「きんたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > きんたいの意味・解説 > きんたいに関連した中国語例文


「きんたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1486



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 29 30 次へ>

第1スキャナー111の上部には付勢部材113が設けられ、第1スキャナー111は、付勢部材113によって後方媒体案内25の記録媒体Sに対して近接するように付勢されている。

在第一扫描器 111的上部设置有施力构件 113,由施力构件 113对第一扫描器 111施力,以使其接近后方介质引导 25的记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2には、上ユニット20が、上ユニット回転範囲における下ユニット10に最も接近した位置にあり、画像読取装置1において媒体Sを撮像可能な状態が示されている。

在图 2中,示出了上部单元 20位于在上部单元转动范围中最靠近下部单元 10且图像读取装置 1可拾取介质 S的图象的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、DCバイアスの最適値からのずれに対する光多値信号の平均パワーの変化を示す説明図である。

图 3是示出相对从 DC偏置的最佳值的偏离的光多值信号的平均功率的变化的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、光多値信号の平均パワーが最大となる点が、DCバイアスの最適状態と一致する。

在图 3中,光多值信号的平均功率成为最大的点与 DC偏置的最佳状态一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

PBLK信号のタイミングは、1水平期間中のセンサ出力が読み出しを停止しているブランキング期間(Tblk)を示している。

PBLK信号的时序表示在一个水平期间内停止传感器输出的读出操作的消隐期间(Tblk)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】支払機器を選択するための金融パラメータの使用の一態様を示すフローチャート。

图 9是说明用于选择支付工具的金融参数的使用的一个方面的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ位置検出部6は、これらのマーキングを読み取ることによりロータリシャッタ3の回転位置(位相)を検出する。

快门位置检测器 6通过读取标记来检测旋转式快门 3的旋转位置 (相位 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、“IsNTSC”と“IsPAL”が1つのディスクに混在するのは一部のコンテンツが再生できない事態を招きうるため禁止される。

并且,“IsNTSC”和“IsPAL”是不能在一个盘中混在的,原因是如果混在,则有可能会招致一部分的内容不能再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】異なる素数インタリーバを介する本発明の実施例2に対する平均衝突率を示す図である。

图 13示出本发明的实施例 2在不同素数交织器上的平均冲突率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施の形態における課金管理サーバのハードウェア構成例を示す図である。

图 5是说明根据本发明的实施例的计费管理服务器的示例硬件配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集


図5は、本発明の実施の形態における課金管理サーバのハードウェア構成例を示す図である。

图 5是说明计费管理服务器 70的示例硬件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の実施形態に係るビームトラッキングパケットダイヤグラムの他の例を示している。

图 7描绘了根据本发明的实施例的可选的波束跟踪分组图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、主として、OFDMA信号のピーク対平均電力比(PAPR)特性が弱いためであり、アップリンクカバレージが悪くなる。

这主要是由于OFDMA信号的较弱的峰值平均功率比 (PAPR)属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、局Aからの全方向送信は、近隣のその他の局に対して干渉を引き起こす可能性がある。

但是,来自站 A的全向发射可能会对附近的其它站造成干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント90は、図2のS10、S12と同様に、第1の指示320を検出し(S22)、2.4GHzの周波数帯域の利用を禁止する処理を実行する(S24)。

与图 2的 S10和 S12一样,接入点 90检测第一指令320(S22),并且执行用于禁止 2.4GHz带宽的使用的处理 (S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、値Mは、次に高い整数に量子化される、すなわちマッピングを近似する。

在另一实施方式中,M值被量化为下一个较大的整数,即进行近似映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図5は、停止対象のジョブを選定する際に、並列に実行される2つのジョブについて停止緊急度の高低を示す表である。

图 5是展示在选择要被停止的工作时并行执行的两个工作的停止紧急度的水平的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御手段は、第2の表示手段が非格納状態にあるときは、接近検知手段の検知機能を停止させてもよい。

另外,控制机构也可以在第二显示机构处于非收纳状态时,使接近检测机构的检测功能停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

・各色成分の境界に位置するブロック間に対してデブロッキングフィルタ処理は行わない。

·对于位于各色分量的边界的宏块间不进行解块过滤器处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたブロック内に誤りがないとき、状態機械モデルは約14マイクロ秒に等しい平均時間を消費しうる。

如果接收的块中无错误,则状态机模型所消耗的平均时间约为 14纳秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】1つまたは複数の態様によるキャリアマスキングシーケンスに基づいてリソースの確保を容易にする装置を示す図。

图 18是根据一个或一个以上方面促进基于载波屏蔽序列来保留资源的设备的图解说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、平均してすべてのカスタマが障害から回復する可能性があることを確実にすることを追求する。

该实施方式旨在确保所有客户可能平均地从故障恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、挿入データは、その値が入力データに関連するPCM等価物(たとえば、PCM近似)に対応するセットとすることができる。

在一些情形中,可将插入数据设定为对应于与输入数据相关联的 PCM等效值 (例如,PCM近似值 )的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCSに提供する方法を示す流れ図である。

图 3是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS提供计费信息的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCSに提供する方法を示す流れ図である。

图 5是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS提供计费信息的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で提供される諸実施形態は、LTE/EPCネットワークに新しいオンライン課金アーキテクチャを提供する。

这里提供的实施例引入了 LTE/EPC网络的新在线计费架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCS124に提供する方法300を示す流れ図である。

图 3是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS 124提供计费信息的方法 300的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、プロキシOCS124は、オンライン課金機能(OCF)404、アカウント残高管理機能(ABMF)406、およびレーティング機能(RF)408含む。

在这个实施例中,代理 OCS 124包括在线计费功能 (OCF)404、账户余额管理功能 (ABMF)406、和费率功能(RF)408。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCS124に提供する方法500を示す流れ図である。

图 5是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS 124提供计费信息的方法 500的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、この実施形態は、LTE/EPCネットワークのための新しいオンライン課金アーキテクチャを導入する。

然而,这个实施例引入了用于 LTE/EPC网络的新在线计费架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームOCS718は、ホームPLMN710においてセッションに対するオンライン課金を実行するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える。

家庭 OCS 718包括适于执行家庭 PLMN 710中的会话的在线计费的任意系统、服务器、或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

Gy基準点は、サービスデータフローベースの課金に対するオンラインクレジット制御を可能にする。

Gy参考点允许基于服务数据流的计费的在线信用控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、最上部の原稿は、その前端が位置決めされ、かつ、当該前端付近がピックアップローラ15aに押し付けられた状態となっている。

因此,最上部的原稿变成其顶端被定位、并且该顶端附近被搓纸轮 15a压着的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、より低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。

SC-FDMA信号由于其固有的单载波结构而具有较低的峰值对平均功率比 (PAPR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近においては、生体認証(バイオメトリク)データがユーザの認証を提供する手段として用いられている。

近来,生物测定数据已被用作提供用户认证的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集

MB31には、MB33またはMB35に対応する画素値のセット、あるいはMB33および35の画素値の平均を割り当てることができる。

MB 31可经指派对应于MB 33或MB 35的一组像素值,或MB 33和 35的像素值的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル・デバイスが休止状態ではない場合、モバイル・デバイスは、最近のQoSリソース要求の失敗率をチェックする(ステップ508)。

如果移动设备不是处于休眠状态,则移动设备检查最近 QoS资源请求的失败率(步骤 508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その方法は、シフトされた位相、空間的照明及び/又は角度的照明を時間的に平均する装置の使用を必要とする。

所述方法包含使用装置来对经移位相位、空间及或角度照明进行时间平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近、LTE新規周波数で3GPPバンド(band)12、13、17の700Mhz帯域の既存周波数よりさらに低い周波数が割り当てされた。

最近,已经分配了低于先前存在的 3GPP带 12、13和 17的 700MHz频带的新 LTE频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、最上部の原稿は、その前端が位置決めされ、かつ、当該前端付近がピックアップローラ15aに押し付けられた状態となっている。

因此,最上部的原稿的前端被定位,并且,成为该前端附近被搓纸辊 15a推压的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるフレームパッキング方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。

图 8是图示作为立体画面数据的一个 TMDS传输数据配置的帧封包 3D视频格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザBが100Mbpsの定額制料金の帯域幅を有し、(全容量において)一つの送達を実行していると仮定する。

例如,假设用户 B具有 100Mbps的统一费率带宽,并且一个传递正在运行 (以全容量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしユーザBの転送を実行していなかったら、ユーザAの転送は、定額制料金の全帯域幅(100Mbps)を使用したはずである。

如果用户 B的传输没有正在运行,则用户 A的传输将利用全部的统一费率带宽 (100Mbps)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に重要なことに、システムは、サービスプロバイダに対して公正で実用的な返金システムを提供する。

同等重要的是,该系统为服务提供商提供公平、实用的收费系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bについて述べられる通り、遅延は、近傍のカメラの視野における重複部分の広さに対応し得る。

该延迟可以对应于在相邻照相机的视场中的重叠尺寸,如关于图 2B描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の通り、カメラのタイミングを調節するのに用いられる車両速度は、平均車両速度であり得る。

如早先述及地,被用于对照相机定时的车辆速率可以是平均车辆速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC入力に対する乱数の順序付けは近接検査コマンドの送信中と同一の分割を反映する。

用于 MAC输入的随机数序列反映了如在邻近检验命令的发送期间相同的划分。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、画像形成システムでは、被画像形成媒体として使用する紙を管理する必要性が大きくなってきている。

近年来,在图像形成系统中,迫切需要管理作为图像形成介质使用的纸张。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザの権限レベルが管理者レベルでない場合(ACT611、NO)、プロセッサ21は、当該ユーザに対して全ての出力(プリント)を禁止する(ACT613)。

此外,当用户的权限等级不是管理者等级时 (ACT610的“否”),处理器 21对该用户禁止所有的输出 (打印 )(ACT612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第2の実施形態の金属ピンによる放熱特性向上を示すアクチュエータの温度と時間の関係を示す説明図。

图 6是示出表示通过第 2实施方式的金属引脚提高散热特性的致动器的温度与时间的关系的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS