「きょい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょいの意味・解説 > きょいに関連した中国語例文


「きょい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 .... 999 1000 次へ>

代替のアプローチにおいて、ホーム・ネットワークは、要求側無線移動局の検証可能な識別子または資格証明などの他の情報(例えば、IMSI、MINなど)を、要求側無線移動局のローミング・ステータスと一緒に利用して、移動局を認証し、要求されるサービスへのネットワーク・アクセスを移動局に許可することが可能である。

在替换性办法中,归属网络可利用其他信息——诸如请求方无线移动站的可验证标识符或凭证 (例如,IMSI、MIN等 )——连同请求方无线移动站的漫游状况来验证移动站并向移动站准许对所请求服务的网络接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS3805での、目的文字列から複数の入出力への変換が完了すると、制御アプリケーション162は、情報処理装置100の環境情報や入出力情報、目的情報を用いて、適合するサンプルを抽出する(ステップS3806)。

当完成步骤 S3805中从目的字符行向多个输入和输出的转换时,控制应用 162基于信息处理设备 100的环境信息、输入信息、或者输出信息和目的信息提取合适的样本 (步骤 S3806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で述べたCICによって提供される情報は、単なる代表例であり、限定することを意図していない。

如本文所讨论的由 CIC提供的信息仅仅是示例性的且并不意图是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステープル商品とは、定番商品の事で、長い期間にわたって販売されるサイクル寿命の長い商品をいいます。

基础产品就是指常用商品,销售很长时间寿命周期很长的商品。 - 中国語会話例文集

3. 前記第1の通知に対する前記送信要求(第1の送信要求)を前記第1の回線経由で、前記第2の情報に対する前記送信要求(第2の送信要求)を前記第2の回線経由で、同時に送信する前記制御部を備える、請求項2の通信装置。

3.如权利要求 2的通信设备,包括: 通过所述第一线路传输针对所述第一信息的所述传输请求 (第一传输请求 )和通过所述第二线路同时传输针对所述第二信息的所述传输请求 (第二传输请求 )的所述控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記取得された特徴(7)と前記記憶されている参照特徴(30)との一致が不完全であるか、または一致がない場合、再認証要求が前記通信装置に送信される(6)ことを特徴とする、請求項1〜11のいずれか一項に記載の方法。

12.按照权利要求 1至 11之一的方法,其特征在于,在所采集的特征 (7)与所保存的参考特征 (30)有缺陷地一致或不一致时,向通信设备传输 (6)另一认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、候補ベクトルの成分b、eのどちらかが選択された場合には、対象領域の周辺には2種類の動きが存在することが分かり、対象領域が大きな物体の境界部分に存在することが推定される。

另外,可知在选择了候补向量的分量 b、e中的某一个的情况下,在对象区域的周围存在 2种运动,能够推定为对象区域存在于大的物体的边界部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子証明書の信頼性が確認されると、共通鍵提供部139は、共通鍵Aを各電子証明書に含まれている公開鍵によって暗号化する(S206、S212)。

当确认了电子证书的可信性时,公共密钥提供单元 139通过电子证书中包括的公开 (public)密钥加密公共密钥 A(步骤 S206和 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

先の通信フローのように、ユーザー要素16はセッションに関する状態情報を追跡し、Inviteメッセージ内で転送中のセッションに対してのそのような状態情報を提供しても良い。

如同前一个通信流程一样,用户单元 16可记住与会话关联的状态信息,并且在 Inivte消息中提供正在转移的会话的这种状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

またプリンタ部23は、特定波長光を照射すると消色(無色化)する消色トナーと、通常トナー(非消色トナー)とを選択的に使用して記録紙に画像を形成する機能を備えている。

此外,打印部 23具有选择性地使用若照射特定波长光则脱色 (无色化 )的脱色调色剂和普通调色剂 (非脱色调色剂 )而在记录纸上形成图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


a.原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は出力動作(出力処理)禁止(⇒機密文書複製禁止)・・・本制御を以下では「制御3a」と呼ぶ。

a.在判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,禁止输出动作 (输出处理 )( 禁止复制机密文本 )......以下将本控制称为“控制 3a”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特徴量記憶部134は、顔情報毎に特徴量を記憶するものとしたが、かかる場合に限定されず、特徴量を導出する際に用いた顔画像自体を記憶してもよい。

此外,特征量存储部 134按照每个脸部信息存储特征量,但例如也可以存储导出特征量时使用的脸部图像自身。 - 中国語 特許翻訳例文集

後処理回路36において参照される白バランス調整ゲインはAWB処理によって適正値に調整され、これによってスルー画像の色調が適度に調整される。

在后处理电路 36中进行参照的白平衡调整增益通过 AWB处理调整为合适值,由此,取景图像的色调得到适当的调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔追跡結果によって処理を分岐する。

根据面部跟踪结果,使处理分支。 - 中国語 特許翻訳例文集

(BER2>BER1)である場合、識別器波長を増加する

如果 (BER2> BER1)增大 RX鉴别器波长 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理はC1/C2成分動き検出部10にて行われる。

该处理在 C1/C2分量运动检测部 10中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 移動通信用無線基地局装置

1移动通信无线电基站设备 - 中国語 特許翻訳例文集

ICは、ユーザー端末内に常駐することができる。

该 IC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部20は、HDD等の大容量の記憶装置である。

存储部 20是 HDD等大容量的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】エラーからの復帰の説明に供する略線図である。

图 6图解从错误的恢复; - 中国語 特許翻訳例文集

この方法によれば、仮想領域仕様が記憶される。

根据该方法,存储虚拟区域规范。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表的なマスク演算を式1に示す。

方程式 1中阐明代表性掩蔽运算。 - 中国語 特許翻訳例文集

316 ハードウェアエンジンからのDMA要求の調停器

316来自硬件引擎的 DMA请求的仲裁器 - 中国語 特許翻訳例文集

【図88】奥行き情報が追加された3Dメタデータを示す。

图 88表示追加了进深信息的 3D元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの設定情報は、記憶部58に記憶される。

这些设定信息被存储在存储部 58中。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3.2)無線基地局110A,110Bに実装される場合

(3.2)安装在无线基站 110A、110B中的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、移動局12の機能ブロック図である。

图 2是移动站 12的功能模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

200 操作対象装置(機器、予約実行装置)

200操作对象装置 (设备、预约执行装置 ) - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ195にはコントローラ51からview_typeが供給される。

view_type被从控制器 51提供到开关 195。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバは、最初にNAKを受信することができる(B910)。

接收器可首先接收 NAK(B910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語に関する簡単な注記がここで提供される。

现在提供关于术语的简要注解。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのGBA KDFは非特許文献3に規定される。

在 3G TS33.220中规定了一个 GBA KDF。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、DSPユニット410の制御下で行うことができる。

这可以在 DSP单元 410的控制下完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c−3)非発光期間内の初期化動作

(c-3)非发光时段中的初始化操作 - 中国語 特許翻訳例文集

ここではキャプション906が付随する写真オブジェクト905に対し、キャプション識別子「1」が付与され、記憶部211に当該キャプション識別子「1」用のメタデータ記憶領域が確保されるものとする。

在此,说明标识符“1”被添加到说明 906伴随的照片对象 905,并且在存储单元 211中确保用于说明标识符“1”的元数据存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器の出力は、エッジ発生器207に接続される。

比较器的输出与边沿产生器 207连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】入力画像と奥行き値の関係を示す図。

图 5B是示出输入图像与深度值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。

另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

HF信号HFが送信経路2に供給される。

将 HF信号 HF喂送给传输路径 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

この(17)式では、nは小数点以下切り捨てとする。

在该 (17)式中,n舍弃了小数点以下的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

・要求入力動作(機能設定動作)

要求输入动作 (功能设定动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

下向きリンクRS伝送は、幾つかの特徴を有する。

DL RS传输可以具有某些特征,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

記憶デバイス1cは、アドレス帳データを記憶する。

存储设备 1c存储通信录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチャ162には、複数の画像が供給される。

多个图像被提供给切换器 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、導波モードの波長により変化の影響を小さくすることができ、検出光量の角度選択性をより高くすることができ、距離検出精度を高くすることができる。

这可以使由于波长导致的波导模式的变化的影响较小,并且因此,可以改善被检测到的光强度的角度选择性,并且,可使检测距离的精度更高。 - 中国語 特許翻訳例文集

[指示物体がタッチパネルから離れたときの処理]

当指示物体离开触摸面板时的处理 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。

此外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

30公演の中でどれだけ成長できるか。

30场公演中能有多大的成长呢。 - 中国語会話例文集

当店の価格は、すべて税抜き表示となっております。

本店的价格全都不含税。 - 中国語会話例文集

当店の価格は、すべて税込みき表示となっております。

本店的价格全都含税。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS