「きょほ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きょほの意味・解説 > きょほに関連した中国語例文


「きょほ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27726



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 554 555 次へ>

彼は望遠鏡で遠くの方を眺めている.

他用望远镜望着远方。 - 白水社 中国語辞典

この2本の道はどちらも距離は同じである.

这两条路远近一样。 - 白水社 中国語辞典

この楽譜は西方の名曲を多く集めてある.

这本乐谱搜集了不少西方名曲。 - 白水社 中国語辞典

皆で下相談して(選挙の)候補者名簿を作ろう.

大家先酝酿一下候选人名单。 - 白水社 中国語辞典

皆で下相談して(選挙の)候補者名簿を作ろう.

大家先酝酿一下候选人名单。 - 白水社 中国語辞典

この子は小さい時から両親がなく,本当に哀れだ!

这孩子从小没爹没娘,真造孽! - 白水社 中国語辞典

敵の兵員・軍隊が戦場で謀反を起こして寝返る.

战场起义 - 白水社 中国語辞典

差し止めてあった給料は元の額どおりに補填する.

扣发的工资全部照补。 - 白水社 中国語辞典

ここから北へ行くと河北省に入る.

打这儿起,往北就进入河北省地界了。 - 白水社 中国語辞典

上官の指揮は本当にもう賢明である.

上级的指挥真是英明。 - 白水社 中国語辞典


今日初めて私はあなたを本当に知った.

我今天才真正了解你了。 - 白水社 中国語辞典

あなたに強心剤を1本注射しましよう.

我给你打一针强心剂。 - 白水社 中国語辞典

女子学生の寄宿舎の方がずっと整って清潔である.

女生宿舍整洁多了。 - 白水社 中国語辞典

帆船は荒海の中,貨物船に救助された.

小帆船在海浪中被货轮拯救了。 - 白水社 中国語辞典

(元首などが他国から招待されて行なう)公式訪問.≒国事访问.

正式访问 - 白水社 中国語辞典

品質基準に合うことを保証する.

保证符合质量指标。 - 白水社 中国語辞典

批判の矛先を権力者に向ける.

把批判的矛头指向当权者。 - 白水社 中国語辞典

中国語ローマ字表記法を作成する.

制订汉语拼音方案 - 白水社 中国語辞典

城壁の西の川から,その本陣を突く.

从城西水上,冲其中坚。 - 白水社 中国語辞典

不法分子に対して厳しい処罰を与える.

对不法分子予以重惩。 - 白水社 中国語辞典

環境保護は国際社会の重視を受けている.

环境保护受到国际社会的重视。 - 白水社 中国語辞典

患者に強心剤を2本注射した.

给患者注射了两针强心剂。 - 白水社 中国語辞典

彼は客の来訪を受けず,著述に専念している.

他闭门谢客,专心著述。 - 白水社 中国語辞典

凶悪犯を逮捕して裁判にかける.

捉拿凶手归案。 - 白水社 中国語辞典

なお、DEVMODEは、プリンタドライバにおいて、印刷処理に必要な設定情報を記憶している領域であり、通常の印刷処理に必要な基本的な設定情報(例えば、印刷の部数、両面印刷の可否情報)の共通領域(Public DEVMODE)と、プリンタ固有の機能として、例えば、ステープル機能、パンチ機能といったものを記憶している拡張領域(拡張 DEVMODE)とを合わせたものである。

另外, DEVMODE是在打印机驱动中存储印刷处理所需的设定信息的区域,是将通常的印刷处理所需的基本的设定信息 (例如,印刷份数,可否双面印刷的信息 )的公共区域 (public DEVMODE)和扩展区域 (扩展DEVMODE)合并的区域,扩展区域中作为打印机固有的功能,例如存储装订功能、打孔功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報要素に応答して、移動局は、基地局にタイプ0110のフィードバックヘッダを(806で)送る。

响应于该信息元素,移动站将类型 0110的反馈首部发送 (在 806处 )到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、OFDM受信装置は、P1の復調によって、GI長のグループ情報を認識することができる。

此外,作为 P1解调的结果,OFDM接收机可以认识到关于 GI长度的组信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。

还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本機能プログラム18は、例えば、液晶ディスプレイ50における表示処理に用いられる。

例如,在液晶显示器 50的显示处理中使用基本功能程序 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、符号語解読部301からの情報提供は省略することができる。

在这种情况下,能够省略来自码字解密部分 301的信息提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機310は、受信情報を復調する復調器312に効果的に関係し得る。

接收机 310可以与解调器 312操作性相关联,其中该解调器 312对接收到的信息进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

視聴履歴情報455は、サービス供給者412及び電子番組ガイド452によって更新されうる。

观看历史信息 455可以由服务供应商 412并且根据 EPG 452更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

シフトレジスタ64から出力される信号(情報)d5は、サブキャリア判定部65に供給される。

从移位寄存器 64输出的信号 (信息 )d5被供应给子载波确定器 65。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、光学補正処理で取りきれなかったノイズが除去される。

通过 LPF处理,去除了没有被光学校正处理完全去除的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】暗部色域の各領域と各逆光補正曲線との対応関係を示す図である。

图 18是表示暗部色域的各区域与各逆光修正曲线的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。

所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、クラスタ#2は、レイヤ2状態情報をクラスタ#1と共有することができる。

另外,集群 #2可与集群 #1共享第 2层状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】局所情報による例示のレート歪傾き推定の流れ図を示す。

图 8描述利用局部信息的示例率失真斜率估计的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の局面によれば、中継局における装置が提供される。

根据本发明的另一个方面,提供了一种中继站中的设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、1つのビデオストリームにおいて視聴環境情報を可変にすることができる。

在这种情况下,可将观看环境信息变成单一视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示レート初期化情報については、59.94Hz、50Hzの何れかを選ぶことができる。

关于显示速率初始化信息,可以选择 59.94Hz、50Hz的某个。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスペースミッションの目的の1つは、その矮星の居住適正を評価することである。

这次太空任务的目的之一是评判那个矮星是否适合居住。 - 中国語会話例文集

個人情報にあたるため、データ引き渡す時に暗証番号の入力は必須です。

因为涉及到个人信息,所以交付数据的时候需要输入密码。 - 中国語会話例文集

(オオカミが羊の毛皮をかぶってもオオカミの性根を覆い隠しきれない→)凶悪な本性は偽れない.

羊皮盖不住狼心肝((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

企業の定員として採用され企業の定めた給与・労働保険・福祉などの待遇を受ける従業員.↔临时工.

正式工 - 白水社 中国語辞典

この過程で、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2、イントラオンリー符号化指示情報4、画像サイズ情報31が復号される。

在该过程中,解码色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2、仅内部编码指示信息 4、图像尺寸信息 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末1は、位置情報が登録されていない連絡先情報であっても住所から位置情報を取得できるように、位置情報変換テーブルを有する。

移动终端 1具有位置信息转换表,从而即使在联系人信息中未登记位置信息,也可从地址获取位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報シンク104及び106の各々は、情報ソース102から受信した同期信号と定義されたパラメータとを使用して、情報ソース102から受信した情報をいつ処理すべきかを判断する。

信息宿 104和 106使用从信息源 102接收的同步信号和一定义的参数来确定何时处理从信息源 102接收的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーバーフロー確認部230は、履歴情報ファイルのオーバーフロー判定情報を参照して、サーバ100側においてデータの変更履歴情報を保存する蓄積量を超えているか否かを確認する。

溢出判定单元 230查阅历史信息文件的溢出判定信息,以检查其是否超过了要存储在服务器 100侧的数据的改变历史信息的累积量。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、乖離度が大きい要素ほど優先順位を高く決定し、優先順位の高い要素ほど、表示部10での表示位置を表示画面内の上位位置に表示する。

具体地说,背离度越大的要素,将优先顺位决定得越高,而优先顺位越高的要素,则越是使其在显示部 10上的显示位置处于显示画面内的上位位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 554 555 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS