意味 | 例文 |
「がのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その映画スターの到着に際して熱狂の嵐が巻き起こった。
在那个电影明星到来之际掀起了暴风雨般的狂热浪潮。 - 中国語会話例文集
この仕事には高レベルの数学の知識が求められる。
这份工作要求有高水平的数学知识。 - 中国語会話例文集
この難病の治療の開発が進むことを願いますね。
但愿这个疑难杂症的治疗的开发能有进展。 - 中国語会話例文集
リビングの窓から中学校の桜の木が見えます。
从客厅的窗户可以看见初中学校的樱花树。 - 中国語会話例文集
彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。
他的肩膀用了多余的力气是因为觉得不擅长吧。 - 中国語会話例文集
この小説の中の人物は描き方が無味乾燥で生彩を欠く.
这本小说里的人物刻画得干干巴巴,苍白无力。 - 白水社 中国語辞典
1人の教員があんなにたくさんの生徒を教えるのは,本当に忙しい.
一个教师教那么些学生,可真忙。 - 白水社 中国語辞典
この手の絹は品質が優れ,内外の市場でよく売れている.
这种绸子品质优良,暢销国内外市场。 - 白水社 中国語辞典
私の数学の試験が不合格だったので,母はたいへん腹を立てている.
我数学考试不及格,妈妈十分气恼。 - 白水社 中国語辞典
誘蛾灯の青白色の光が夜霧の中にちらちらしている.
诱蛾灯的青白色的光闪烁在夜雾中。 - 白水社 中国語辞典
1隻の大型の‘乌篷船’が趙家の船着き場に到着した.
有一只大乌篷船到了赵府的河埠头。 - 白水社 中国語辞典
君は間違っているのに,まだどんな弁解の余地があるというのだ.
你输了理,还有什么可辩的。 - 白水社 中国語辞典
緑(中国の郵便のシンボルカラー)のおばさんが手紙を届けに来た.
绿阿姨送信来了。 - 白水社 中国語辞典
大量のごみを投棄したため,川の流れの詰まり方がひどい.
由于大量倾倒垃圾,河流淤塞严重。 - 白水社 中国語辞典
廬山の本当の姿を知らないのは,ただ私が山中にいたからである.
不识庐山真面目,只缘身在山中。 - 白水社 中国語辞典
見渡す限りの豊作の光景が我々の眼前に展開されている.
一派丰收景象展现在我们眼前。 - 白水社 中国語辞典
この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない.
这种投资的周期太长了,所以没有人愿意投资。 - 白水社 中国語辞典
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
就没有什么办法使大家过上没有烦恼的生活吗? - 中国語会話例文集
あなたは自分の才能がどう開花するのかわからないだろう。
你或许并不知道你的才能是否会得到发挥吧。 - 中国語会話例文集
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
怎么无论如何大家都过不上无忧无虑的生活呢? - 中国語会話例文集
どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。
能给我个样品看看有什么样的内容吗? - 中国語会話例文集
もし空気がなかったら地球上のすべての生き物は死んでしまう。
如果没有空气的话地球上的所有生物将会死去。 - 中国語会話例文集
昨日,党の中央委員会第3次全体会議の文書が発表された.
昨天,党的三中全会文件公布了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は打たれて回るこまのようで,自分というものがなかった.
她像被人家抽着转的陀螺,没有自己。 - 白水社 中国語辞典
今週末は都合がわるいので、来週の土曜日に2つの用件をお願いできないでしょうか?
因为这周末不方便,下周末能拜托你两件事吗? - 中国語会話例文集
そのようなUL−MAP IE1100Eでは、UIUC1104の後に、40ビットの長さを有するCDMA_Allocation_IE1118が続くことができる。
在这样的 UL-MAP IE 1100E中,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 40个比特长度的 CDMA_分配 _IE(CDMA_Allocation_IE)1118。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人の心情・態度などが)目まぐるしく変化する,ころころ心変わりする,態度が猫の目のように変わる.
反复无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
このずらっと並んだ洞穴住居を見て,あのころの延安の光景が再び眼前に浮かんだ.
看到这排窑洞,当年延安的光景又重现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
她怀疑地看着他和信封。 - 中国語会話例文集
MSがセル内でまたはセルの間で移動すると、そのMSによって受信される信号のうちの1または複数の特性が変化する場合がある。
当 MS在蜂窝小区内或蜂窝小区之间移动时,MS接收到的信号中的一个或多个的特性可能改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、物理ポート1のエントリが該当する。
在该示例中为物理端口 1的入口。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の質問のいずれかに該当したことがあります。
符合过以下某一个问题。 - 中国語会話例文集
私は中国の音楽を聴くのが好きです。
我喜欢听中国的音乐。 - 中国語会話例文集
太郎は人の名前や顔を覚えるのが苦手です。
太郎不擅长记住人的名字和脸。 - 中国語会話例文集
だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。
所以听化学的课是很辛苦的事。 - 中国語会話例文集
この地域は海外からの観光客が多い。
这个地域有很多海外来的观光客。 - 中国語会話例文集
その契約内容の違いが分かりません。
我不知道那个合同内容的不同。 - 中国語会話例文集
彼の話に真実があるのか疑わしい。
他的话是真是假还很可疑。 - 中国語会話例文集
私たちはその飛行機の中を見学することができます。
我们可以去那架飞机里参观。 - 中国語会話例文集
あなたの試験の結果が上手く行くことを願っています。
我希望你的考试有好结果。 - 中国語会話例文集
英語の文章を書くのが苦手です。
我不擅长写英语文章。 - 中国語会話例文集
今度の木曜日に映画に行くのはいかがですか。
这周四一起去看电影怎么样? - 中国語会話例文集
祖母はホンキートンク調の音楽を聴くのが好きだ。
祖母喜欢听酒吧音乐。 - 中国語会話例文集
両側の意見が、すべての点において一致した。
双方在所有事项上的意见达成一致。 - 中国語会話例文集
今は私たちの学校の近くに図書館がある。
现在在我们学校附近有个图书馆。 - 中国語会話例文集
多くの歯科医が無糖のガムを勧めている。
很多牙医都推荐无糖口香糖。 - 中国語会話例文集
この施設を多くの人が利用する事を願っています。
我希望会有很多人利用这个设施。 - 中国語会話例文集
この件については全ての学生が対象になります。
这件事的对象是所有学生。 - 中国語会話例文集
これらの理由で、私は絵を描くのが好きだ。
因为这些理由我喜欢画画。 - 中国語会話例文集
その学校には1000人ぐらいの生徒がいます。
那所学校大约有1000名学生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |