意味 | 例文 |
「きょこつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33890件
クマは木に登ることができるし,また直立して歩くこともできる.
熊能爬树,也能直立行走。 - 白水社 中国語辞典
(1)知識技術を持つ人材を発見・活用すること.(2)教育を発展させ労働者に科学技術知識を与えること.(3)幼児に早期教育を行なって知能を高めること.
智力开发 - 白水社 中国語辞典
洪水を防ぐ時,できるだけ早く危険状態を見つけることだ.
防汛时,要及早发现险情。 - 白水社 中国語辞典
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか?
关于这件事,现在的进展怎么样。 - 中国語会話例文集
階級敵の狂気じみた攻撃と気脈を通じる.
同阶级敌人的猖狂进攻相呼应。 - 白水社 中国語辞典
それは熱履歴の影響を軽減することができた
成功的减轻了热经历的影响。 - 中国語会話例文集
それは熱履歴の影響を軽減することができる。
那可以减轻热经历的影响。 - 中国語会話例文集
この曲は聴いていて凄く落ち着きます。
听这首曲子,特别让人平静。 - 中国語会話例文集
引き続き、この調子で頑張ってください。
请继续保持这个状态加油。 - 中国語会話例文集
納得できる料理を作ることができなかった。
我没能做出满意的菜。 - 中国語会話例文集
彼女は活発で仕事をてきぱきとやりこなす.
她又活泼又干练。 - 白水社 中国語辞典
教室から陽気な歌声が聞こえて来た.
从教室里传来了快活的歌声。 - 白水社 中国語辞典
離婚手続き完了後戸籍簿に記入する.
离婚登记 - 白水社 中国語辞典
指図書がなければ,荷物を引き取ることができない.
没有凭单,不能提货。 - 白水社 中国語辞典
まげてこの職にお就きいただきたく存じます.
务请屈尊就职。 - 白水社 中国語辞典
この救済金は上級機関が支出したものだ.
这笔救济款是上级指拨下来的。 - 白水社 中国語辞典
連結剰余金計算書は、連結損益計算書に接続して記載することができる。
合并盈余计算表可以和合并盈亏计算表连接一并计入。 - 中国語会話例文集
沖縄に行ったことがなければ、来年の夏いっしょに行きましょう。
如果没有去冲绳的话,明年夏天一起去吧。 - 中国語会話例文集
沖縄に行ったことがなければ、来年の夏いっしょに行きましょう。
如果没去过冲绳的话,明年夏天一起去吧。 - 中国語会話例文集
今日は学校の創立記念日で,全校の教職員は会食した.
今日校庆,全校教职员会餐。 - 白水社 中国語辞典
‘德意志联邦共和国’;ドイツ連邦共和国(1990年に‘民主德国’(ドイツ民主共和国)は‘联邦德国’と合併した).
联邦德国((略語)) - 白水社 中国語辞典
国際特許分類とは、国際的に統一された特許分類のことです。
国际专利分类是国际统一的专利分类。 - 中国語会話例文集
(旧時の公文書の書き方を解説した本を指し)公文書書式.
公文程式 - 白水社 中国語辞典
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある.
这篇文章还需要修饰修饰。 - 白水社 中国語辞典
東京電力の株がついに額面割れを起こした。
东京电力的股票最终降低至票面值以下。 - 中国語会話例文集
彼女はその能力を身につけることが出来るだろう。
她会掌握那个能力吧。 - 中国語会話例文集
この3つの製品が市場で競合品になる。
这三种产品在市场上是竞争产品。 - 中国語会話例文集
彼女はこのテーマについてもう3年勉強している。
关于这个题目她已经学习了三年了。 - 中国語会話例文集
会社の歴史についてはこのくらいにしましょう。
关于公司的历史就这么多吧。 - 中国語会話例文集
そこに陸上競技をしに行くつもりです。
我打算去那里参加田径比赛。 - 中国語会話例文集
この締め切りは1月末でいいのでしょうか。
这个截止时间是1月末可以吗? - 中国語会話例文集
彼らは鉱物質除去の高度な技術を持っている。
他们有去除矿物质的高端技术。 - 中国語会話例文集
挽肉にこしょうで下味をつける。
用胡椒给肉末进行预先调味。 - 中国語会話例文集
故障について現況報告をした方が良い。
报告故障现状比较好。 - 中国語会話例文集
こちらのお荷物は超過料金が必要です。
这件行李需要付超重费用。 - 中国語会話例文集
彼は最近病状が少しずつ好転している.
他最近病情逐渐好转。 - 白水社 中国語辞典
彼の情熱的な演説は聴衆の心を動かした.
他热情的演说打动了听众的心。 - 白水社 中国語辞典
2つの工場が共同で展示即売会を行なう.
两个厂联合举办展销会。 - 白水社 中国語辞典
これらの書物は何の罪もないのに焼却された.
这些书籍被无辜地烧毁。 - 白水社 中国語辞典
足のつめを切ることを職業とする人.≒脚医.
修脚师修脚工 - 白水社 中国語辞典
この資料を印刷して各教室に配る.
这个材料印发给各教室。 - 白水社 中国語辞典
国家建設の事業に中興の局面が出現した.
国家建设事业出现了中兴的局面。 - 白水社 中国語辞典
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。
我想做能和外国人打交道的工作。 - 中国語会話例文集
全国的な範囲で強烈なセンセーションを引き起こした.
全国范围内引起了强烈的轰动。 - 白水社 中国語辞典
これらは世代から世代へと引き継がれる課題の一つとなるでしょう。
这些是会代代相传的课题中的一个吧。 - 中国語会話例文集
山の頂上に立つと雪原の広さを見て取ることができる.
站在山顶上可以看到雪原的辽阔。 - 白水社 中国語辞典
この職人が作った築山は,芸術的特色が豊かである.
这位匠人造作的假山石,很有艺术特色。 - 白水社 中国語辞典
この効率は、計算効率を指し得、また、より効率的な電力消費につながり得る。
此效率可指代计算效率,其还可转化为更有效率的功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
次の擬似コードは、初期条件を記述している:
下面的伪代码描述了初始条件: - 中国語 特許翻訳例文集
私たちの工場に新しく職場が1つできた.
我们厂子里新建一个车间。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |