好了的发货单。 - 中国語会話例文集
例文 |