意味 | 例文 |
「き」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
経済と政治を切り離すことはできない.
不能把经济和政治割裂开来。 - 白水社 中国語辞典
意識の上でしこりを引きずっている.
思想上挽着个疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
我々は努力して陋習を除去すべきである.
我们必须努力革除陋习。 - 白水社 中国語辞典
危険物は絶対に他から分離すべきである.
危险物品应该绝对隔离。 - 白水社 中国語辞典
カエルのゲロゲロという鳴き声が聞こえた.
听见青蛙阁阁的叫声 - 白水社 中国語辞典
彼の力はとても強い,君は彼の相手はできない.
他的力气很大,你可不是他的个儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は今日まるっきり学校に来なかった.
他今天根本没来过学校。 - 白水社 中国語辞典
さて私がそのいきさつを詳しくお聞かせしましょう.
且听我细说根苗。 - 白水社 中国語辞典
彼は一文字一文字きちんと帳簿に記入している.
他在一笔一笔工整地记账。 - 白水社 中国語辞典
彼らは旧社会の数えきれない罪悪を非難した.
他们攻击旧社会数不尽的罪恶。 - 白水社 中国語辞典
革命の先達の功労と恩徳をしっかり記憶すべきだ.
要牢记革命先辈的功德。 - 白水社 中国語辞典
このホールは2000人の用に供することができる.
这座礼堂可供两千人用。 - 白水社 中国語辞典
子供が人の群れをかき分けて出て来た.
小孩儿拱出了人群。 - 白水社 中国語辞典
これらの作品は読者の共感を引き起こした.
这些作品引起了读者的共鸣。 - 白水社 中国語辞典
長い間尋問したが自供を取ることができない.
问了半天也问不出供来。 - 白水社 中国語辞典
先に葛粉の水溶きを作っておいてから,なべに入れる.
先勾好芡粉,再下锅。 - 白水社 中国語辞典
彼女は「いい加減に今まで生きて来た」学生ではない.
她不是“苟活到现在的”学生。 - 白水社 中国語辞典
機械はゴーゴーと音を立てて動きだした.
机器咕咕开动了。 - 白水社 中国語辞典
何斤あるか私には推定できない.
有多少斤我可估计不出来。 - 白水社 中国語辞典
我々は上級機関の激励を受けた.
我们受到上级机关的鼓励。 - 白水社 中国語辞典
これは人民大衆に大きな激励を与えた.
这给了人民群众以巨大的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
まあ聞け,この古い言い伝えははっきり物語っている.
你听我说,这古语说得明白。 - 白水社 中国語辞典
川の中に堰を作って水をせき止める.
在沟里闸谷坊。 - 白水社 中国語辞典
大局を念頭に置く,大局的見地に立つ.
顾全大局 - 白水社 中国語辞典
君は自分の体を大切にしなきゃ!
你该顾惜自己的身体啊! - 白水社 中国語辞典
敵兵はやっつけられてワーワーと泣き叫んだ.
敌人被打得呱呱乱叫。 - 白水社 中国語辞典
君はきっと酒を飲んだろう,顔にすっかり出ている.
你一定喝了酒了,脸上都挂幌子了。 - 白水社 中国語辞典
今日私たちの職場は給料が支給される.
今天我们单位关工资。 - 白水社 中国語辞典
1か月に1度給料を支給する(受け取る).
一个月关一次饷。 - 白水社 中国語辞典
重大な時期,いざという時,肝心かなめの時.
关键时刻 - 白水社 中国語辞典
(共産党・共産主義青年団などの)組織関係.
组织关系 - 白水社 中国語辞典
君たちは国家の大事に関心を持つべきだ.
你们要关心国家大事。 - 白水社 中国語辞典
延べ500万に上る観客を引き受けた.
接待观众五百多万人次。 - 白水社 中国語辞典
食事は支給するが住居は供与しない.
管吃不管住 - 白水社 中国語辞典
彼の話を聞いていれば,きっと間違いがないだろう.
听他的话,管教没有错。 - 白水社 中国語辞典
この薬は,どれくらい効き目があるものかわからない.
这种药,我还不知道能管多大的事。 - 白水社 中国語辞典
君一人だけでは対処できない.
光你一个是对付不了的。 - 白水社 中国語辞典
両岸の岩壁はむき出しになっている.
两岸岩壁光溜溜的。 - 白水社 中国語辞典
卓球には幅広い大衆的基盤が備わっている.
乒乓球运动具有广泛的群众基础。 - 白水社 中国語辞典
遠方からひとしきり雷がとどろいて来た.
远处滚来一阵雷鸣。 - 白水社 中国語辞典
歴史の車輪がぐんぐん突き進む.
历史的车轮滚滚向前。 - 白水社 中国語辞典
その時ははっきりとしていたが,後になって忘れてしまった.
当时很清楚,过后就忘了。 - 白水社 中国語辞典
君はそこで待っていなさい,私はすぐに行きます.
你在那儿等我,我马上就过去。 - 白水社 中国語辞典
君のようなやり方はとても行き過ぎである.
你这样做太过头了。 - 白水社 中国語辞典
これらの書き付けは既に転記した.
这些单据已经过了帐。 - 白水社 中国語辞典
彼は生活が貧しくて,オーバーを着ることもできない.
他生活寒苦,连个大氅也穿不起。 - 白水社 中国語辞典
彼は言葉がはっきりせず,人が聞いても意味がわからない.
他说话含混,叫人听不明白。 - 白水社 中国語辞典
彼は気が強く,困難にぶつかってもあきらめない.
他性格豪横,在困难面前不肯屈服。 - 白水社 中国語辞典
春になると,病気はきっとよくなるよ!
到了春天,病就会好起来的! - 白水社 中国語辞典
君,ちゃんと座っていなさい,動き回ってはいけない.
你好好儿坐着,别乱动。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |