意味 | 例文 |
「がのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたのご都合は如何でしょうか?
您方便吗? - 中国語会話例文集
配布と情報ルートの概要
分配和信息渠道的摘要 - 中国語会話例文集
学校はたのしくないだろう。
在学校里一点意思都没有吧。 - 中国語会話例文集
ホラチウス風の風刺文学
贺拉斯风格的讽刺文学 - 中国語会話例文集
数学の定理も表示され得る。
也可以显示数学定理。 - 中国語会話例文集
東京への日帰り旅行
去东京的一日往返旅行 - 中国語会話例文集
工場内の災害防止システム
工厂内的防灾系统 - 中国語会話例文集
彼は王家の肖像画家だった。
他是曾皇家的肖像画家。 - 中国語会話例文集
大学の授業を聴講する。
听大学的课 。 - 中国語会話例文集
今日は何の映画を観ましょうか。
我们今天看什么电影? - 中国語会話例文集
どのようにして通学しますか?
你怎么去上学? - 中国語会話例文集
もうすぐ大学入試なの。
很快就要到大学的入学考试了。 - 中国語会話例文集
数学の補習を受けた。
我参加了数学的补习。 - 中国語会話例文集
社内の方針に従う。
遵从公司里的方针。 - 中国語会話例文集
今日の君はいつもと違う。
今天的你和平时不一样。 - 中国語会話例文集
仕事探しの調子はどうですか?
找工作找得怎么样。 - 中国語会話例文集
同様の修正をお願いします。
请做一样的修改。 - 中国語会話例文集
今日のランチはいつもと違う。
今天的午饭和平时不同。 - 中国語会話例文集
学校の賄いは月ぎめで支払う.
学校的伙食是包月的。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場は郊外区にある.
我们厂在郊区。 - 白水社 中国語辞典
第一級の重要な事柄.
头等大事 - 白水社 中国語辞典
顆粒の色はそれぞれ違う.
颗粒的颜色各各[儿]不同。 - 白水社 中国語辞典
この手紙は重量超過である.
这封信过重了。 - 白水社 中国語辞典
…大学の通信教育を受ける.
参加…大学函授 - 白水社 中国語辞典
どうぞご容赦のほどお願いします.
请你开恩。 - 白水社 中国語辞典
彼は正規の法学教育を受けた.
他是科班学法的。 - 白水社 中国語辞典
幾つか種類の違う住居.
几种不同类别的住房 - 白水社 中国語辞典
ガチョウの羽で作ったうちわ.
鹅翎扇 - 白水社 中国語辞典
中国画の伝統的手法.
国画的传统手法 - 白水社 中国語辞典
まるでロバのように頑丈である.
结实得像头驴子。 - 白水社 中国語辞典
数学(算数)の練習問題.
数学习题 - 白水社 中国語辞典
河南省にある黄河の峡谷名.
三门峡 - 白水社 中国語辞典
移動の方向は間違っている.
移动的方向不对了。 - 白水社 中国語辞典
功労のある人物を疑いねたむ.
疑忌功臣 - 白水社 中国語辞典
毛主席の革命路線に従う.
遵循毛主席的革命路线 - 白水社 中国語辞典
したがって、これらの動作は、上述のブロック502の動作を補足するものとすることができる。
因此,这些操作与上述方框 502的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、基地局の送信する情報が、290Mbpsの場合と、380Mbpsの場合とが比較されている。
在该例中,比较基站发送的信息为 290Mbps的情况和 380Mbps的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、CHU2の送信側の動作も、この受信側の動作にしたがって切り替わる。
另外,在 CHU 2的发送侧的操作根据其接收侧的操作而被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
軍人の家族.(軍人の妻が夫の駐屯地を訪れた時に,その妻を指して‘家属’と言うことがある.)
军人家属 - 白水社 中国語辞典
ここで、zは、画像処理を行う画像の範囲の数値の絶対値+1である(画像の範囲の数値が±4であれば、z=5)。
这里,z是进行图像处理的图像的范围的数值的绝对值 +1(如果图像的范围的数值是±4,则 z= 5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この3次元画像ファイルは、第1および第2の画像G1,G2の画像データおよび3次元表示用画像の画像データを含むものとなる。
该三维图像文件包含第一和第二图像 G1和 G2的图像数据以及用于三维显示的图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の下段に示す画像のうち、画像P4乃至P7を枠で囲んで示しているのは、それらの画像が3D画像として表示されることを表す。
所述图像 P4至 P7被显示为 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、重複部分OA1のうち線分EL1より後側の領域NA1の画素の値については左側方の撮影画像P3のみが用いられ、線分EL2より右側の領域NA2の画素の値については前方の撮影画像P1のみが用いられる。
因此,关于在重复部分 OA1中的比线段 EL1更靠后的后侧的区域 NA1的像素值,只使用左侧方的摄影图像 P3,关于比线段 EL2更靠右的右侧的区域 NA2的像素值,只使用前方的摄影图像 P1。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はとても機敏で,ごくわずかな手がかりの中から事件の手がかりを捜すのが上手だ.
他非常机敏,善于从蛛丝马迹中找到案情的线索。 - 白水社 中国語辞典
このような「拡散シーケンス」の導入により、広帯域データ信号の高速伝送が可能になる。
引入此类“扩展序列”能够实现宽带数据信号的高速传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の情報処理装置の機能構成は次のように表現することができる。
可以如下表述上述信息处理设备的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態では、3Dの字幕画像が3Dの主画像より手前側(ユーザ側)に表示される場合について説明したが、図13に示すように、3Dの字幕画像が3Dの主画像より奥側に表示される場合についても同様に、軌跡画像52および軌跡画像53を主画像に重畳することにより、3Dの字幕画像の境界から3Dの字幕画像の前景が見えない。
在该实施例中,描述了三维字幕图像显示在较之三维主图像的前侧 (用户侧 )的情况。 然而,在三维字幕图像显示在较之三维主图像的后侧的情况下,同样,通过将轨迹图像 52和轨迹图像 53叠加到主图像上,从三维字幕图像的边界看不到三维字幕图像的前景,如在图 13中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
両社の主張のどこが食い違っているのかを再確認する。
请再确认一下两个公司的主张哪里不一致了. - 中国語会話例文集
私の母が映画の試写会に当たったというので、ついていった。
因为我的母亲抽到了电影试映会的票,所以我跟着去了。 - 中国語会話例文集
私の情報が正しいのか間違っているのか混乱しています。
弄不清我的信息是正确的还是错误的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |