例文 |
「きゅうせいてき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4788件
どの階級の側に立つかという根本的な政治的立場に関する問題.
立场问题 - 白水社 中国語辞典
店員.≒店伙((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).
店员 - 白水社 中国語辞典
私たちは生殖細胞系の転写について研究している。
我们正在研究关于生殖细胞的转录。 - 中国語会話例文集
その建物は老朽化していたため保険差益が発生した。
因为那个建筑物已经老化了,所以发生了保险金的差额利润。 - 中国語会話例文集
年俸制になったタイミングで定期昇給もなくなってしまいました。
变成年薪制的时候定期加薪也没了。 - 中国語会話例文集
旧社会では,地主は勢力が強くて,勝手気ままに人をいじめる.
旧社会,地主势头大,随便欺压人。 - 白水社 中国語辞典
団地では多くの家庭が環境衛生の改善を要求している.
楼里不少住家都要求改善环境卫生。 - 白水社 中国語辞典
生命科学の研究をするうえで、倫理的問題はつきものである。
在研究生命科学时,离不开伦理问题。 - 中国語会話例文集
33. 前記第2の予め設定された閾値は前記第1の予め設定された閾値より低い、請求項31または請求項32に記載のシステム。
33.如权利要求31和32所述的系统,其中,所述第二预定阈值小于所述第一预定阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得要求生成部231は、情報提供装置100により管理されているコンテナを識別するためのフォルダIDを含む要求である取得要求を生成する機能を有するものである。
获取请求生成单元 231具有生成获取请求 (即包括用于标识由信息提供设备 100管理的容器的文件夹 ID的请求 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
適用規格によって要求される厚さ測定の精度が達成できないことが予測される。
可以预料到,根据适用的规格无法达到所要求的厚度测量的精确度。 - 中国語会話例文集
特許請求の範囲の同等の意味および範囲内に入るすべての変更は、特許請求の範囲内に含まれるべきである。
在权利要求的等同内容的含义和范围内的所有改变应当被包含在它们的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行っている。
正在请求减少对与本事件有关的三人的遗产份额。 - 中国語会話例文集
彼女はウイルス研究の成果にて院内で一目を置かれていた。
她在病毒研究上的成果远胜于医院里的其他人。 - 中国語会話例文集
我々はよい学生をすべて推薦して(上級学校へ)入学させた.
我们把好的学生都保送上去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は休みの時間を犠牲にして,級友に補習してやった.
他放弃了休息时间,帮助同学补课。 - 白水社 中国語辞典
両者の談判が破裂して,たちまちにして,形勢が急変した.
双方谈判破裂,顷刻之间,风云突变。 - 白水社 中国語辞典
この通信衛星は地球の周りを既に5年間にわたって回っている.
这颗通讯卫星已绕地球运转了年。 - 白水社 中国語辞典
25. 1又は複数のプログラム可能デバイスのグループが、請求項1から請求項11のいずれか一つの請求項に記載の方法を実行するか又は請求項11から請求項22のいずれか一つの請求項に記載の装置を提供することができるように構成された、1つ又は複数のプログラムのグループ。
25.一个或多个程序的集合,所述程序安排来使得一个或多个可编程设备的集合能够执行权利要求 1到 11的任一所述的方法或提供权利要求 11到 22的任一所述的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、以下の独立請求項により一般的に定義される。
本发明大体上由所附独立权利要求来限定。 CN 101971570 A - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、制御化端子123は、給電端子としての機能を有する。
即,控制兼容端子 123具有作为供电端子的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、以下の特許請求の範囲内には他の実施も含まれる。
因此,其他实施方式在所附的权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
その女性は、ナイフで脅され、金を要求されていました。
那位女性被用刀威胁,并且被要了钱。 - 中国語会話例文集
その女性は泥棒にナイフで脅され、金を要求されていました。
那位女性被小偷用刀威胁要了钱。 - 中国語会話例文集
自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。
汽车责任保险的情况下,肇事者能够要求赔偿损失。 - 中国語会話例文集
なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。
我想知道这份账单为什么要交税。 - 中国語会話例文集
お支払い金額の1.5パーセント分を上乗せして請求します。
请求追加支付金额的百分之1.5。 - 中国語会話例文集
私を含め六人は鈴木先生の研究に携わっています。
包括我在内有六人参与了铃木老师的研究。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトの責任者は、研究者であって製造者でない。
这个企划的责任人是研究人员不是制造人员。 - 中国語会話例文集
緊急のシステムメンテナンス実施をのお知らせ致します。
通知您要实施紧急的系统维护。 - 中国語会話例文集
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
生産量はありのまま上級機関に報告し,ごまかしてはならない.
产量如实上报,不能打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
災害の状況は深刻であるので,至急電報を打って援助を要請する.
灾情严重,急电请援。 - 白水社 中国語辞典
同級生たちは口々に今日の事件のことを論じ合っている.
同学们纷纷谈论着今天发生的事。 - 白水社 中国語辞典
過去の語法研究は西洋文法の影響を深く受けていた.
过去的语法研究受西方语法的影响很深。 - 白水社 中国語辞典
その請求書を受け取ったら、支払い手続きを進めます。
收到那个账单之后,我会进行付款手续。 - 中国語会話例文集
小学校3年生の時、本格的に野球を始めました。
小学3年级的时候,正式的开始了棒球。 - 中国語会話例文集
この工場の製品は,全国的には供給過剰である.
这个厂的产品,在全国是长线。 - 白水社 中国語辞典
内部構造を問わず専らその機能・特性を研究する科学的方法.
黑箱方法 - 白水社 中国語辞典
(政治的自覚が高く仕事の水準が高い高級知識分子を指し)赤い専門家.
红色专家 - 白水社 中国語辞典
各級の行政機関においても多数の女性が指導的な役職に就いている.
各级政权中也有大批妇女担任领导职务。 - 白水社 中国語辞典
彼女は経皮性酸素テストを用いて研究を行った。
她通过经皮性氧气试验进行研究。 - 中国語会話例文集
手数料が二重に請求されているようなのでご確認ください。
手续费好像收了两次,请您再确认一下。 - 中国語会話例文集
制御ユニット120は、要求入力インタフェース110から入ってくるユーザ要求Rを受信するように構成されている。
所述控制单元120被配置用于接收请求输入接口110传入的用户请求R。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 請求項14に記載の伝送システム及び請求項15に記載の受信機を有する、単一周波数ネットワーク。
16.一种单频网络 (SFN),其包括按照权利要求 14的传输系统和按照权利要求 15的接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記第1と第2の情報に対する送信要求を前記相手装置に送信する前記制御部を備える、請求項1の通信装置。
2.如权利要求 1的通信设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか?
从申请签证到发放大概要多长时间? - 中国語会話例文集
私が最も精力的に取り組んでいる趣味は野球だ。
我最投入精力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集
彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。
他身体欲望很强。 - 中国語会話例文集
科学研究活動は農業生産の発展を強力に促進した.
科学研究活动有力地促进了农业的发展。 - 白水社 中国語辞典
例文 |