「きさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きさの意味・解説 > きさに関連した中国語例文


「きさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 999 1000 次へ>

家に引きこもり外出せず,側近たちに惑わされる.

深居简出,为左右蒙蔽。 - 白水社 中国語辞典

私はきっと君たちのことを成功させるよう手助けする.

我一定作成你们这件事。 - 白水社 中国語辞典

算出された平均輝度Yaveが閾値THyave以下であれば、被写界の明るさは風景に相当する明るさよりも小さいとみなされる。

如果所算出的平均亮度 Yave在阈值 THyave以下,则视作拍摄视场的明亮度比相当于风景的明亮度小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器304は、さらに、基準信号モジュール314を含むことができる。

用户装备 304可进一步包括参考信号模块 314。 - 中国語 特許翻訳例文集

お問い合わせにつきまして下記に連絡をさせていただきます。

关于咨询我们将联系下述地址。 - 中国語会話例文集

個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。

个体差异很大,没能得到统计有意差。 - 中国語会話例文集

私に聞きたいことがあれば、気軽に何でも聞いてください。

如果有想问我的事情的话请随意提问。 - 中国語会話例文集

我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。

我们为了换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。 - 中国語会話例文集

あなたが先週日本に来たと鈴木さんから聞きました。

从铃木那里听说你上周来日本了。 - 中国語会話例文集

あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。

从铃木那里听说你上周来过日本了。 - 中国語会話例文集


私はたくさんの意見を言うことができるし聞くことができる。

我能提很多意见也能听取很多意见。 - 中国語会話例文集

ときどき現れる彼の気難しさを私は無視することを覚えた。

我已经学会了忽略他偶尔出现的偏执。 - 中国語会話例文集

指をガラスで切って大きな傷が出来てしまい、血がたくさん出た。

手指被玻璃割了很大的伤口,流了很多血。 - 中国語会話例文集

もし状況が大きく動きそうになったら、すぐ連絡してください。

如果情况可能有大变动的话请马上联系我。 - 中国語会話例文集

上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。

关于上述通知事项,请事先予以了解。 - 中国語会話例文集

彼女は彼に付き従って残された命を生きようと決めた.

她要伴随他度过有生之年。 - 白水社 中国語辞典

法に背き規律を乱す者に対し,すぐさま処罰すべきである.

对违法乱纪分子,应及时处治。 - 白水社 中国語辞典

君はどうして口をきくたびに書記様書記様と言うのか?

你怎么还是开口闭口书记书记的? - 白水社 中国語辞典

お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ.

你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。 - 白水社 中国語辞典

うぬぼれは損失を招き,謙虚さは利益をもたらす.≒谦受益,满招损.

满招损,谦受益。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

何年何月に就職したかなどをはっきりお書きください.

请把某年某月参加工作等写清楚。 - 白水社 中国語辞典

汚職や盗みによって得た金品を強制的に引き渡させねばならない.

强制地要他交出脏款脏物。 - 白水社 中国語辞典

木の板を抱き抱えてさえいれば,大陸まで泳ぎ着くことができる.

只要抱块木板,就可以泅到大陆。 - 白水社 中国語辞典

月の光に照らされて,川の水はきらきらと揺れ動いている.

月光下,河水闪闪地波动着。 - 白水社 中国語辞典

君たちが皆行きたいのなら,私が誰かを指定するから,その人が行きなさい.

你们都要去,我抽到谁,谁就去。 - 白水社 中国語辞典

最初に何を書き,最後に何を書くか,全般的に考慮すべきである.

先写什么,最后写什么,要作一个通盘的考虑。 - 白水社 中国語辞典

昨日はたいへん不行き届きの点があり,どうかお許しください.

夜来多有怠慢,请多原谅。 - 白水社 中国語辞典

子供をしつけるべきで,彼らを勝手気ままにさせるべきでない.

要约束孩子,不要让他们任性。 - 白水社 中国語辞典

31. 前記第1補正回路が第1加算器および第2加算器をさらに具備し、前記第1加算器が前記第1乗算器および前記第3乗算器に結合されており、前記第2加算器が前記第2乗算器および前記第4乗算器に結合されており、前記第2補正回路が第3加算器および第4加算器をさらに具備し、前記第3加算器が前記第5乗算器および前記第6乗算器に結合されており、前記第4加算器が前記第7乗算器および前記第8乗算器に結合されている、請求項25の回路。

31.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一校正电路进一步包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到所述第一乘法器及所述第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到所述第二乘法器及所述第四乘法器,其中所述第二校正电路进一步包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到所述第五乘法器及所述第六乘法器,且其中所述第四加法器耦合到所述第七乘法器及所述第八乘法器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、P8ピクチャが、DPBに記憶されるとき、図11で説明したように、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs2ピクチャは破棄される。

当 P8图片被存储在 DPB中时,如参考图 11所述,DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs2图片被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、P12ピクチャが、DPBに記憶されるとき、図11で説明したように、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs6ピクチャは破棄される。

当 P12图片被存储在 DPB中时,如参考图 11所述,DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs6图片被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、I16ピクチャが、DPBに記憶されるとき、図11で説明したように、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs10ピクチャは破棄される。

当 I16图片被存储在 DPB中时,如参考图 11所述,DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs10图片被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求される帯域幅がUE100について予約されると、要求されたIPTVサービスを開始することができる。

利用被预留给 UE 100的所需带宽,现在可以发起所请求的 IPTV服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、導き出されたサイド情報は、ブロック706の中で標準的統計方法を使用して有効性が確認されることができる。

此外,在框 706中,可使用标准统计方法使经导出旁侧信息有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、導き出されたサイド情報は、ブロック808の中で標準的な統計方法を使用して有効性を確認されることができる。

此外,在框 808中,可使用标准统计方法使经导出旁侧信息有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、必要最小限の空き時間さえ確保されれば、点灯期間の長さ(デューティ比)を自由に調整することができる。

因此,只要能够确保最小必要的空闲时间,就可以自由地控制所述点亮时段的长度 (占空比 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、必要最小限の空き時間さえ確保されれば、点灯期間の長さ(デューティ比)を自由に調整することができる。

因此,只要能够确保最小必要的空闲时间,就可以自由地控制所述点亮时段的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ここに記載される任意の数の態様を使用して、方法は実施されることができ、或いは装置はインプリメントされることができる。

例如,可以使用任意数量的本文所阐述的方面来实现装置或实施方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、F NUMBERおよびFOCAL LENGTHが記録されているため、CONSUMER CAMERA1が記録されており、同様にEXPOSURE TIMEが記録されているため、SHUTTERが記録されている。

并且,由于记录了 F NUMBER和 FOCAL LENGTH,并且 CONSUMER CAMERA1被记录,同样 EXPOSURE TIME也被记录,因此 SHUTTER被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

基板上に作製された複数の撮像装置を用いた画像を撮像する、カメラアレイ、撮像機器、および/または方法が提供される。

本发明提供相机阵列、成像设备和/或使用制作于基底之上的多个成像器拍摄图像的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通過させるべきフラグメントについて、再送ポリシーは、再送される前にそれらのフラグメントがどのように処理されるべきか決定する。

对于要通过的片段,重发策略确定在重发之前如何处理那些片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。

因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。

因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的处理,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効性が確認されていないキャッシュされたESGデータは、新たなESGデータで上書きされるまでキャッシュに残される。

有效性未被确认的缓存 ESG数据可以留在缓存中,直到它被新 ESG数据盖写。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAMフローは帯域内で移送される。

OAM流是在带内传送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔本印刷装置の基本動作例〕

(打印装置的示例基本操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

下記の紹介資料を下さい。

请给我以下介绍资料。 - 中国語会話例文集

必ず記入してください。

请务必填写。 - 中国語会話例文集

今日中に返事をしてください。

请在今天之内回复。 - 中国語会話例文集

ただ、1点気を付けてください。

只是,请注意1点。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS