意味 | 例文 |
「きょほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27726件
1週間単位の寄宿保育制の保育所.
全托托儿所 - 白水社 中国語辞典
勢いに乗じて解決する方法を採った.
采取热处理方法 - 白水社 中国語辞典
奇妙な言い方をすればするほど,人の注意を招く.
说得越神乎,才越惹人注意。 - 白水社 中国語辞典
他人の考えをほしいままに歪曲してはならない.
不能肆意歪曲别人的意思。 - 白水社 中国語辞典
故郷に帰ると,一切その風俗習慣に従うほかない.
回到家乡,一切只好随俗。 - 白水社 中国語辞典
同じく木彫であっても彫刻の方法に違いがある.
同是木刻也有刻法之不同。 - 白水社 中国語辞典
これはほかでもなく古い風俗に対する妥協である.
这就是对旧风俗的妥协。 - 白水社 中国語辞典
井戸掘り用櫓はいちはやく修復され補強された.
井架很快修复加固了。 - 白水社 中国語辞典
この件は今日までほうっておかれた.
这件事一直延搁到今天。 - 白水社 中国語辞典
病気のために,彼はほとんど外出しない.
由于疾病的缘故,他很少出门。 - 白水社 中国語辞典
児童の知力の開発は早いほど効果的である.
儿童智力早期开发比较有利。 - 白水社 中国語辞典
彼は緊張すればするほど,ますます言葉が出てこない.
他愈是紧张,就愈加说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
気象台は本日午後雨と予報した.
气象台预报:今天下午有雨。 - 白水社 中国語辞典
彼は物の言い方がそれほど直截的でなく,回りくどい.
他不太直截,总爱绕弯子。 - 白水社 中国語辞典
当面のことに気を取られ,将来のことをほったらかす.
只顾一时,不顾将来。 - 白水社 中国語辞典
私の興味はほかならぬテニスをすることだ.
我的志趣就是打网球。 - 白水社 中国語辞典
ここでの具体的な補正方法については、後に詳述する。
这里的具体校正方法将在后详述。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のいくつかの実施形態は、方法を提供する。
本发明的某些实施例提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のいくつかの実施形態は、方法を提供する。
本发明的某些实施例提供了方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の側面は、サービス発見のための方法を提供する。
本公开的各个方面提供了一种用于服务发现的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらなる追加の態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
著者はこの本でカントを脱構築の方法で分析している。
作者在这本书里运用解构主义的方法对康德进行了分析。 - 中国語会話例文集
知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に
关于知识产权,同其他法律与条约一样 - 中国語会話例文集
私の勉強方法はたくさんの英語の本を毎日読むことだ。
我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集
この本はわかりやすく微積分の方法を紹介している.
这本书通俗地介绍微积分的方法。 - 白水社 中国語辞典
この件を処理するには,方式・方法の上でなお検討してもよい.
处理这件事,在方式方法上还可以研究。 - 白水社 中国語辞典
例えば、撮影補助線を消去するときの不感領域を、撮影補助線を表示するときの不感領域より大きくすることで、撮影補助線を消去してしまう誤操作を防止することができる。
例如,如果使得要清除成像辅助线时的死区大于要显示成像辅助线时的死区,则可以防止误清除成像辅助线的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】低消費電力化を行うための制御方法の模式図である。
图 7是用于进行低耗电化的控制方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、調整後の基準補正量gを、補正量g´と表す。
以下,将调整后的基准修正量g表示为修正量 g’。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のClip情報及びPL情報は、"静的シナリオ"に分類される。
以上的片断信息及 PL信息被分类为“静态脚本”。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細は別途報告いたしますが、取り急ぎ状況報告まで。
详细情况将另行报告,先进行状况报告。 - 中国語会話例文集
あなたの給料は、どのような方法で管理されていたのでしょうか?
你的工资是用什么样的方法进行管理的呢? - 中国語会話例文集
ネット上に間違った情報や不適切な情報も溢れている。
网络上充满了错误的信息和不真实的信息。 - 中国語会話例文集
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表しました。
气象厅发布说东北地区的梅雨期将要过去。 - 中国語会話例文集
P−MCCH情報は、S−MCCH情報を直接含むことができる、または、S−MCCH情報を読み出すことができる位置へのポインタを含むことができる。
P-MCCH信息可以直接包括 S-MCCH信息,或可以包括指向可检索到 S-MCCH信息的位置的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで私は図書館に行き、好きな本を借りました。
因此我去图书馆,借了一本喜欢的书。 - 中国語会話例文集
祖母はホンキートンク調の音楽を聴くのが好きだ。
祖母喜欢听酒吧音乐。 - 中国語会話例文集
私は基本色を識別できます。
我能够识别出基本的颜色。 - 中国語会話例文集
ヘッドホンでこの曲を聴くのが好きです。
我喜欢用耳机听这首曲子。 - 中国語会話例文集
弁証法的に問題を分析すべきである.
应该辩证地分析问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は基礎ができていないので,勉強はとても骨が折れる.
他基础差,学习很吃力。 - 白水社 中国語辞典
工事は質を保証すべきで,手抜きをしてはならない.
工程要保证质量,不能打折扣。 - 白水社 中国語辞典
アワの穂がきらきらと黄金色に輝いている.
谷穗儿黄澄澄的。 - 白水社 中国語辞典
両方の足がこわばって,身動きできない.
两腿僵硬,不能动弹。 - 白水社 中国語辞典
履歴書に本籍・性別・年齢を書き入れる.
履历表上填明籍贯、性别、年龄等项目。 - 白水社 中国語辞典
送信されるべき情報は、変調器1122に提供されうる。
将要发送的信息提供给调制器 1122。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信されるべき情報は、変調器1122へ提供されうる。
向调制器 1122提供要发送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
地方教育局は教育サービスの運営に責任を持つ。
地方教育局对教育服務的營運负责。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |