意味 | 例文 |
「ぎき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22047件
賞味期限を超える牛肉
过了保质期的牛肉。 - 中国語会話例文集
次は日本にいつごろ来ますか?
下次什么时候来日本? - 中国語会話例文集
次はこの日以降に来てください。
下一次请在这天之后来。 - 中国語会話例文集
会議の出席者は誰ですか?
会议的出席者是谁? - 中国語会話例文集
会議の目的は何ですか?
会议的目的是什么? - 中国語会話例文集
卒業式を行いました。
举行了毕业典礼。 - 中国語会話例文集
1か月ぶりの授業でした。
时隔1个月的课。 - 中国語会話例文集
演技に興味あるのかな?
会对演技有兴趣吗? - 中国語会話例文集
感動的な講義だった。
是堂激动人心的课。 - 中国語会話例文集
出来る限り参加してください。
请尽可能的参加。 - 中国語会話例文集
兵役義務は何歳からですか?
兵役义务是从几岁开始? - 中国語会話例文集
アメリカとの協議の結果です。
和美国协商的结果。 - 中国語会話例文集
その作業は比較的簡単だ。
那个工作相较而言比较简单。 - 中国語会話例文集
私は次の駅で降ります。
我要在下一站下车。 - 中国語会話例文集
昨日から鍵を探しています。
从昨天就开始找钥匙。 - 中国語会話例文集
新規事業のための意見を出す。
为了新事业提出意见。 - 中国語会話例文集
うちのギルドに来ませんか。
不来我们的同业公会吗? - 中国語会話例文集
銀行の貯金残高がありません。
银行没有存款。 - 中国語会話例文集
今日の授業はとても難しかった。
今天的课很难。 - 中国語会話例文集
今日は冬が逆戻りです。
今天就像回到冬天一样。 - 中国語会話例文集
行列に並ぶのが嫌いです。
我讨厌排队。 - 中国語会話例文集
イギリスから来た上司がいる。
有从英国来的上司。 - 中国語会話例文集
それは虚偽の告訴状だった。
那是虚假的起诉状。 - 中国語会話例文集
慈善事業目的のため。
为了慈善事业。 - 中国語会話例文集
協業の可能性を検討する。
讨论协作的可能性。 - 中国語会話例文集
御社と価格協議します。
和贵社进行价格协商。 - 中国語会話例文集
それを生業にするのは厳しい。
靠那个吃饭比较难。 - 中国語会話例文集
会議へ来てくれてありがとう。
谢谢你来参加会议。 - 中国語会話例文集
企業の人材現地化
企业的人才当地化 - 中国語会話例文集
従業員に注意喚起をする。
引起工作人员的注意。 - 中国語会話例文集
今日は何の授業がありますか。
今天有什么课? - 中国語会話例文集
期限切れまでの残り日数
截止日期前剩余的天数 - 中国語会話例文集
事業規模は40億ドル以上だ。
事业规模在40亿美元以上。 - 中国語会話例文集
次の月曜日にレッスン出来ますか?
下周一能上课吗? - 中国語会話例文集
次の駅で降りてください。
请在下一站下车。 - 中国語会話例文集
日本企業であることの強み
日本企业的优势 - 中国語会話例文集
現在離婚協議中です。
我现在在办离婚协议。 - 中国語会話例文集
牛乳屋が配達に来ました。
牛奶店来送货了。 - 中国語会話例文集
次の単語を音節で切りなさい。
切分下面单词的音节。 - 中国語会話例文集
いかなる蒙昧主義も拒絶する
拒绝任何蒙骗主义。 - 中国語会話例文集
緊張しずぎて喋れなかった。
太紧张而说不了话。 - 中国語会話例文集
この界隈は、木々が多い。
这附近树木很多。 - 中国語会話例文集
彼は現役の営業マンです。
他是现役的业务员。 - 中国語会話例文集
次の仕事が決まりましたか?
你接下来的工作决定了吗? - 中国語会話例文集
次の電車は何時に来ますか?
下一班电车什么时候来呢? - 中国語会話例文集
一緒に卒業出来ない。
不能一起毕业。 - 中国語会話例文集
業績が低迷し続けた。
业绩持续低迷。 - 中国語会話例文集
来週授業を欠席します。
我不去上下周的课。 - 中国語会話例文集
彼女は育児休業中です。
她在休产假。 - 中国語会話例文集
今日1つも授業がありません。
我今天一节课都没有。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |