意味 | 例文 |
「きと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は文章を書く時成語を引用することが好きだ.
他写文章喜欢援用成语。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は次の月にならないと完成できない.
这个任务要到下个月份才能完成。 - 白水社 中国語辞典
この草原は面積が広く,10万頭を飼うことができる.
这个草原面积大,可载畜十万头。 - 白水社 中国語辞典
彼は若い時一時期仏教を信仰したことがある.
他年轻时在过一段佛教。 - 白水社 中国語辞典
服は古くなっても元どおり着ることができる.
衣服旧了照样可以穿。 - 白水社 中国語辞典
中庭で炒め物をする音は,はっきりと聞こえる.
院里炒菜的响声,听得很真真儿的。 - 白水社 中国語辞典
綿入れの衣服は蒸気を通すと消毒ができる.
把棉衣蒸一蒸就可以消毒。 - 白水社 中国語辞典
努力して仕事をしてこそ,成績を上げることができる.
只有努力工作,才能取得成绩。 - 白水社 中国語辞典
努力しさえすれば,当然よい成績を得ることができる.
只要努力,自然会取得好成绩。 - 白水社 中国語辞典
あの時から,私の勉強はやっと軌道に乗った.
从那时起,我的学习才走上了轨道。 - 白水社 中国語辞典
食い止めることのできない歴史の流れ.
不可阻挡的历史潮流 - 白水社 中国語辞典
中国共産党と共産主義青年団の組織.
党团组织 - 白水社 中国語辞典
また配線76aによっても放熱を行なうことができるため配線76aも放熱層として捉えることができる。
布线 76a也作为散热层。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機210と受信機212とを組み合わせてトランシーバ214を形成することができる。
发射机 210和接收机 212可以合并成收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記トランシーバ(18)が赤外線トランシーバである、ことを特徴とする請求項7に記載のRC。
8.根据权利要求 7所述的 RC,其中所述收发器是红外收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
夜間取引は、昼間は忙しくて取引ができない人にとってとても便利である。
夜间交易对于那些白天非常忙而无法进行交易的人来说是非常便利的。 - 中国語会話例文集
ジョブが印刷を開始した時と、終了したときにユーザーは通知を受けることが出来る。
使用者可以在任务开始的时候与结束的时候收到通知。 - 中国語会話例文集
ドラムロールを演奏できることはドラマーにとって最も基本的なことである。
会演奏击鼓对于鼓手来说是最基本的事情。 - 中国語会話例文集
私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。
我是个传统主义者,认为约会时应该由男人掏钱。 - 中国語会話例文集
右手はけがをしたけれども,(けがをしていないときと変わることなく)仕事もできるし字も書ける.
右手虽受过伤,但是一样可以干活、写字。 - 白水社 中国語辞典
‘其他’という語は,それによって人を指すこともできるし,物を指すこともできる.
“其他”这个词,可用以指人,也可用以指物。 - 白水社 中国語辞典
このトラクターは土地を耕すこともできれば,また刈り取りもできて,皆がよいと言っている.
这架拖拉机又能耕地,又能收割,人人说好。 - 白水社 中国語辞典
駿馬といえどもひとっ飛びで千里を行くことはできない,賢人といえども一足飛びに学問を成すことはできない.
骐骥一跞,不能千里。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
お聞きしたい所があります。
我有想问您的地方。 - 中国語会話例文集
浅草来た時は是非食べに来て!
来浅草时一定要来吃! - 中国語会話例文集
その犬は言う事を聞きません。
那条狗不听话。 - 中国語会話例文集
今日はお仕事してきました!
今天做了工作! - 中国語会話例文集
特性のバラツキが大きい。
特性的波动太大。 - 中国語会話例文集
中国語は聞き取るのが難しい。
中文很难听懂。 - 中国語会話例文集
特性のバラツキが大きい。
特点不稳定。 - 中国語会話例文集
子供の時から映画が好きでした。
我从小就喜欢电影。 - 中国語会話例文集
この陶器は焼きが足りない。
这个陶器烧制不充分。 - 中国語会話例文集
あなたの英語は聞き取りやすい。
你的英语容易听懂。 - 中国語会話例文集
あまりそれをよく聞き取れません。
那个不怎么听得清。 - 中国語会話例文集
投資金をすぐに回収できる。
投资金马上就能回收。 - 中国語会話例文集
今日は都庁に行きます。
今天去市政厅。 - 中国語会話例文集
私の英語は聞き取れますか。
能听懂我的英语吗? - 中国語会話例文集
今日は、下記の生徒が欠席です。
今天,下列的的学生缺席。 - 中国語会話例文集
京都のお寺を見に行きます。
去看京都的寺庙。 - 中国語会話例文集
京都の実家に帰郷しています。
我正在回京都老家。 - 中国語会話例文集
今日は東京に遊びに来ました。
今天来东京玩了。 - 中国語会話例文集
釣りに行く時は早起きをします。
我去钓鱼的时候会起早。 - 中国語会話例文集
要望を聞き取り調査する。
调查并听取要求。 - 中国語会話例文集
父が東京から帰ってきました。
父亲从东京回来了。 - 中国語会話例文集
明日はバスで京都に行きます。
明天坐大巴去京都。 - 中国語会話例文集
隣の客はよく柿食う客だ。
邻座的客人经常吃柿子。 - 中国語会話例文集
今日あなたの手紙が届きました。
今天你的信送到了。 - 中国語会話例文集
あまりの出来事に跪きました。
事情过于夸张而惊呆了。 - 中国語会話例文集
書類が今日届きました。
文件今天送到了。 - 中国語会話例文集
彼女の声は聞き取りづらい。
她的声音很难听清。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |