意味 | 例文 |
「ぎ」を含む例文一覧
該当件数 : 37456件
「次々販売」とは、かつて商品やサービスを購入した消費者に、新たに製品やサービスを次々と強引に売り込んで行く商法である。
“次々販売”指的是,向曾经购买过商品或服务的消费者一个接一个地强行推销新产品和服务的商业方法。 - 中国語会話例文集
老舗の和菓子屋が自主廃業しました。
老字号点心铺自主停业了。 - 中国語会話例文集
日本の就業率は年々下がっている。
日本的就业率在逐年下降。 - 中国語会話例文集
彼はわずかなお金と引き換えに友達を裏切った。
他为了拿到那一点点的钱背叛了朋友。 - 中国語会話例文集
明日は遅くまで残業しなくてはならない。
明天必须加班加到很晚。 - 中国語会話例文集
これは銀座で売られているケーキです。
这是在银座卖的蛋糕。 - 中国語会話例文集
その会議に出席する価値はあまりないです。
那个会议没有什么参加的价值。 - 中国語会話例文集
フランスやイギリスも同じような対策をすすめている。
法国和英国也推崇同样的政策。 - 中国語会話例文集
会社は、国会議事堂の近くにある。
公司在国会大厦的附近。 - 中国語会話例文集
私たちはもう次の準備ができている。
我们已经准备好了接下来的事。 - 中国語会話例文集
次にジェーンが来る時までには、準備しておきます。
在下次简来之前我会准备好。 - 中国語会話例文集
次にジェーンが来る時までには、準備しておきます。
在下次珍来之前准备好。 - 中国語会話例文集
30年前はギターをうまくひけたんだけど。
虽然30年前吉他弹得很好。 - 中国語会話例文集
30年前はギターをうまくひけたんだけどなあ・・・
虽然三年前吉他弹得很好啊…… - 中国語会話例文集
彼にできる限り多く会う必要がある。
你需要尽量多和他见面。 - 中国語会話例文集
さて、漁場はいかにして作られるのでしょうか?
那么,渔场是怎么被建成的呢? - 中国語会話例文集
その際に作業料金もお支払い致します。
那个时候我会付您工钱。 - 中国語会話例文集
それは誠に意義深いものであります。
那个真的是意味深长的东西。 - 中国語会話例文集
それを女性のせいにするのは正義でない。
把那个怪在女性头上,是不对的。 - 中国語会話例文集
そんな会議があるのは知りませんでした。
我曾不知道有那样的会议。 - 中国語会話例文集
その会社に従業員持株制度はありますか?
那家公司有没有职工持股制度? - 中国語会話例文集
被疑者はただちに接見交通権を主張した。
嫌疑人立即主张要求与律师进行商量。 - 中国語会話例文集
その銀行は総会で増資減配を発表した。
那家银行在总会上宣布增加资金减少分红。 - 中国語会話例文集
マンションを売ることに異議はないですか。
对卖房子这件事没有异议吗。 - 中国語会話例文集
椅子の上にある人形は妹のものだ。
在椅子上的玩偶是妹妹的东西。 - 中国語会話例文集
会議に出席してくださいませんか。
您能为我出席会议吗? - 中国語会話例文集
私の父の仕事は建築業です。
我爸爸的工作是建筑业。 - 中国語会話例文集
11月の会議の日程を再調整します。
重新调整11月的会议日程。 - 中国語会話例文集
2つ目の信号を右へ曲がってください。
请在第二个红绿灯向右转。 - 中国語会話例文集
あなたの質問に対する回答は次の通りです。
对于你的提问,回答如下。 - 中国語会話例文集
この人形がどこで作られたか知っていますか。
你知道这个玩偶是在哪里做的吗? - 中国語会話例文集
ここは最新技術が使われていました。
这里使用了最新技术。 - 中国語会話例文集
ここは最新技術が多く使われていました。
这里使用了很多最新技术。 - 中国語会話例文集
ここは新鮮な魚介類がおいしいです。
这里新鲜的海鲜很好吃。 - 中国語会話例文集
ジョギングしているときに彼に会いました。
慢跑的时候,见到他了。 - 中国語会話例文集
ジョギングの途中で彼に会いました。
慢跑途中见到他了。 - 中国語会話例文集
新しい技術の導入が買い材料となった。
新技术的引进是成为了看涨决定因素。 - 中国語会話例文集
証券業者はカラ売りで売り乗せした。
股票交易者通过卖空加大投入。 - 中国語会話例文集
業務効率化のためにすべきことは何か。
为了业务效率化要做的事是什么? - 中国語会話例文集
工場は一ヶ月操業停止となりました。
工厂停工一个月。 - 中国語会話例文集
私たちは10月の会議の日程を再調整します。
我们会再次调整10月的会议日程。 - 中国語会話例文集
授業中に寝ていたから、先生に追い出された。
因为在课上睡着了,所以被老师赶了出去。 - 中国語会話例文集
人に言われたことの逆のことがしたくなる。
被别人说了的事情就想要对着干。 - 中国語会話例文集
朝、義理の母から電話がかかってきた。
早上岳母(婆婆)打来了电话。 - 中国語会話例文集
電話会議を来週にしていただけませんか?
能下周开电话会议吗? - 中国語会話例文集
彼らは次の便に乗るしかありません。
他们只能搭乘下一班航班。 - 中国語会話例文集
彼女は大学を卒業後も福岡にとどまりました。
她大学毕业后也留在了福冈。 - 中国語会話例文集
部屋の鍵はホテルのフロントへ預けておいてください。
请把房间的钥匙寄存在酒店前台。 - 中国語会話例文集
母は私に牛乳を買ってくるように言った。
妈妈跟我说买牛奶回来。 - 中国語会話例文集
この国の工業は発達している。
这个国家的工业很发达。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |