「きょう ・ する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょう ・ するの意味・解説 > きょう ・ するに関連した中国語例文


「きょう ・ する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 791



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

このように、マルチメディアデバイスが関連付けられたプログラムコンテンツを受信する前に、サーバ106Aは、マルチメディアデバイスにハッシュシーケンスを提供することができる。

以此方式,服务器 106A可以在多媒体设备接收到相关的节目内容之前将哈希序列提供给多媒体设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の要求(プロバイドアフィニティアドレス(Provide_Affinity_Address))は、サーバアプリケーションプログラムのインスタンス204、205、206が新たなアフィニティアドレスを提供するためのものであり、上記のように、これにより、AAクライアントプラグイン303に新たなアフィニティアドレスが与えられる。

第一请求 (Provide_Affinity_Address)用于服务器应用程序实例204、205和206提供新仿射地址,其如上所述导致新仿射地址提供到AA客户端插件 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のフィールド418は、送信数(すなわち、データパケットが送信された回数)を提供する

第二字段 418提供传输次数 (即,数据分组已经被发送了多少次 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある態様は、アクセスポイントによる無線通信のための装置を提供する

某些方面提供一种用于通过接入点进行无线通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートUIサーバデバイス120は、ネットワークを介して、UIリソースを遠隔提供する

远程 UI服务器装置 120通过网络远程地提供 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

雲台10に装着した場合のみに、状況に応じてパンニング速度を制御する設定

·仅当安装在横摇 /纵摇云台 10上时根据情况进行控制横摇速度的设定 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のNSP、すなわちデフォルトNSP31は、デフォルトパブリックIPアドレスA1をゲートウェイに提供する

第一 NSP,即默认 NSP 31,向网关提供默认公用 IP地址 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動式WiMAXは、広帯域速度でセルラーネットワーク(cellular network)の十分な移動度を提供する

移动 WiMAX提供宽带速度下蜂窝网络的完全移动性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、代表的な(typical)ラップトップコンピュータは、この特定の測定機能を提供する

例如,典型的膝上型计算机提供这种特定测量功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

(墨の跡がまだ乾かない→)誓約協定などを結びその舌の根も乾かないうちに(それに違反する).

墨迹未干((成語)) - 白水社 中国語辞典


(文化大革命期に)多くの学校が農村に移転し教師学生が労働に参加して思想を改造すること.

下乡办学 - 白水社 中国語辞典

食糧を国に売り渡した後なお余剰食糧を保有する農業生産協同組合人民公社.

余粮社 - 白水社 中国語辞典

知力を開発し科学文化知識を強化して軍隊と軍人家族を支持し,政府を支持して人民を愛すること.

智力双拥 - 白水社 中国語辞典

ユーザは、バッファリングされる共同セッションデータタイプとなる共同セッション内のユーザ間のインスタントメッセージ(IM)テキスト交換、ならびに、IMテキストのうちの20行となるバッファリングされた共同セッションデータの一部を選択することができる。

用户可以将协同会话中用户之间的即时消息 (IM)文本交换选择为所缓冲的协同会话数据类型,以及将已缓冲协同会话数据的部分选择为 20行 IM文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、RAAが指定するのは、リモートアクセスサーバRAS(Remote Access Server)およびリモートアクセスクライアントRAC(Remote Access Client)をそれぞれ有するエンティティ間で、リモートアクセス接続を可能とするために必要なパラメータの提供および構成方法である。

具体地,RAA规定了如何提供和配置实现远程接入连接所需的参数,该远程接入连接是分别具有远程接入服务器 RAS的实体与具有远程接入客户端 RAC的实体之间的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、Re−INVITEメッセージはメディアフローをどのように扱うかに関する指示を提供する。 この場合、該指示は、ローカルメディアを削除すること(現在のデバイスのメディアを除去すること)および被送信デバイスへのリモートメディアフローを確立することを含む。

另外,Re-INVITE消息提供关于如何处置媒体流的指南,Re-INVITE消息在此情况下涉及删除本地媒体 (移除当前装置上的媒体 ),以及建立到受让装置的远程媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQヘッダプロセッサ510は、HARQヘッダで提供された情報を使用して、個々のデータパケットへブロックを解析する

HARQ报头处理器 510使用在 HARQ报头中提供的信息,将该块解析为各个数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナビームインジケータを使用して信号強度重み付けの適用を最適化することもできる。

也可以使用天线波束指示符来优化信号强度加权的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の入力ビデオストリームから結合ビデオストリームを生成するための、方法およびシステムが提供される。

提供了用于从多个输入视频流产生组合视频流的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態においては、ブローカ110は、第1のアプリケーションインスタンス120にイベントインターフェースを提供する

在有些实施方式中,代理 110向第一应用实例 120提供事件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアナログ信号のそれぞれについて、サンプルアンドホールドアナログ信号をそれぞれ生成する手段1508が提供される。

提供用于针对所述多个模拟信号中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信号的装置 1508。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された位置を表すデータは、マルチメディアコンテンツストリームから分離して提供することができる。

该表示所选择的位置的数据可以与多媒体数据流分开提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンドツーエンド転送を促進する方法が提供される。

根据本发明的第一方面,提供一种促进多个SIP实体之间的URI的端对端转移的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンドツーエンド転送を促進する方法が提供される。

根据本发明的第一方面,提供一种促进多个 SIP实体之间的 URI的端对端转移的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第5の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンドツーエンド転送を促進する方法が提供される。

根据本发明的第五方面,提供一种促进多个 SIP实体之间的 URI的端对端转移的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第10の態様によれば、複数のSIPエンティティ間でのURIのエンドツーエンド転送を促進する方法が提供される。

根据本发明的第十方面,提供一种促进多个 SIP实体之间的 URI的端对端转移的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

セクション315〜330はそれぞれ、図2を通じて指定されたような、固有の異なる共同セッションデータタイプを提示することができる。

部分 315-330的每一个都可以呈现如通过图 2指定的唯一并且不同的协同会话数据类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ410で、システムは、通知に含めることが可能な共同セッションデータタイプのリストを提示することができる。

在步骤 410中,系统可以呈现可被包括在通知中的可能协同会话数据类型的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスクデータフォーマットは、以下の通りに前記セグメントタイプを提供するために変更される。

如下地改变盘数据格式以便提供所述片段类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

反面教師,反動的であるがそれを暴露批判することによって正しいことを学ぶのに役立つような人物事例.

反面教员 - 白水社 中国語辞典

(地区部門所有制度という束縛を打破して関連企業を専門分業化協力に基づき統合する)水平的経済連合.

横向[的]经济联合 - 白水社 中国語辞典

‘劳动改造管教队’;監獄外の労働改造に適する‘劳改犯’を収容して農業工業土木建設などの労働に服させる施設.

劳改队((略語)) - 白水社 中国語辞典

(キャンペーンの方式の一つ)一人一人が強制的に自己の欠点過ちの点検を命じられ,点検が主管部門大衆の承認を受けて初めてパスする

人人过关((成語)) - 白水社 中国語辞典

この学術論文は光温度降水量の農作物の生育に対する影響を総合的に研究している.

这篇学术论文综合地研究了光、温度、降水量对作物生长的影响。 - 白水社 中国語辞典

GUI200は、共同セッション中に発生する状態変化についてのユーザへの通知に含まれることになる共同セッションデータタイプをユーザが選択する際に介する、インターフェースを表すことができる。

该GUI 200可以表示这样的界面,通过该界面,用户可以选择将要包括在向用户通知协同会话期间出现的状态变化的通知中的协同会话数据类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルトアドレス指定および識別情報に加えて、ブートストラッピングステップ420は、ユーザ装置101に対して利用可能にすべき様々な新しいサービス品質またはサービスタイプ(例えば、VoIP、ビデオストリーミング、ビデオIP、リアルビデオなど)をサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW2 115に関するアドレスおよび識別情報をも提供する

除了默认寻址和识别信息外,自举过程 420还将提供分组数据网络网关 PDN GW2 115的地址和识别信息,该 PDN GW2 115支持将可用于用户设备 101的各种新的服务质量或服务类型 (例如,VoIP、视频流、视频 IP、实时视频等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフォルトアドレス指定および識別情報に加えて、ブートストラッピングステップ520は、ユーザ装置101に対して利用可能にすべき様々な新しいサービス品質またはサービスタイプ(例えば、VoIP、ビデオストリーミング、ビデオIP、リアルビデオなど)をサポートするパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW2 115に関するアドレスおよび識別情報をも提供する

除默认寻址和识别信息之外,自举步骤 520还将提供分组数据网络网关 PDN GW2 115的地址和识别信息,该 PDN GW2 115支持将可用于用户设备 101的各种新的服务质量或服务类型 (例如, VoIP、视频流、视频 IP、实时视频等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

MMSメッセージを受信したリモートUIサーバデバイス120は、MMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースにアクセスできるURLを含むイベントメッセージを、リモートUIクライアントデバイス110に伝送する

接收到 MMS消息的远程 UI服务器装置 120将事件消息发送到远程 UI客户机装置110,所述事件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベントハンドラ部820は、メッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースにアクセスできるURLを含むイベントメッセージを、リモートUIクライアントデバイス700に伝送する

事件处理单元 820将事件消息发送到远程 UI客户机装置 700,所述事件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階1020で、リモートUIサーバデバイス800は、メッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースにアクセスできるURLを含むイベントメッセージを、リモートUIクライアントデバイス700に伝送する

在操作 1020,远程 UI服务器装置 800将事件消息发送到远程 UI客户机装置 700,所述事件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cの第4実施形態によるコンテンツサービス提供管理装置620の例示的シナリオによれば、第4実施形態によるコンテンツサービス提供管理装置620は、一実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する

参考图 6C,广播内容服务管理装置 620对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Cの第6実施形態による幼児教育用コンテンツサービス管理装置の例示的シナリオによれば、幼児教育用コンテンツサービス管理装置は、一実施形態によるコンテンツサービス管理装置100に相応する

参考图 8C,孩子教育内容服务管理装置对应于内容服务管理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

セクション315、320、325、および330は、共同セッションデータタイプに従って分割された共同セッショントランスクリプトの諸部分を提示する

部分 315、320、325和 330呈现根据协同会话数据类型而分段的协同会话转录的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

社会主義教育運動.(「政治経済組織思想の4つを点検する」ことを内容とし,1963年に全国的に展開され,文化大革命初期まで続いた.)≒社教((略語)).⇒四清sìqīng.

社会主义教育运动 - 白水社 中国語辞典

農産物農業副業製品を取り扱う商業部門は,需給の状況に基づき買い手売り手の双方で協議して,買い付け販売をすることができる.

农副产品商业部门可以根据供求情况,由买卖双方议购议销。 - 白水社 中国語辞典

オペレーティングシステム201には、z/OS通信マネージャの形でIPスタック管理プログラム202が設けられており、オペレーティングシステム201が常駐プログラムにIPネットワークアクセスを提供することができるIPネットワークインターフェースを提供するように構成される。

操作系统 201提供有 z/OS通信管理器形式的 IP栈管理程序 202,其安排来提供 IP网络接口,该 IP网络接口使得操作系统 201能够提供对驻留程序的 IP网络访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ605の間、デフォルトパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW1 110に関する識別およびアドレス情報がユーザ装置101に提供される。

在步骤 605期间,提供默认分组数据网络网关 PDN GW1 110的识别和地址信息给用户设备 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ705の間、デフォルトパケットデータネットワークゲートウェイPDN GW1 110に関する識別およびアドレス情報がユーザ装置101に提供される。

在步骤 705期间,提供默认分组数据网络网关 PDN GW1 110的识别和地址信息给用户设备 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、共通入力ビデオストリームから第1のビデオストリーム10および第2のビデオストリーム12を作成するために、ビデオエディタ8によって実行される動作の代替実施形態を示す。

图 5例示视频编辑器 8进行的用于从公共输入视频流产生第一视频流 10和第二视频流 12的操作的替代实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

TXデータプロセッサ914は、トラフィックデータストリームをフォーマットし、このデータストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する

TX数据处理器 914基于针对数据流而选择的特定的编码方案,对业务数据流进行格式化、编码和交织以提供编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS