「きそじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きそじの意味・解説 > きそじに関連した中国語例文


「きそじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34958



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 699 700 次へ>

試合の実況を中継放送する.

转播比赛的实况 - 白水社 中国語辞典

個人用ガソリン購入切符.

私用油票 - 白水社 中国語辞典

日常生活が規則正しい.

起居有恒 - 白水社 中国語辞典

汽船が海上で遭難する.

轮船在海上遇险。 - 白水社 中国語辞典

この生地はむらなく染めてある.

这块布料染得很匀净。 - 白水社 中国語辞典

王教授は不幸にも早世された.

王教授不幸早逝。 - 白水社 中国語辞典

吉日を選んで操業する.

择吉开工 - 白水社 中国語辞典

人口は急速に増加している.

人口迅速增长。 - 白水社 中国語辞典

戦争(戦闘)状況を調べる.

了解战情 - 白水社 中国語辞典

(早番・遅番に対し)通常の勤務.

正常班 - 白水社 中国語辞典


生地を倉庫に貯蔵する.

把布料贮藏在仓库里。 - 白水社 中国語辞典

彼の自尊心を傷つけた.

伤了他的自尊 - 白水社 中国語辞典

そのほうが、その土地本来の味や雰囲気を楽しめるから。

那样的方式能更好的享受那个土地当地的味道和感觉。 - 中国語会話例文集

早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。

为了尽早再次解决,那个团队正在对事件进行搜查。 - 中国語会話例文集

私はそれを間違えたが、それ以上に私は気にしていない。

虽然我弄错了那个,但是我并不那么担心。 - 中国語会話例文集

えっ、一時的にパリにいるだけなの? それともそちらに引っ越したの?

是只是一时的待在巴黎还是搬家去那里? - 中国語会話例文集

それは私の家の最寄り駅からおよそ2時間かかります。

从离我家最近的车站到那里大概需要两个小时。 - 中国語会話例文集

彼女はその町の北側のおよそ3分の1の不動産を所有している。

她拥有那片街道上的三分之一的房产。 - 中国語会話例文集

不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。

故障从一开始就是由于人为失误而产生的。 - 中国語会話例文集

彼女はなぜその時悲しそうにしていたのか教えてください。

请告诉我为什么她那个时候看起来很伤心。 - 中国語会話例文集

その時にそれを初めて知ったのでとてもショックでした。

我那时才刚刚知道那件事所以很震惊。 - 中国語会話例文集

人民英雄記念碑は天安門広場にそそり立っている.

人民英雄纪念碑高耸在天安门广场。 - 白水社 中国語辞典

広場中央には人民英雄記念碑がそそり立っている.

广场中央高耸着人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典

彼はかつて1人の友達を連れて来たが,その人こそ張女士であった.

他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。 - 白水社 中国語辞典

その結果、ASは、PUID/PSI削除に必要で迅速な措置を講ずることができない。

结果, AS未能针对 PUID/PSI删除而采取必要且迅速的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このクライアント装置20において、VRAM25に書き込まれ、表示装置26で表示出力される。

然后,在该客户机装置 20中,被写入至 VRAM25,由显示装置 26进行显示输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

君はいつまでも言うことを聞かないが(それでも殴られないのか→)そんなことじゃひっぱたかれるぞ.

你总不听话还不挨剋。 - 白水社 中国語辞典

(小さなそろばんをはじく→)(個人的または局部的利益のため)みみっちい打算をする.

打小算盘((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

劇を見て,直感したことは,これこそ北京人民芸術劇場の芝居であるということだ!

看了戏,直感是,这才是北京人民艺术剧院的戏呢! - 白水社 中国語辞典

そしてWEBサーバ装置20は、画像処理装置10から課金情報送信要求D18を受信すると、記憶装置21に記憶されている課金情報23を読み出し、画像処理装置10からの課金情報送信要求D18に対する返答D28として、その課金情報23を送信する。

然后,若从图像处理装置 10接收到收费信息发送请求D18,则网服务器装置 20读出在存储装置 21中存储的收费信息 23,并作为对于来自图像处理装置 10的收费信息发送请求D18的回复 D28而发送该收费信息 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

期日どおり貨物の引き渡しができなかったので,大きな損失を被った.

因未能如期交货,遭受很大的损失。 - 白水社 中国語辞典

そのため、近端装置は、その状態についての情報をNMSから取得する必要がある。

因此,近端必须从 NMS获得其状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一方は主要な側面で,他方は二次的側面である.

矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。 - 白水社 中国語辞典

実行中のジョブが1つのみである場合(S101:No)には、そのジョブの実行を停止し、そのジョブをキューから削除(キャンセル)する(S102)。

如果只有一个工作处理正在被执行 (S101:否 ),CPU 11停止执行该工作并且从队列中删除 (取消 )该工作 (S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてあなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り、それは実現しないでしょう。

只要当事人没有拿出认真的态度,你们家的人是不会实现独立的吧。 - 中国語会話例文集

田中様のご協力とご助言があったからこそと、その恩義を強く感じております。

因为有田中先生的帮助和建议,我深感大恩。 - 中国語会話例文集

今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。

趁现在学习知识,为那边的研究做准备。 - 中国語会話例文集

その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。

那架飞机驶离了滑行道,来到了诱导路上待机。 - 中国語会話例文集

そのあと、次回発送できる量についてあなたに返信します。

之后,我会就下次可以发送的量给你回信的。 - 中国語会話例文集

今のうち知識を習得し、そちらでの研究に備え準備します。

现在学习知识为在那边的研究做准备。 - 中国語会話例文集

彼は、この謎めいた発言の真相を彼女から引き出そうとした。

他试图推演她那神秘的言论。 - 中国語会話例文集

遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。

郊游的前一天,孩子们好像很兴奋没睡着。 - 中国語会話例文集

あなたがそれを購入できるよう私から上司に相談します。

我会跟上司商量让你买那个。 - 中国語会話例文集

太陽が存在してこそ,鳥獣虫魚は繁殖することができる.

有了太阳,鸟、兽、虫、鱼才能繁殖。 - 白水社 中国語辞典

(政治・思想などの制約を)「解放する」のかそれとも「引き締める」のか?

“放”还是“收”? - 白水社 中国語辞典

君に100元の金を彼に持参させ,それに添えて幾房かのブドウを届ける.

让他给你带去一百块钱,随带几串葡萄。 - 白水社 中国語辞典

双方が誠実に相対してこそ,話をまとめることができる.

只有双方真诚相待,才能谈得拢。 - 白水社 中国語辞典

実践を通してこそ,客観的法則に合うかどうかを検証し得る.

只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。 - 白水社 中国語辞典

(一般に犯人が自殺した時の常套語)裁きを恐れて自殺する.

畏罪自杀 - 白水社 中国語辞典

(一般に犯人が自殺した時の常套語)裁きを恐れて自殺する.

畏罪自杀 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 699 700 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS