例文 |
「きりせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1740件
自動車道路は土石流にふさがれた.
公路被泥石流堵塞了。 - 白水社 中国語辞典
一切の生産の仕事は彼女が取り仕切り割り当てる.
一切生产事务由她管理分派。 - 白水社 中国語辞典
彼女は家事を整然と切り盛りする.
她把家务料理得井井有条。 - 白水社 中国語辞典
人材の相対的流通を制限してはいけない.
不要限制人才的相对流通。 - 白水社 中国語辞典
3枚つづりの伝票の切り取り線に割り印を押す.
在三联单的骑缝上盖印 - 白水社 中国語辞典
王部長は財政の大権を切り回している.
王处长掌管着财政大权。 - 白水社 中国語辞典
深い霧が我々の視線を遮った.
大雾障碍了我们的视线。 - 白水社 中国語辞典
学校は全力を挙げて規律を整頓する.
学校大力整顿纪律。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章は正統な桐城派に属する.
他的文章属于正统桐城派。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは皆自覚して紀律を守る.
同学们都自觉地遵守纪律。 - 白水社 中国語辞典
そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。
然后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、パルス信号の選択の切り替えは、不図示の切り替え信号により実現する。
由未示出的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、パルス信号の選択の切り替えは、不図示の切り替え信号により実現する。
由未显示的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。
图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図における接続部140は、図6における経路切替部148に代えて、経路切替部172を有する。
该图中的连接部 140具有通道切换部 172而取代图 6中的通道切换部 148。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はひとしきりジェスチャーを交えて説明したが,私にはやはりわからなかった.
他比画了半天,我还是不明白。 - 白水社 中国語辞典
彼女は立ち上がりいきり立って男子生徒たちに「騒ぎを起こさないで!」と言った.
她站起来气愤愤地对男生们说:“别捣乱了!” - 白水社 中国語辞典
事故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない事柄である.
事故产生的原因至今还是个疑案。 - 白水社 中国語辞典
『阿Q正伝』は辛亥革命前後の農村の複雑な背景をはっきりと示している.
《阿正传》展示了辛亥革命前后农村的复杂背景。 - 白水社 中国語辞典
上述した入力切替命令が入力されると、プロジェクタ1の制御部(図示せず)は、OSD(On Screen Display)生成部を起動して、入力切替先の選択項目の一覧からなる入力切替メニューを表示する。
如果上述的输入切换命令被输入,则投影机 1的控制部 (未图示 )就会启动OSD(On Screen Display)生成部,显示由输入切换目的地的选择项目的一览构成的输入切换菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
レート制御部27は、蓄積バッファ17の符号化データの蓄積量を監視しており、その蓄積量に基づき、量子化部15の量子化ステップ等の、量子化部15の挙動を制御する。
速率控制单元 27监视累积缓冲器 17中的经编码数据的累积量,并且基于该累积量来控制量化单元 15的行为,例如量化单元 15的量化步长。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、OAM ACT/SBY切替レジスタ200は、各回線IF部に備えられることができる。
并且,OAM ACT/SBY切换寄存器 200可以设于各个线路 IF部。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。
这个项目可以达成很可观的内部收益率。 - 中国語会話例文集
7月分の出席シートの締め切りを教えて頂けないでしょうか?
可以告诉我7月份考勤表的提交期限吗? - 中国語会話例文集
ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治・経済上の活動.
短期行为 - 白水社 中国語辞典
父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大きくした.
父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。 - 白水社 中国語辞典
彼は抜群の気力で,とうとう小説を1編書き上げた.
他以惊人的毅力,终于写出了一部小说。 - 白水社 中国語辞典
山を切り開き道をつける場合,多くは調査隊がその先鋒を努める.
开山修路多是勘察队打先锋。 - 白水社 中国語辞典
元来器量がよくないのに,せっせとおめかしをするので本当に(人を笑わせる→)おかしい.
本来长得不好,偏要爱打扮叫人好笑。 - 白水社 中国語辞典
そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。
然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、各回線IFのOAM ACT/SBY切替レジスタ200を切り替え、障害が発生したポートをSBY、障害が発生していないポートをACTと設定する。
并且,切换各个线路 IF的 OAM ACT/SBY切换寄存器200,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御切替部112の具体例について、図22を参照して説明する。
参照图 22说明该控制切换部 112的具体例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生ボタン23は、再生モードへの切り替え指示に用いられる。
重放按钮 23用来指示到重放模式的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ運用系切替えを通知する(S109)。
IF控制 CPU110将运用系统切换通知总括控制 CPU40(S109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ運用系切替えを通知する(S205)。
并且,IF控制 CPU110将运用系统切换通知总括控制 CPU40(S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御部102は、切替部121及び表示制御部123を含む。
该控制部 102包含切换部 121和显示控制部 123。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話で問い合わせたところ、締め切りは来週までということがわかった。
电话咨询的时候,知道了截至是到下周。 - 中国語会話例文集
ドアを開けると,一筋の暖かい気流がぱっと私の体に押し寄せた.
打开房门,一股暖流直向我身上扑来。 - 白水社 中国語辞典
欄と欄の間は実線によって仕切り,点線は用いてはならない.
栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。 - 白水社 中国語辞典
欄と欄との間は実線で仕切り,点線を用いてはならない.
栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。 - 白水社 中国語辞典
ざっと見積もって出席率は90パーセントに達すると思われる.
约计出席率达百分之九十。 - 白水社 中国語辞典
この場合、第2外部入力装置56の切替可否情報は切替不可に設定されているため、切替部449は、第1外部入力装置54及び第2外部入力装置56の優先度を切り替えない。
在这种情况下,由于将切换允许信息设置为表示不允许切换,因此,切换单元449不切换第一外部输入设备 54和第二外部输入设备 56的优先权级别。 - 中国語 特許翻訳例文集
(国家の政策や長期的利益を考慮せずに)単純に任務を全うすればよいとする観点.
单纯任务观点 - 白水社 中国語辞典
彼が帰国した時,両親は既に亡くなっており,親戚に身を寄せるしかなかった.
他回国时,父母已经死了,只好投奔亲戚。 - 白水社 中国語辞典
切替部104は、該接続情報410に記録された経路情報500に従い、転送部102の制御情報の送受信先を切り換える。
切换部 104按照该连接信息 410中所记录的路径信息 500,来切换传送部 102的控制信息收发目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集
給料を上げることは条文ではっきりしているから,誰も争うことはない,実際の状況に合わせてやればそれで済むことだ.
长工资条文很明确,谁也不要争,对号入座就行了。 - 白水社 中国語辞典
政府のこの行動は,政府が麻薬の密輸・販売に手厳しく打撃を加えようとしていることを人民に対しはっきりと示したものである.
政府这个行动向人民昭示,政府决心要狠狠打击走私贩毒。 - 白水社 中国語辞典
(多く無産階級の歴史的使命や根本的利益などに対する認識を指し)政治的自覚.
政治觉悟 - 白水社 中国語辞典
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |